Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1936 (4. évfolyam, 127-148. szám)

1936-06-04 / 128. szám

Ara 10 fillér. Nyíregyháza, junius 4. •• / •• (7rtanon 16.) 1 V_ éTlol7ani> 128 |%7 | „ 4 m. * tSMlOrtOfc YÍRVIDBK OLCSI hirlAP Szerkesztőség: és kiadóhivatal Bethlen-utca I. Postatakaréki csekkszám 47139. Telefon 77. * POLITIKÁI NAPILAP * Előfizetés 1 hóra 2'50 P. Negyedévre 7*50 P Köztisztviselőknek 20 százalék engedmény Irta: Borbély János ny. őrnagy A magyar nemzet évezre­des történelmének legtragiku­sabb eseménye játszódott le ezelőtt 16 évvel, 1920 junius 4-én. E napon irta alá a nem­zet megbízottja Párisban a trianoni békeszerződésnek ne­vezett békediktátumot. Nem is lehet és nem is szabad azt szerződésnek nevezni, mert az nem a tények és az érdekek kétoldalú megvitatásának és az ebből eredő megegyezésnek az eredménye, hanem egyol­dalú, idegen akaratnak reánk való erőszakolása. A trianoni ítélet átnyujtásakor Apponyi Albert 'gróf megdönthetetlen adatokkal alátámasztott, ha­talmas védőbeszédében mu­tatta ki a békeparancs tartha­tatlanságát. De hiába való volt minden felvilágosítás, az irgal­matlan ítéleten nem változtat­tak semmit. A hazugság és az erőszak győzött az igazság felett! A történelem azonban azt bizonyítja, hogy az igaz­ság előbb-utóbb győzedelmes­kedik, mert az igazságtalan­ságot egyúttal magában hor­dozza a megsemmisülés csi­ráit. Hiába feszitették keresztre a magyar igazságot, hiába bo­csátották ebek harmincadjára a földkerekség legszebb, leg­tökéletesebb gyöngyét, a mi édes hazánkat, hiába vagdal­ták le a kelet minden viharát annyi évszázadon át feltartó ezeréves magyar tölgyfának ágait: a valóságnak és a ter­mészetnek örök, megszeghe­tetlen törvényei vannak, me­lyeknek logikájával nem lehet vitatkozni és ez az, hogy a Kárpátok karéja ölében tartja a nagy magyar Alföldet min­den élőlényével és javaival egyetemben s meddő erőlkö­dés ezzel bármely világhata­lomnak is szembeszállania. A bűnben, hazugságban és erőszakban fogant trianoni szörnyű irás örök szégyene marad szerkesztőinek, mert az megcsúfolása az emberi szoli­daritásnak, az emberiség nagy családját a hazugság dicsőíté­sével erkölcseiben megrontotta, szenvedésbe és nyomorba dön­tötte. Lehetetlenségnek tartjuk, hogy az emberiség lelkivilágá­ból kihalt volna az igazságér­zet és a lelkiismeret mindent lenyűgöző ereje. Hisszük és valljuk, hogy van még igaz­ság e földön, felvirrad még a magyarra is a jobb idők haj­nala, ezt tanitja a mi dicső­séggel telt nagy multunk és rendeltetésünk és ezt súgja minden hazáját szerető magyar szív. Bármily szomorú is mostani sorsunk, még sem szabad el­csüggednünk, mert amely nem­zet a balsorsban gyengének bizonyul, egyúttal jövőjéről is lemond és előbb-utóbb nyom­talanul eltűnik az emberiség országútján. A belügyminiszter feloszlatta a Böszörményi-féle nemzeti szocialista pártot A belügyminiszter ma délelőtt ki­adott rendeletével a Böszörményi Zoltán vezetése alatt álló nemzeti szoc'i'ista magyar munkáspárt mű­ködését azonnali hatállyal betiltotta. A betiltó rendelkezés indokolása sze­rint a párt olyan tevékenységet foly­tatott, amely meghaladta a politikai pártok részére megengedhető kerete­ket, tagjait ugy szervezte meg, hogy azok bármely pillanatban fegyveres erőkké alakulhattak s miután a párt célja nyilvánvalóan felforgatásra irá­nyult, a fennálló jogszabályokba, a magyar állam és nemzet védelmét célzó törvényekbe ütköző tevékeny­ségük miatt a párt további műkö­dését be kellett szüntetni. Schuschnigg a Habsburg restaurációt készíti elő Olaszországban irja az Oeuvre című francia lap Bécsből jelentiK. Schuschnigg osztrák kancellár olaszországi utján Velencébe érkezett, onnan Firenzébe ment s autón folytatja útját Via Reggioba. Bécsi jelentés szerint Mussolini és Schuschnigg Via Reg­gioban nem előre megállapított prog­rammról tanácskozik. Az eszmecsere során a legfontosabb politikai kér­déseket beszélik meg s elsősorban az osztrák belpolitikai kérdések ke­rülnek szóba. Párisi jelentés szerint Franciaor­szágban nagy jelentőséget tulajdo­nítanak Schuschnigg olaszországi utjának. Ezek a tárgyalások feltét­lenül nagy hatással lesznek Európa sorsának kialakítására. A találkozást Vellgruber volt párisi osztrák követ készítette elő s ő fog közvetíteni valószínűleg Ausztria és Franciaor­szág között is. Az Oeuvre szerint az osztrák kor­mány ezzel a találkozással a Habs­burg restaurációt akarja előkészíteni. Az osztrák kormány utasította vala­mennyi diplomáciai testületét, hogy az illetékes kormányoknál szerezze­nek tájékozódást afelől, milyen fo­gadtatásban részesülne a Habsburg ház restaurációja. Ausztria a restau­rációt a legteljesebb nyugalommal tudja végrehajtani, mert a lakosság 99 százaléka monarchista érzelmű. Az Oeuvre értesülése szerint a restauráció nyomban megtörténne azután, mihelyt Olaszország végle­gesen lezárta az abesszin kérdést a Népszövetség előtt is. Olaszország ugyanis abban az esetben, ha a kisantant fegyveresen akarná megakadályozni a restaurá­ciót, nyomban Ausztria mellé állna s fegyveresen is támogatására sietne. A lehetőségekre való számitássa', már teljesen kidolgozták a részleges, vagy esetleges teljes mozgósítás ter­vét is. Az iskolákat junius 15 ig ki kell üríteni, hogy azok szükség ese­tén a katonaság rendelkezésére áll­janak. Az Echo De Paris ezekkel a hí­rekkel szemben azt irja, hogy na­gyon óvatosan kell fogadni őket, mert ezek a hirek politikai célzat­tal a kisantant államok fővárosaiból származnak. Hz oláhok elbocsátották a magyar postatisztviselőket A kolozsvári postahivatal 21 ma­gyar alkalmazottját azonnali hatály­lyal elbocsátották állásából. A hír kipattanása után kiderült, hogy az elbocsátás nemcsak Kolozsvárra, ha­nem Erdélyre, sőt a Regátban al­kalmazott magyar tisztviselőkre is kiterjedt. Minden még állásban levő magyar postatisztvíselő ma reggel megkapta az elbocsátó levelet. Az elbocsátás okául nyelvvizsgára hivatkoztak, a hivatkozott nyelv­vizsgán azonban nem szakkérdések­ből, hanem történelmi és nyelvtu­dományi kérdésekből vizsgáztatták a magyar tisztviselőket. Némely tisztviselőnek már csak egy pár hónapja volt hátra, hogy nyugdíjigénye lehessen, ezek tehát elbocsátásuk következtében nyugdíj nélkül hagyták el állásukat. Junius hónapra már egyetlenegy magyar postatisztviselő sem kapott illetményt. Göring Spalatora utazik Belgrádi jelentés szerint Göring porosz miniszterelnök pár hetes üdü­lésre Spalatoba utazik. Göring spa­latoi tartózkodása mögött politikai célokat sejtenek. Páris környékén terjed a sztrájk Párisi jelentés szerint a város kör­í nyékén megindult sztrájkmozgalom " egyre jobban terjed. Már több mint 130 üzemben szünetel a munka. A fémiparban csaknem teljesen meg­szűnt a munka. A munkaadók és a munkások közötti tárgyalások foly­nak, megegyezésre azonban nincs kilátás. A fejleményeket politikai kö­rökben aggodalommal figyelik. Azt hiszik, hogy kettős szerepet játszó emberek izgatnak a munkásság kö­zött. Görögország újból forrong Athéni jelentés szerint Görögor­szágban kiujult a zavargás és a sztrájk. Az általános munkabeszün­tetés már csak órák kérdése. H négus a Népszövetség elé megy A négus holnap száll partra Ang­liában s-a kikötőből gyorsvonaton Londonba utazik. Utján fogadta az újságírókat s kijelentette előttük, hogy ügyét a Népszövetség elé viszi. Nem ismer el semmiféle hódítást, vagy legyőzetést. Bízik az igazság­ban s elsősorban Anglia támoga­tásában. Időjárás Déli, délnyugati légáramlás, nyu­gat felől felhősödés, holnap a nyu­gati megyékben kisebb eső, zivatar lehetséges, a hőmérséklet lassan to­vább emelkedik. k

Next

/
Oldalképek
Tartalom