Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1936 (4. évfolyam, 1-25. szám)
1936-01-05 / 4. szám
2. »?d»i. JSCYÍRVIDÉK ^ JZABOLCSI HIRLAP (Trianon 16.) '936. január h» 5 Hézagpótló ujitás! !-keserüviz is. van rawam piM w kisüveg LRlIft-y ^ill 2-3-szori használatra csak m^wmwwm Kérjen mindenütt kisüveg F»T*ElÍ!ye keserüvizet. Tu dós és művész aján déka Szabolcsnak „Nyirt és Rélkösi parpsstmesék" A Szegedi Fiatalok Művészeti Kollégiumának 16. számú kiadványaként a karácsonyi ünnepekre megjelent Ortutay Gyula kiváló folklorista tudósunk gyűjtése, a „Nyiri és rétközi parasztmesék" kötete s amelyet egyik legnagyobb s immár európai hirü fiatal grafikusunk, Buday György negyvenöt fametszettel illusztrált. A meséskönyv olyan mély bepillantást nyújt népünk lelkébe, olyan döbbenetes szociologiai, néplélektani, etnikai tanulságokat, annyi tetteket sürgető negatívumot és lelkes örömérzést nyújtó értékmegláltatást ad olvasóinak, hogy úgy fogadjuk és köszöntjük, mint az uj utakra tért, pozitív magyar ifjúság nagyszerű ajándékát az ősi nyiri és rétközi földnek, Szabolcsvármegyének. A szabolcsi mesék titkairól beszél a gyűjtő A külső megjelenésében is választékos izlést, művészi formatalálást jelentő kötet Ortutay Gyulának, ennek a hittel telitett és kiváló tudással vértezett tudósnak két ivre terjedő tanulmányával indul meg. Ez a tanulmány eddig ismeretlen problémákat vet fel és világit meg, sors kérdéseket a magyar paraszti lélekről, ennek a léleknek tragikus válságáról és a forrongás várható fejlődési processusáról és bizonyára nagy feltűnést fog kelteni a néplélekkel foglalkozó körökben. A NyírVs> liter Rum no Va liter császárkörte.. 1-20 7/io liter konyak .. 240 1 liter egri vörös -'96 10 dg. csokoládé •22 Va kg. Meinl kakaó .. "96 10 dg. teaAaj •26 ről és a Rétközről, ahol Ortutay a gyűjtőmunkát végezte, a következőket irja: ...elválaszthatatlan ikrek s a magyar paraszti kultura szép példázatai : ez a két szembenálló tájék, ez az ütköző vidék éppen rendeltetésében sorsában kapcsolódik össze elválaszthatatlanul — s kapcsolja össze a külön magyar Északot a külön magyar Déllel. Ortutay könyvében meleghangú köszönetet mond Turi Sándor paszabi tanítónak, aki a Paszabról és Tiszaborcelről való meséket lejegyezte. Behatóan vizsgálja és ismerteti a mesemotivumok összefüggését, gazdag változatosságát, a mesék tanulságaként a paraszti lélek vallásos szemléletét, a mese világának és a vallásos világképnek összefüggését és izgalmasan érdekes "sorokban számol be a népmese mai helyzetéről. Fájdalommal vallja, hogy parasztságunk mai zűrzavaros, önmaga régibb formáiból kivetkező 's az uj harmóniát ^még meg nem találó ezemléletvilága, a magyar történet és kultura sorsát figyelőnek csak aggodalomra, szorogásra adhat okot... A mai helyzet parasztságunk és magyarságunk szempontjából is a legterméketlenebb, legveszélyesebb „Ha mihamar nem találjuk meg a módját annak az egyedül helyes feladat megoldásának, hogy parasztságunk szemléletvilága Európa szociális és kulturális eredményeinek legtisztább és legigazabb átéléséhez eljuthasson, nemcsak a mese világa, a paraszti kultura régibb formája pusztul el. Elpusztulnak minden bizonnyal parasztságunknak azok a belső értékei is, amelyekre a magyar történet nem egyszer oly biztosan támaszkodhatott és amelyeket már kikezdett az idő. Ugy tetszik: ezt a feladatot egyként sürgetik a nyiri, rétközi népmesék, a pusztuló székely dallamok és az egykéző, beszögezett kapuju dunántuli falu." Kik mondották el a nyiri és rétközi meséket A bevezető tanulmányt követi a mesék tájnyelvi szövegben való közlése a mesemondók nevével. A mesemondók : Bertók Jánosné 76 éves paszabi földmüvesasszony, aki Írástudatlan, fiatal korától tanyákon él, Csorba János 83 éves balsai gazda, Fecák Gyula 14 éves balsai kanászgyerek, Hajdú József 51 éves balsai gazda, Homornyik János 28 éves nyirligeti szolgalegény, Kapitány Mihály 76 éves berceli dohányos, Kányi Mihály 84 éves nyírbátori koldus, Korpás László 75 éves berceli dohányvágó, aki valóságos mesefa, Pallai István 67 éves szabolcsi halász, Pusztai Józsefné 47 éves balsai kondásné, Szendrei István 74 éves paszabi földműves, Tanicsár Mihály 25 éves nyírbátori szolgalegény, Tenke András 15 éves nyirgyulaji szolgalegény. A jegyzetekben az érdeklődők számára útbaigazításul közli Ortutay dr. a nyiri és rétközi mesék Aarne Tompson rendszerű típusszámait és az európai anyaggal való kapcsolat feltüntetése kedvéírt egy pár távoli mesetipusra is utal. Buday György csodálatos rajzai A kötet meséi egy rejtelmes, titkokkal, ismeretlen erőkkel lobbanásig telt világot tárnak fel s ragyogó fénnyel tör fel belőlük népünk lelke. Laikusnak is, tudós érdeklődőnek is megragadó élményt nyújt e mesekötet. Buday György fametszetei szinte démonikus erővel tudják a vonalak, árnyalat-tónusok nyelvén kifejezni a mesék lelkét, kísérteties szellemét, a sorsos erőket, a láthatatlan hatalmakat. Buday György egy-képe előtt eltűnődve állunk meg és át villan leikünkön a mese viharos ereje. A szép könyvért a tudósnak és művésznek hálával tartozunk. Népünket felemelték a halhatatlan értékek világába, vármegyénket megBatta Testvérek fűszer, csemege és vadkereskedők Nyíregyháza, Takarékpalota, Legmodernebb arcápolás Ránctalanitás. Különféle pakkolások. Tartós szempillafestés. Gyönyörű esti kikészítés. Decoltage. A z llly kozmetikában Nyíregyháza, Széchenyi ut 9. szám. mutatták lelke mély titkaival és szépségével. Szabolcs földjének szive hálával dobban feléjök. BJBLm •• ÁS S— — i WISJflPlwB B SS&iSSL—••••••••^2 Mindenemü vasáruk, kályhák, tűzhelyek, korcsolyák, háztartási cikkek olcsó beszerzési forrása WIRTSCHAFTER vaskereskedése Nyíregyháza, Vay Ádám-u. 3. Telefon: 90. EBÍSS3Í iMÜSmiSnBi® A piacon a közönségnek közelharcot kell vivni vásárlás közben a baromfikereskedőkkel Általános a panasz, hogy a városi közönség a piacon nem tud baromfit vásárolni, mert a kereskedők mindent elvásárolnak előlünk. Szigorú hatósági rendelkezésekjvannak, hogy a piacokon bizonyos időn tul nem vásárolhatnak viszontelárusitók, de ezt a rendelkezést nem respektálják. Elállják az országutakat és a gazdaasszonyoktól már útközben megvásárolják a szárnyasokat, ugy hogy a városi vásárló közönség csak kofáktól tudja szükségleteit beszerezni. Súlyos panaszokat hallottunk, hogy a Budapestre szállító cégek emberei, valóságos közelharcot folytatnak a vásárlásoknál és a közönség kezéből erőszakkal is kiveszik az eladásra szánt baromfit. A piacokon szolgálatot teljesítő rendőrszem mindent elkövet, hogy megakadályozza a vásárlási visszaéléseket, de ezek az emberek, ha egyik helyen elzavarják őket, a másik helyen folytatják az erőszakos vásárlásaikat. Hiába minden panasz, a közönség nem tud védekezni a piaci ügynökök erőszakos fellépésével szemben s tehetetlennek bizonyul minden óvintézkedés. Elismerjük, hogy a rendőrség mindent megtesz a városi vásárló közönség érdekében, de még erélyesebb rendszabályokra volna szükség ahhoz, hogy a közönségnek jogos panaszai megszűnjenek. KISS GYULA mülakatos, épület, vízvezeték, vasportái, összes lakatos szakmához tartozó munkákat megbízhatóan, pontosan, olcsón végzi. Vay Adám-utca 45. sz. A Magyar Általáno s Ta karékpénztár f ; I nyíregyházi fiókja első helyi bekebelezéssel városi és mezőgazdasági ingatlanokra folyósít.