Szabolcsi Hirlap, 1934 (2. évfolyam, 73-97. szám)

1934-04-05 / 76. szám

A ra 10 f illér. Nyíregyháza, 1934. április 5. II. évfolyam, 76 (323) szám. <S*erke«35tőí»éií ós kiadóhivatal Bethien-a. 1. ^oitatekarékl csekkeasám 47139. Telefon 77. * POLITIKA! NIPÉLAP * Előfizetés 1 hóra 2*50 P, Negyedévre 7-50 P Köztisztviselőknek 20 százalék engedmény i Hitler tovább magyaráz ' Irta Straky Henrik A harmadik birodalom kancellárja szerint a revíziós kívánalmak azért nem érlel­nek gyümölcsöt, mert az ér­dekelt államok közölt min­denütt hiányzik a kölcsönös megértés atmoszférája. Ezt kell megteremteni. Ez volt Németország célja a lengyel egyezménnyel. Senki sem tagadhatja, hogy a paktum után nincsenek komoly ér­y dekellentétek Varsó és Ber­lin között. Előbb békés at­moszférát kell teremteni, utána a népek önrendelke­zési jogának komolyan, pár­tatlanul, tárgyilagosan, sza­bad folyást kell engedni a vitás területeken. Tény, hogy a szerződés létrejötte óta lényegesen eny­hült a német-lengyel feszült­f ség, ami haladásnak tekint­hető. A kancellár hatalmá­nak tetőpontján megtehette ezt, abban az országban, ahol az ellenzékieskedésnek még a lehetősége is kizárt­nak látszik. A gondolkodó magyarnak ezzel kapcsolatban Massaryk Jfés Prága jut eszébe. Az ősz, távozni készülő államfő több izben adott kifejezést azon egészséges nézetének, hogy a színtiszta, magyarlakta, ha­tármenti területeket ildomos volna visszaadni. Ez a ma­gyar és cseh érdek egy­aránt. Valahányszor Massaryk ilyen fajtájú nyilatkozatot ^tett, vagy tesz, mindjárt megjelenik vágtatórektifikáló paripáján a fakó, ravasz, kis Eduárd és azt magyarázza a külügyminiszteri bársony­székből, hogy a köztársa­sági elnök szavait félreér­tették, félremagyarázták. Va­lóban pedig ő az ilyenkori és mindenkori köntörfalazó. Mindig már csirájában fojtja meg az esetleges Hit­ler által magyarázott u. n. kölcsönös megértés atmosz­I féráját. Ezért kell nekünk f 'rianon revíziója érdekében ülön önálló úton haladnunk. Egy kótaji származású orvos biztos szeri talált fel a gázm érkezés ellen Bécsből jelentik. Bécsben nagy közönség jelenlétében előadást tar­tott dr. Weisz Imre magyar orvos arról, hogy hogyan lehet a gáz­mérgezések ellen sikerrel véde­kezni. Weisz Szabolcsvármegyéből, Kötaj községből származik s a tudósítás szerint zamatos, szabol­csi kiejtéssel beszél. Weisz az előadás során ismer­tette eljárásának lényegét s a védő szer alkatrészeit. Egyetlen injek­ció elegendő arra, hogy a legsú­lyosabban mérgezett testbe visz­szavigye az életet. Az eddigi kór­házi kísérletek minden esetben kedvező eredménnyel jártak vílá­gitógáz és ciángázmérgezésnél. Weisz most Európa mind nagy városának kórházában kipróbál­tatja ellenszerét. Ónálló követséget létesít a Szovjet Budapesten Az egyik budapesti napilap munkatársa felkereste Bécsben a szovjet követet, Petrovszkij Adol­fot, akit a szovjet egyelőre ideig­lenesen a budapesti szovjetkövet ség vezetésével is megbízott s interjút kért tőle lapja számára. A budapesti lap munkatársa Pet­rovszkij ról azt írja, hogy lengyel országi zsidó s már egy év óta vezeti a bécsi követséget. Petrovszkij ideiglenes megbíza­tása idején ugy akarja ellátni a két ország követségének ügyeit, hogy hetenként három napon át Budapesten, három nap pedig Bécsben lesz. Budapesten hétfőn szerdán és pénteken {art hivatalos órákat. A laptudósító megemlíti, hogy sok volt magyar szociáldemokrata ember tartózkodik állandóan a bécsi szovjetkövct?égen s ugy lát­szik, hogy ezeket a szovjet ki­viszi Moszkvába, ahol az agitátor iskolában kiképzik őket saját cél­jaikra. A szovjet .követ a laptudósító kérelmére nem adott nyilatkozatot kijelentve, hogy addig, mig meg­bízó levelét át nem nyújtotta, diplomáciaellenes lenne minden nyilatkozatadás. Annyit kijelentett azonban még­is, hogy megbízatása ideiglenes, mert a szovjet a budapesti kö­vetséget is önállóan akarja meg­szervezni állandó vezetővel és személyzettel. Jorga értéktelennek minősiti a balkán egyezményt Jorga volt román miniszterel­nök a Zora cimti bolgár lap ré­szére nyilatkozatot adott a balkán egyezményről, amelyet értéktelen­nek minősít. Maga továbbra is olaszbarát marad. Híve a Bulgá­riával megegyezésnek. Titulescu, Jorga szerint, szemé­lyi politikát uz, amely a legrosz­szabb. Titulescu csak fecseg, ahelyett hogy komolyan dolgozna. Eltűnt három orosz repülő Moszkvai jelentés szerint a Cseijuszkin hajótöröttéinek meg­mentésére három orosz repülő út­nak indult, azonban semmi élet­jelt sem adnak magukról. Attól tartanak, hogy a mentőexpedició tagjait is katasztrófa érte. Az osztrákok is elutaztak Romába Dr. Schüller osztályfőnök az osztrák delegáció tagjaival ma reggel Rómába utazott, hogy az olasz-magyar szakértő bizottság­gal együtt rendezzék a római egyezményben lefektetett elvi meg­állapodás részleteit. Magyar diákok Rómában Rómából jelentik. A Magyar Nemzeti Diákszövetség tagjai a fascista diákszövetség vendégei­ként Rómában tartózkodnak. A magyar diákok ma reggel 9 óra­kor koszorút helyeztek az isme­retlen katona síremlékére. Dél­előtt Starace, a fascista párt fő litkára fogadta őket s valószínű­leg holnap délelőtt tisztelegnek Mussolini miniszterelnök előtt. Budapesten havazott Tegnap délután 5 órakor Bu­dapesten megindult a havazás. A hó egész éjjel esett s reggelre magas hó borította a főváros ut­cáit. Egy francia hidroplán belezuhant a Szajnába Párisi jelentés szerint ma reg­gel egy hidroplán motorhiba kö­vetkeztében lezuhant és a Szaj­nába esett. A gép két pilótája ejtőernyővel kiugrott a gépből. A gépen volt Martion ellentenger­nagy is, aki szintén megkísérelte a kiugrást, az ejtőernyő azonban beleakadt a gépbe s a gép az ellentengernagyot magával rán­totta a Szajnába. A fagy nem okozott kárt a gyümölcsösökben Egész Európában és főleg a Balkánon a fokozott mértékű le­hűlést havazás váltotta fel. Na­gyobb hó esett Északolaszország­ban is. Hazánkban is volt több helyen havazás. A földmivelésügyi minisz­tériumba még nem érkeztek be a részletes jelentések a fagykárokról, azt azonban már megállapították, hogy a gyümölcsösökben nem okozott kárt a hideg, ellenben a korai borsó elfagyott. A franciák biznak az olasz közeledésben Párisból jelentik. A Havas ügy­nökség római tudósítója Suvich államtitkár küszöbön álló londoni látogatásával kapcsolatosan azt irja, hogy a légkör a legkedve­zőbb az olasz-francia közeledés számára is. Minthogy Suvich nem áll meg Párisban, utazásának nincs álta­lános diplomáciai jellege, hanem csak angol-olasz eszmecsere ér­tékű lesz s főként a leszerelés és az egyenjogúság kérdése körül mozog. A romániai vasutaséi bocsátások Bukaresti jelentés szerint a jassyi kerületben valamennyi nem­zeti kisebbséghez tartozó vasutast elbocsátottak a szolgálatból. Az elbocsátás azon a címen történt, hogy nem beszélnek jól az állam nyelvén. Időjárás Keleti, délkeleti légáramlással kevesebb csapadék várható némi hőemelkedéssel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom