Nyírvidék, 1933 (54. évfolyam, 26-47. szám)

1933-02-11 / 34. szám

Nyíregyháza, 1933. február 11. # Szombat SjiIV. évfolyam 34. s* Ottó királyfi Apponyi ravatalánál á genfi szertartás ntán ma indítják ólnak Apponyi holttestét (leniből jeJentik: Ma vesz bu­csut a Népszövetség városa Appo nyi Albert gróftól*. Genf gy ásza mély, „komoly gyász. Dc egész Európa egyik legnagyobb polgárát gyászolja a nagy 'halottban, mint ezt azok a hosszú cikkek mutatják, amelyekkel a nagy. viáglapok adóznak Apponyi emlékezetének. A genfi magyar delegáció épüle­tén a nemzeti gyász jeléül puosfe­liérzöid szinü lotogót is lenget a szél a gyászlóbogó mellett. A töb­bi delegáció épületén is mindenütt ott van a fekete lobogó. Genf ké­szülődik a nagy t, mérésre. Appo­nyi holttestét üvegtetejű koporsó­ban már átszállították a Szent Jó­zsef templomba, ahol a Szent Vik­torról elnevezett ravatalozó szobá ban ra vataIozták fel. A koporsót címeres nemzetiszínű zászló . bo­ntja. Szakadatlanul érkeznek a ravata­lozó terembe a részvétlátogatók. Többek között Paul Boncourt fran­cia külügyminiszter is eljött és sneghatott áhítattal hajolt meg a koporsó előtt. Tegnap aé után a magyar mun­káskolónia tisztelgett Apponyi ra­vatala előtt és he.yezte el koszorú­ját a többi szebbnél-szebb koszo­í'uJc közé. A genfi gyászszertartás reggel tíz órakor kezdődött. Egy órakor ért véget a gyászszertartás és Ap­ponyi koporsóját féikettőkor kisér­ték ki k pályaudvarra .ahonnan öt órakor indult el a vonat amety Zü­n'chén. Bécsen keresztül Budapest­re hozzá a r.agy magyar politikus holttestét. Apponyi Albertné ál apota jobb­ra fordult, ugy. hogy minden va­lószínűség szerint res zt vehet genfi végtísztességen. Ottó királyfi Genfben Ottó "királyfi beutazási enge­délyt kapott a svájci "hatóságok­tól és Genfbe érkezett, hogy koszo­rút tegyen Apponyi Albert gróf ko­porsójára. A királyfi délben egy óra után erkezett Cziráky József gróf tár­saságában. Ottó azonnal gróf Ap" ponyiék szállodájába ment, rész/ vétlátogatást tett a z özvegynél, majd Apponyi György gróffal meg­ebédelt. Az ebéd után, amely csaic néhány percig tartott, átment Ap­ponyi "' Györggyel a Szent József templomba. Előzőleg Apponyi György telefonált a rendházba, hogy nyissák fel á Szent Viktor halottas Szobát, mert Ottó, aki mindössze egy órát taitózkodii Genfben, imádkozni "akar Appcum ravatalánál. Fél kettőkor Ottó királyfi fe­kete zsakettben és prémes télika­bátban a Szent József templomba ment, virágot helyezett a koporsó­ra, mAjd 2 órakor a lausannet vo­nattal elutazott Genfből. t A kormányzó és a kormány Koszorúja a ravatalán Apponyi ravatalára tegnap dél' előtt a genfi magyar követség ha­taípias koszorúját heylezték el, amely gyönyörű vörös rózsákból, vörös líL'amokbót, fehér s zekfüből es pálmaágakból van fonva. Szé­les nemzetiszínű szalag va| v Ktijta felírással": 'u'MagyaarorSzág kor­mányzója — a nemzet nagy fiá­nak.« Ugyanekkor egy másik koszorú is érkezett amely piros és fehér Szegfűből és zöld babérevelekből áli és ezzei "szimbolizálja a magyar nemzeti "színeket. Ezt a magyar; konmány küldte és nemzetiszínű szalagján ez a felírás: »A magyar királyi'koimány — a nermet nagy halottjának a. A ravatal elé egyre -másra érkez­nek a virágküldemények: nagy ba­bérkoszorút küldött a Népszövet­ség svájci delegációja, széles fe­hér-piros Szalaggaf. Továbbá a Népszövetségnél akkreditált ma­gyar delegáció hivatalnoki kara, Svájci "magyar főkonzul és még so kan mások. _ Olyan óriási "a z érdeklődés, hogy a "fotogiaf uso:< egész délelőtt fény képezttek a lapok és a külföldi il­lusztrált folyóiratok Számára. Lefo­tografálták a kápolnát és Apponyi rav-atalát. Déli egy órakor a nem­zetiszínű lepei" a óf kivették a gyö. nyörü paliszander koporsót amely­ben Apponyi "holtteste nyugszik és felnyitották egy pilíanatra, hogy még egys zer lefotografálhassák a világ nagy lapjai Számára a magyar nemzet nagy halottját. Apponyi megbékélten, nyugodt arckifejezéssel fekszik. Bent a Szent József templom­ban -közben folyik az előkészület a temetésre. A genfi rádiónak azt a kérését, hogy a temetési szertar­tást és Szónoklatot közvetíthesse, a Szent József-templom vezető­sége elutasította^ mert rádióval nem akarja profanizáJLni a temetés áhítatát. Kedden általános iskolaszünet Budapestről jelentik: A kul­tuszminiszter gróf Apponyi Albert temetésének napján, február 14-én, kedden az ország egyetemein és és főiskoláin, az összes tanintéze­tekben, valamint iskolákban s züne. tett rend% el. Az iskolákban' a te­metést követő napon a z egyik ta­nítási órán a nagy halott emlékét méltatni fogják. A pipa részvéte Budapestről jelentik : Rótta bu­dapesti apostoli "nuncus, aki már előzőeg meeghangu részvéttávira­tot intezett Apponyi Albert gróf özvegyéhez Genfbe, ma UélelőU a következő sürgönyt kapta Pacellr bibornoktól: »A Szent Atya méíyen megTeii­dült Apponyi Albert gróf ha-'á'ának hirétőí. Az elhunyt elkenek örök üdv ősségiért imádkozik és ar.a kén Nagyméltóságddat. hogy részvétét >ís áldását az elhunyt családjával közölje. Genfből jelentik: Az ideiglenes tölgyfakoporsóból Apponyi Albert gróf holttestét a felra vata.özás alkalmával diszes müvü hármas koporsóba helyezték át. A külső koporsó erűpilé stífusu, faragott és fényezett mahagóniból készült, csiszolt óarany díszítésekkel, a középső vastag ólomüveg fedőlap­pal, a legfe ső pedig könnyű fe­nyődeszkábói készült fehérselyem párnázatta és ugyanolyan anvagbó' való aranyrojtozásu takaróval Jés párnával. A holttest kezében olva­só, mellén ke.eSzt van, fekete Sza­lonkabátot visef, ba; gomblyuká­ban a 2 aranygyapjas rend kicsinyí­tett mása van. A koporsón kívül bronzlap van elhelyezve a követ­kező fejrással: Gróf Apponyi Al­bert 1846—1933. Geduly Henrik dr. ev. püspök körlevélben szólította fel a lelké­szeket a nemzeti gyász méltó kifejezésére Geduiy Henrik dr ev. püspök a következő körlevelet intézte a főhatósága alá taitozó lelkészi hi­vatalokhoz : Nagytiszteletü Lelkész Ur! Meglendült szívv-ei vettük mind­annyian a mess z.e távolból felénk szárnyaló gyászhírt, hogy gróf Apponyi Albert, a magyar nemzet egyik legkiválóbb fia, dicsősége és büszkesége a távoli "Genfben, hol a letiport nemzet javáért élete utol­só órájáig nem szűnt meg lángoló Szellemének még ellenfeleinket is bámulatba ejtő tündököítetéséve', önfeláldozó hazafias szívének nemzetet örök hálára kötelező hűségével és odaadá?á\a( iá adózni, a tegnapi nap délutánján elköltö­zött az élők sorából. Bizonyára az ő mindnyájunk "sorából "messze ki­magasló személyiségében az enyé­szet könyörtelen hatalma hossz u évtizedek magyarságának legdrá­gább értékét, létünkért, ígazságun­kért való küzdelmeink legfénylőbb támaszát, jobb jövendőnk kivívásá­ba yetett* reménységeink egyik leg­nagyobb erősségét követelte magá­nak áldozatul. Az ő példátlanul gazdag szellemi fegyvertársa, a nemzetközi nagy kérdések tárgya­lásain v-aió előadásainak ellenáll­hatatlanul hódító meggyőző ereje nemcsak a világ legkiv á-óbb s Zelle. mei sorában s zerzett számára veze­tő tekintélyt és kicsiny hazánk­nak mnden külső erőnélrés hata­lommá! drágább megbecsüitetést, de egyúttal'hasonlithatat'an előnyé re vált küzdelmeink, jogos törek­véseink fe.ismerésének és bár íaS' san ha'adó, ám hitünk szerűit fel* tartózhatat.an győzelmének. Szel. lem! "és erkölcsi nagysága szá­munkra pótolhatatlan, gyászunk, veszteségűnk nagysága és mélysége Szavakba^i alig kifejezhető. A maga hűségével és odaadó lelkiségével evangefikus egyházunk mindig benne élt a nemzet örömé­ben és bánatában. A nemzeti gyász és siralom e végtelenül lesújtó órái ban megtört lélekkel állunk mind­annyian a genfi "ravatal" előtt. Kegyeletes gyászunk méltó kife­jezését' hazafias kötelességünknek éiezve, elrendelem, hogy 1. az egyházközség lelkés ztaká­ra. vagy ahoí külön iskolai épület van, ugy az iskolai épületre tűzzék kJ a' jyászlobogót s azt tartsák ott addig, rnig a nagy halott a hazai földben elpihen; 2. naponként egyszer és a te­metés órájában szólaltassák meg haiangjaínkat, — 3. a jelen kör le vetetni vétele utáni napon mindennemű iskola minden osztályának első órájában tanárok, tanítók emlékezzenek meg hálás kegyelettel a nemzet nagy halott­járól s életének, Jellemének kima­gasló vonásairól mailt örökké ra­gyogó példánykepről, tartsanak a-f ifjúságnak előadást, — 4. a legközelebbi vasámaapon a nagytiszteletü Lelkésztestvérek a ízószéki beszéd kapcsán emlékez­zenek meg nemzetünk pótolha­Ara ÍO íilier

Next

/
Oldalképek
Tartalom