Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 272-296. szám)
1932-12-24 / 291. szám
lallf. évfolyam. 291. sz kláhmiét* &r*k hegyben és v-áekt-a : 8sr kr» 2 P a I. - Hlyedé*r* ? P Ml. |ye® 8iÁm ára: hétköznap 10 f., ÜL AWrt^to: JÓBA ELEK FvfetSs wktwll: VKTSE K. ANDOR Szerkesztőség és kiadóhivatal címe • Sséciieagri-út 9. szám. — Telefonszám : I 39. Hirdetéseket az Ujságbolt is felvesz. RetM-n-u. 2. I Hoíímann Sándor I A fővárosbó 1 riia déleéőtt érkezett a nyiegyhái társadalma; mély részvéttel 'átható hn\ hogy Hoffmann Sándor ny. kir. műszaki főtanácsos, a nyíregyházi álla mépités ze ti 'hivatni vott főnöke Budapesten elhunyt. Hoffmann Sándor a Nyíregyháza közé etében jelentős gazdasági és kulturális éttékeket nyújtó Hoffmann-csa'ád köztisztvise őt pályán működő, kivá'ó tagja volt- Az ál a r népitészeti hua. talban. ahol fá adha tat an munkásságává^ Szerető Szivének áldásos érzés világává', véghetetlen jóságával, puritán jellemének példás értékelvei "'olyan kiemelkedő eredménnyel működött, megnyerte mindenkinek mélvségss szeretetét, rokonszenvét és megbecsülését. — Igazi' mintaképe vo't a békében olyan hatalmas magyar köztisztvfse'ői karnak, akit kiváló érdemei a legnehezebb időkben állítottak a nyi egyházi á' amépitészeti 'hivatal élére. A háború ala tt és a forradalmak ';majd a román megszállás idegeket romboló napjaiban hősi' lélekkel'és fankadatlan ener" giávaí Szolgába forrón szeretett hazájának. törvényhatóságának, \á osának érdekeit. Becsületessége fénylő java volt közé'etünknek, tudása. lelki ereje, megingathatatlan 'hite, nevelő erőt Sugároztak működési" és társasági körében Hofímann SSándor nyugatomba vonulása után a fővárosba költözőt^ de szive-ielke idevonzotta Szülőföldjéhez^ Szabolcshoz, Nyíregyházához mindha'á lg. Haláláról a gyászoló család a következő jelentést adta ki: Özv. Hoffmann Sándorné ízül. Nóvák B'anka, minE az elhunyt neje. Hoffmann Sándor és Gábor mint gyermekei. Hoffmann Jozefin férj. Moínár Józ'sefné, dr Hoffmann Móric. Hoffmann Mihály, Hoffmann Ernő, Hoffmann Béla (Sanfrancisko) és Hoffm ann Artúr mint testvérei ugy a maguk, valamint sógorai,. sógornői, unokaöcscsei. unőkabátyjai 'és a kiterjedt rokonság revében is fájdalomtól megötrve jelentik, hogy a hőn Szeretett férj v apa, testvér, sógor és rokon Hot'tmann Sándor nyug. kir. műszaki főtanácsos, a nyíregyházi 'állarnépitészetf hivatal volt Milyen előnyöket jelent nekünk a magyar-osztrák kereskedelmi szerződés ? áz osztrákok kötelesek vámkedvezményekben részesíteni a magyar lisztet, tojást, gabonát és mézet — Hetenként legalább 225 szarvasmarhát és 2550 sertést szálliihatnnK Anszlriába — Kállay Miklós dr. földmivelésügyi miniszter rész letesen ismertette a sajtó számára a szerződést Budape-trői jelentik: Kál'ay Miklós dr földművelésügyi miniszter a magyar-osztrák kereskedelmi 'sze.ződés a'áirásával kapcsolatban a következőket mondotta az MTI munkatársának: — A magyar mezőgazdaságnak és sok vonatkozásban a magyar ipar és kereskedelemnek s zempont. jábói is a legjelentősebb eredmény az osztrák-magyar sze ződésnek aláírása és bejelentése mindkét o'da'on annak, hogy 1933. január t-én a két orszáj* 'közti "árufo<ga !om már ezen az alapon indulhat meg. Az uj magyar-osztrák kereskede'nU szerződés nemcsak a meglevő viszonyok javulásán jelenti, "hanem lehetőségeket foglai magában, hogy a norrná is viszonyhoz minél előbb visszatérhessünk: A s zerződést egy évre kötöttük meg. /933 jaunár 1 -tő' 'december 31-ig, amidőn bármely fét 3 hónapra felmondhatja azt v de ha ez nem történik m eg, a szerződés mindig magától további égy évre érvényes. A s zerződésnek egyik lényeges a'ap eive az úgynevezett egy és másfe'es arány. a míly még a nyári tár gyaíások folyamán, mint jövendő tárgyalási a]a p, mindkét kormány által elfogadtatott. 15 nappal kétkét hónapi "idő /etelte után külön bizottságok vizsgá'ják meg az arány alakulását és ha az arány nincs meg, egy hónap a'att a bizottságok módozatokat keresnek az arányt megközelítésére. Ha ez idő a'att a megoldásra módot nem ta. Iáinak, az a fél, amely a helyzetet séreiníesnek találja, a szerződést két hónapra í'efmóndhatja ,de a fei'mondás érvénytelen, vagyis a szerződés tovább is hatályos, ha e két hónap a att a hiányos arányt helyreállítják. A bizottságok a szezonszerü eltolódásokat szem előtt köteles ek tartani. Bizonyos 10 százalékos eltolódás nem lehet a szerződés alapja. A szerződések lényeges kiegészítő része a két or. Szág exportőrei "javára való kiviteli kedvezmények biztosítása. A kedvezményben részesített magyar áruk közül legfontosabbak a liszt, tojás, gabona és méz, mig az osztrák eredetű magyar behozatal körében mindenek előtt a fa, cellulózé és papiros, továbbá az o sztrák iparnak több terméke szerepel*. ' Mindenesetre biztosítva lát szik, hogy a magyar szezoncikkek, gyümölcs és ^öld ségáruk, továbbá a baromfi, tojás, stb. a magyar ter.me.'és igényeinek és az osztrák piac felvevőképességének megfelelő mennyiségekben lesznek elhelyezhetők az osztrák piacon. Hetenként 225 szarvas marhát Szállíthatunk ki v mint minimális kontingenst. Zsirsertésbői hetenként 1950 darabot, hússertésből hetenként 606 darabot, borjúból p'edig (élő é s leölt) évenként 15 ezer mázsát szállíthatunk Ausztriába. Általában a IT 1agyar mezőgazdasági kivitei feltétjei ugyanazok m a'adtak,- mint amelyek &z 1932 június' 15-ig fennádó kereskedelmi s zerfőnöke f o'yő hó 20-án este 11 órakér .é'etének 63-ik, boldog házasságának 36-1'fc évében rövid és kmos szenvedés után az Úrban elhunyt. Drága ha'ottunkat december 22-én déhtán háromnegyed 4 órakor fogjuk h róm- kat. egyház szertartása Szerint a farkasréti temető ha'ottasházában beszentcltetni és ugyanazon temetőben örök nyugalomra helyezni. Az engesztelő szent mi ?eáldozat december 28-án délelőtt 9 órakor fog a Szent Anna plébániatemplom 6an a z Egek (Jrának bemutattatni. Budapest, 1932. dec. hó 21. Em'éke "közöttünk örökké élni fog. * zőuésben meg vo'tak áílapitv'a. —Nagyjában változatán az 1932 j'uniusig fenni ló szerződéses helyzet az ipar szempontjából is. Az osztrák eredetű Magyaróra s-zágba történő behozatalnál nagyjában és egészében ugyanazok a szerződéses vámok maradnak érvényben, ameiyek ez 'év junfusáig érvényben vo'tak. LeskaJpolt arccal, holtan ta láltaK Geszteréd mellett egy ojfehértői marhakereskedőt Szabó Sándor 38 é\es ujfehértói "marhakereskedőt ho ta n találták meg Geszieréd me lett a nvirbalkányi uton. _ Nyirbajkányban nagyvásár volt és az ujfehértói kereskedő is ott volt a vásárlók között. A nyomozás azt igyekszik felderíteni. kikn ek a társaságában indult el szekéren a vásárról Szabd Sándor, akinek holttestét a g2S Zt.;rédiek tai'álták meg. A marhakereskedő vérébe fagyot|a n heveit az országúton. Fejérő. 'és arcáról íe volt skalpoiva á bőre. Valószínű hogy s zekérrői csüngött alá a tesfí és a földön cSuSzva ,'evált arcáról és fejéről a bőr. Az országúton , a szekér keréknyoma (mentén hosszú utvona'on vér pü"oshk, ami szintén arra vall, hogy az áldozat tes t e a kocsiról alácsüngött és a földel súrolta. A nyíregyházi kir törvénySzék vizSgá'óhi á'a Horváth Sándor. Konthy Gyu'a 'dr kir. tör. vényszéki or Voss ai a hu'lasze mle't és helyszíni Szemlét tartott. Konthy Gyu'a dr felboncolta a fiatal kereskedő holttestét és megállapította. hogy a halált elvérzés okozta. A nyomozás a egnagyobb erély lyei folyik a haláleset körülményeinek felderítésére. IDŐJÁRÁS. A Meteoro'ógiai Intézet ma déli jelentése: Egész Nyugat-Európában a dé.1" Iégáram'ás hatása alatt tovább tartott az enyhe jellegű idő. Közép-Európában folytatódik a ködképződés kiterjeszkedese.Várható ídc^r'ás a következő 2,4 órára: Csendes, ködö s idő, lényeges hőváitozás nélküi. Karácsonyra legalkalmasabb Készletünket kibevitettük LICHTMANN cipőkkel. ajándéK a Filléres cipő mr Hó- és sárcipők, divatcipő újdonságok érkeztek. Női drapp fárcipö 2.9© Ttvesjőr hózicípö 3.go» Gyermekcipők 3*90, 4'90> 5"90> Nöi cipők 5'90, 7 90, 9'90, 12-90. Férfi Cipők 9*90, 12 90. Hecipókés hécsizmak 3'90-icl 9*90 ig. ir LICHTMANN női szines cipők 9*90, 12*90. volt most „Cipőáruház Nyiregyháza, Zrínyi Ilona-utca 5. szám. Ara lO ti 11 ér