Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 248-271. szám)

1932-11-27 / 269. szám

1932. november JSTViftVIDJÉK. a Kiebelsberg Kanó gróf és Gaál fiaston emlékezete Fájó szívvel "és nehéz lélekkel teszem meg beje e.itésCmet azon nagy és pótothatatlan csapásról, ameiy a magyar nemzetet és a magyar vidéki városodat érte gróf Kiebelsberg Kunó őnagymé tóságá nak e-halá ozásávai. örökké lelki szemeim előtt ma­rad az a kép, amidőn gróf Klebels­berg Kuné őnagymé'tóságát egy európai nagyműveltségű nagy tu­dóst könyvtárában városunk térké­pe fő é hajolva taiáltam egy alka­lommal, amidőn megtisztelő meg­hívása folytán öt személyesen fel­kerestem. A Nyíregyházán rendezendő al­földi nap programmját óhajtotta veém megtárgyalni. Amidőn én ezen megtiszte ő meghívására hoz­zá ellátogattam, rövid félórai be­szélgetés utá.i azt kellett tapasztal­nom, hogy Kebelsberg Kunóőnagy mé'tósága 'éppen ugy ismeri Nyír­egyháza város egé->z történetét, ge­ográfiai elhelyezkedését, de éppen ugy ismeri %á város minden kíván­ságát és óhaját, mintha Nyíregy­házán született vo'na. Ö, ki a magyar alföldi városok á'tai alakított Alföldi Bizottságnak az elnöke voit, már a látogatásom idejére fáradságot vett magának ahhoz, hogy a város történetét s e városnak minden kívánságát ta­nulmányozza. Valóban elmondha­tom, hogy a magyar vidéki városok a legfőbb és legnagyobb patronu* sukat vesztették ei 'benne. Szomorúság és fájdalom fogta el a szivünket, amidőn megtudtuk, hogy ékesen szóló ajkai örökre el­némultak s kezéből "kihu'iott az a toli, amellyel oiy s 0k magyar égető problémát igyekezett megvi'ágitam és megoldani. ő, mmt államférfi, alkotni és építeni tudott. Izzó leiké a landóan fonta és szőtte a magyar jövendőt és az élet zugó szövőszékén szőtte a trianoni "Magyarország rongyai­ból azt a fényes selyemszövetet, amelynek szálai a tudományból, műveltségből 'és bölcsességből ál­lanak. Aki annyi sokat alkotott és alkotásának minden egyes ré­sze a magyar nemzeti életet és a magyar nemzeti "öncélokat szol­gálta, az a Nemzet előtt sohasem ha'hat meg s boldog 'esz a ma­gyar társadalom, ha összeadandó fillérjeiből ércbe öntve visszahoz­hatja Őt, hogy figyelmeztetője le­gyen örökre az igazi munkának és a Nemzet iránti szeretetnek, v Mély tisztelettel indítványozom, méltóztassanak emlékét a mai ülés rői készítendő jegyzőkönyvben megörökíteni "és méltóztassék jóvá­hagyóag tudomásul venni, hogy Nyíregyháza város részvétét kellő időben to'mácso'tam a gyászbabo­rult özvegynél. Nem mulaszthatom el, hogy méiy megíletődéssei jelentést ne tegyek a mélyen tisztelt közgyűlésnek a magyar paria ment és politikai "éle­tet ért nagy csapásról, amely Gaai Ga' zton országgyü'ési'képviselő és az ellenzék vezérének halálával 'ér­te. Mi — akik a parlamentális élet­nek mindig hívei és harcosai vol­tunk, — nagyon jói tudjuk azt, hogy nincsen egészséges parlamen­táris élet ellenzék nélküf­Gaai Gaszton azok közé az ellen J zéía poYtikusok közé tartozott, aki mindig ne mes fegyverekkel igyeke­zett harcát megvívni, a nemzet éle­tének érdekében. ~ Ha a fegyvere vágott, ha a fegyvere sújtott, so­hasem volt személyeskedő, mindig a nemzet érdekeit kereste. Ugy vé'em, hogy minden magyar ember a halá'ának pillanatában azt érezte, hogy a nemzetet és vete a nemzet parlamentjét igen sulvos veszteség érte. Tisztelettel "mdit'vá­nyozom, méltóztassék emlékét úgy­is, mint az ország egyik kiváló közgazdászáét, úgyis, mint politi­kusét, a mai ülésről készítendő jegyzőkönyvben megörökíteni. Szomorú szívvel "jelentem be a mélyen tiszteit képviselőtestület­nek, hogy a város egyik igen ér­tékes polgára, ki szülővárosunk iránt mindig a legmelegebb szere­tettei viseltetett és képviselőtes­tületünknek egyik igen értékes ré­gi tagja: Marschalkó Lajos folyó évi október hó 14-én elhalt. Hosz­szu ideig volt ő Nyíregyháza vá­rosnak bérlője és hosszú évtizede­ken keresztül működött képviselő­testü eti közgyü'ésünkben. Amidőn ezen bejelentésemet mély részvéttel teszem meg, tisz­teettel indítványozom, méltóztas­sanak emlékét jegyzőkönyvileg megörökíteni é's a gyászoló csalá­dot erről jegyzőkönyvi kivonaton értesíteni. Murátiy: László dr. kamaTa: emffk üdvözlés*. Van szerencsém bejelentem a mélyen tisztelt képviselőtestület­nek, hogy dr. Fráter Emő elhalálo­zásával megüresedett ügyvédi Ka." in arai elnöki tisztséget dr. Murányi László ügyvéd, Nyíregyháza város képvise őie3tü retének egyik rendkí­vül ügybuzgó és érdemes régi tag­jával "töltötte be. Amidőn ezt bejelentem a képvi­se öt^tületnek, indítványozom, má'­tóztassanak dr. Murányi László Ügyvédi 'Kamarai "ejuök urat ez alkalomból "üdvözölniTfc A képviselőtestületi polgármes­ter endüietes bejelentéseit több­ször szakította meg "lelkes éljennel és á'ta'ános helyesléssel. Kovách Etók dr. közjegyző szólt a beje entésekhez és a város közön­sége' sége nevében kifejezést adott annak a mélységes örömnek, ame­lyet Gömbös Gyula miniszterelnök uj reménységeket gyújtó szózata keltett és annak a határtalan bi­zalomnak, amelyet a valamikor a legmagasabb mezőgazdasági életet élő, ma pedig pong sújtott Sza­bo'c svármegye és Nyi'egyháza Kál­'ay Miklós dr. földművelésügyi mi­niszten kinevezését fogadta, majd a közgyűlés a polgármester beje­lentésében előterjesztett javaslato­kat egyhangú határozattal elfo­gadta. Ezután a közgyűlés a tárgyalá­si pontokra tért át és mind általá­nosságban, mind pedig részleteiben elfogadta a takarékossági bizott­ság és a szakosztályok tárgyalásai után előterjesztett kötségve.ést, amelynek adataira még visszaté­rünk. A Kereskedők és Gazdák Körének előadói estéiye december 3-án A Kereskedők és Gazdák Köre, mely minden évben értékes előadá­sok sorozatával veszi ki részét a kulturá'is mozgalmakból, Szohor Pái főjegyző és a Benczúr Kör kon­cert Sza onzenekarának közreműkö­désével december 3-án este 9 óra­kor rendezi meg idei eiső előadását. Szohor Fái oíaszors^ígi "utján szer-' zett élményeiről, benyomásairól tart szabacl előadást, a Benczúr Kcr zenekara pedig olasztárgyu zene­darabokat fog előadni. Szohor Pái fényes e'őadói képes­sége már városunk előtt közismert, a Benczúr Kör zenekara pedig legutóbbi első szereplése alkalmá­val tett bizonyságot arról, hogy a legmagasabb zenei igényeket is ki tudja elégíteni s igy az estnek er­kölcsi sikere már előre biztosítva van. Belépődíj nincs. A Kör ve­zetősége nemcsak a tagokat és csa­ládajíkat, de városunk "minden a kultúra iránt érdeklődő polgárát szívesen látja az előadáson. Vasárnap délntán félhatkor Goethe-ünnepély a Kossnth-reáigimnázinmban Vasárnap dé után félhatkor, mint jelentettük, az ev. Kossuth-reái­gimnázium Bessenyei György-ön­képzőköre Goethe-ünnepélyt tart, amelyen a nagy kc^tő szellemének áldoznak az ifjak. Az ünnepélyre igen szép műsort állított össze az önképzőkör vezetősége s különös gondot fordított arra, hogy Goethe sokoldalúsága kellőkép kidombo­rodjék a műsorban. Schubert, Mo­zart, Kuhiau feldo'gozásu Goethe­dalok, balladák szerepelnek a mű­soron s teszik változatossá majd az ünnepélyt. Goethe két verse (égy dal "és egy ballada) német nyelvű interpretátort kap, m»g egy Dőczy Lajós fordítású lirai 'költe­mény és egy ballada magyarul fog­ja Goe the halhatatlanságát megszó laitatni. Ez utóbbi Vietórisz Jó­zset dr műfordítása. A népszerű nyíregyházi "költő most Goethe Erikönig c. világhírű balladáját A rémkirály elmen fordította le és el­ső mterpretáiója e költeménynek az önképzőkör egyik tehetséges tagja lesz. A műsort Goetherői szó'ó alapos tanulmány és az elnöki megnyitó fogja színezni. Itt emiit­jük meg, hogy a Kossuth-reálgtm­názium önképzőkörének ezen az ünnepélyén a debreceni ref. gim­názium önképzőköre js képviselte­ti magát s a tenév folyamán egy alkalommal Debrecenbe is leuta­zik májjá a» önképzőkör bemutató e'öadásra s ugyancsak e tanévben még itt viszontlátjuk a debreceni Arany János önképzőkört. Ugy hisszük ,ez a terv mindenkép a ku'tura bölcsőjének kelő megágya­zását szolgálja és alapvető lesz a ku'turá'JS éet további 'kiépítésére. A Goethe-ünnepély műsora a kö­vetkező: 1. Emöki megnyitó, tartja Nagy Vilmos ifj. elnök. 2. Mozart—Goethe: Az ibolya, hegedűn előadja Török László VII. o. t- Zongorán kíséri Sándor István VII. o . t. 3. Goethe költeményeibői előad­nak Scher Imre és Ballá György VII. 0 .t. 4. Goethe-emiékezete, tanul­mány, iTta és felolvassa Gábor Dé­nes, VIII- o. t. 5. Schubert—Kuhiau feldoigo­zásu Goe the-da'okat énekei Mun­kácsy György VIII. o. t., zongo rán kisén BaUa György VII. o t. 6. Orestes monológja Goethe / , UJ NflGV ADÖ l | / meGINDULÖSfl UTAM S2€1€UTIV fflAAAD JT uper 33 Sffit dtemdard Dinamikus hangszóróval egybeépített 3+1 csöves rádió Vezérképviselet: Katz iíliksa cég Nyíregyháza, Takark palota. Iphigéniájábóf, Babit^ Mihály mű­fordítása, előadja Rátz István VIII. o. t. 7. Goethe—Dóczy: Kora tavasz, szavalja Gúnya Miklós VIII. o. t. 8. Goe the :' Erlkönig. Goethe- Y'iétónsz: A rémki­rály, szavalja Lenkey Zo'tán VIII. o t. Schubert: Erikönig, zongorán -'oadja Sándor István VII. o. t. Az ünnepélyre belépődíj nincsen, arra az érdeklődőket, az iskola ba­rátait és a szülőket széretetttel hívja meg ezúton »s az elnökség. Nagyobb terjedelemben és szenzációs tartalommal je­lent meg a Keletmagyar­ország Négy oldaiiai nagyobb terjedelem­ben és szenzációs tartalommal jelent meg a nyíregyházi •riportuj­ság a Kcletmagyaroiszág. Főbb cikkeink címéit "itt közöljük: A Nyíregyházi Orvos»zövetség rendkiv üli 'közgyűlése nem fogadta el a kamarai törvénytervezetet. — Beszámoló a Mieszió Társulat Le­ányklubjának sajtóettjérő'. — Egy póruljárt menyasszony érdekes pe­re a nyíregyházi törvényszéken. — Egy Délamerikából hazaérkezett nyíregyházi fiatalember 15 évvel ezelőtt itthagyott ideálját keresi. — Részletes beszámoló az Izr. Leányegylet műsoros estjéről. — Mi lesz a nyíregyházi vámhivatal­lal? A vasúti 'tarifa revizója nélkül lpusztui a vidék kereskedelme. — Erélyes védekezésre készülnek a helybeli illatszerének az inlegális kereskedelem ellen. 1037. 70381 Ezen készülékekhez mindenki régi készülékét a legközelebbi kénye'mesen hozzájuthat, mert rádiókereskedő visszavásárolja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom