Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 222-247. szám)

1932-10-12 / 231. szám

jrtfRYIDÉK. 1932. október 12. é« Nyugat ütközője lettünk és stábunkra, a fiatat magyar óriás lábára rácsavarodott a szláv hí­1 nár s talpunkba fúródott a szerb tövis«. Majd "kifejti az ifjúság ér­vényesülésének szükségességét* mert csak így várhatjuk a magyar ifjúságtól a régi' határok helyre­állítását és így »ünnepelhetjük e gyásíiiapot Aradon, kincses lozsyárt, koronázó Pozsonyban, kóczl Kassáján.« A mélv hatást tett beszéd utáj következett egy rövid jelenet. Nép jelenet az aradi napról irta; Juhász Ferenc VIII. o. t. Nem is sejti az ember, hogy mi Tiuzódha­tik meg e szerény cini alatt. — A fiatai szerző, ki maga is játszott^ darabjában, ügyesen kihasználja a színpadot, drámai rövidségü, jóf Küe» népies mondatokkal pergett le a jelenetet. A fiatat szerző evi vei ís bemutatta, hogy milyen biml bózó reménység és mekkora sokol­dalú tehetség. De dicséretet érde->; mel "a szerzőn kivüt a két másik szereplő: Czirbes z Bertalan VIII.5 o. t. és Kántor Géza V- o. t. is, : Czirbesz Bertalan csodálatod hűséggel játszotta a kétségbeesett? magyar parasztot, mindvégig meg-* tartotta a drámai magaslatot és; nagyszerű tragikai erővei hidalta át a legkülönbözőbb érzésyáltoza­tokát. Játszott, de az ember érez­te, hogy a játékában léiek, mély-' séges átérzés van. Kántor kedves kis unoka volt. E felejthetetlen élmény utáni szayaita vitéz Kerekes János VIII> o. t. fiájza József Apotheosisát.. Megkapó volt a sin, szin'te kriptá­ból szóló hang, mellyel az elejéi! elsiratta a hősöket, majd zúgott a hangja, mint az orkán, mikor a? diadalokról", csatáikról és a szebb jövőről beszélt. l > Ezután az önképzőkör ifjúsági eincke felkérte a közönséget, hogy, a nemzeti zászlónak felállásával ad­ja meg a tiszteletet és a Himnusz magasztos hangjaival bezárult az ünnepé'y . , ; [•. Bűntényt sejtenek egy nyír­bátori kereskedő eltűnése mögött Egy budapesti reggeli lap je­lentése szerint a fővárosi főkapw tányság egy nyíregyházi kereskedő, titokzatos eltűnése tárgyában in­dított meg nyomozást. A híradás' szerint Káin Mayer 38 éves nyírbá­tori kereskedő még szeptember 25-én eltávozott lakásáról és azóta nem tért vissza. Utóljára egy is­meretlen férfi'.társaságában látták, aki autón érkezett Nyírbátorba és: a kereskedő is beült a kocsiba. —| Pár nappal ezelőtt az eltűnt 1 férfi feieésge egy levelezőlapot kapott,: amely férje nevében volt írva, de rögtön kiderült, hogy nem az ő Írása. A levelezőlap arról értesiti az asszonyt, hogy Káin Mayer autóbaleset következtében megsé­rült és igy nem térhet haza laká-' sára. Az, hogy melyik kórházban^ fekszik, nem szerepelt a lapon. A V kereskedő nevében író ismeretlen egyén vasúton, a mozgópostáik dobta be a levelezőlapot, ami fö­lötte gyanússá teszt a dolgot. , A kereskedőnél eltűnésekor többs'záz pengő készpénz volt és igy ninc s kizárva, hogy esetleg bűntény áldo­zata lett. A főkapitányság detektiv­jéi szléeskörü nyomozást indították az eltűnési ügyben. x Nyíregyháza közönsége lelkes ünnepléssel várja győzelmes olimpiai bajnokainkat, Pellét és Pillért Két diadalmas név kél szárnyra Nyíregyházán és izgalmas várako­zást keitőn beszélnek a győzelmes nevek viselőjéről: Pillérről és Pet­iéről, akiknek diadala az egész vi­lág szeme előtt font koszorút elár­vult kis nemzetünk homloka köré. Október 15-én és 16-án lesz a két' olimpiai győzőnek, továbbá a szép sikerrel küzdő Bogén Ernának és a kíséretükben megjelenő olimpiko­noknak bemutatkozása a Városi Színházban. A Nytve örök időkre hálára kötelezte városunk közönsé­igét, a nagy olimpiai nap megrende­zésével "és érthető, hogy az olimpiai napokra szóló belépő jegyeket va­lósággal szétkapdossa a közönség. A Pillért és Petiét, továbbá győzel­mes "társait éljenzők együttesében ott akar lenni minden nyíregyházi magyar és a nagy olimpiai nap lel­kes tüntetés lesz a hála és megbe csü'és hatalmas manifesztációja a: olimpikonok iránt. t Egymás terhét kölcsönösen viseljétek... idézte az irás szavait Énekes lános prelátus a Misszió­társulat Leányklnbja vasárnapesti szezonnyitó szerzői estién A Missziótársulat Leányklubja nemes célja elérésére, a szegény, didergő gyermekek meleg ruhával való ellátása költségeinek fedezé­sére az őszi szezon beálltával min­den évben megkezdi műsoros előa­dásainak rendezését. Ezeknek a műsoros előadásoknak jövedelme nagyon sok fázó, gémbe­redett tagu szegénysorsu gyermek­nek juttat karácsonyra meleg ru­hácskát. A közönség minden egyes alkalommal meleg szeretettel ka­rqlja fel a nemes törekvést és telt házak alakjában juttatja kifejezésre irgalmas szamaritánushoz méltó ténykedését. A Leányklub ezidei szezonnyitó estje vasárnap este zajlott le a Vá­rosi Színházban szerzői est kereté­ben, a színházat teljesen megtöltő s ünnepi hangulatu közönség je­lenlétében. A szerzői est fényét emelte Éne­kes János prelátus magasszárnya­lásu, s az elhagyott, szegény gyer­mekek fájdalmas sorsát megértő reálitással ecsetelt megnyitó be­széde. Megrázó erővel vetíti elénk azt a szomorú képet, amely az iskola ud­varán, az óraközi szünetekben tá­rult a szemlélő elé a hideg idő beálltával ' "a ruhátlan, digergő gyermekek szenvedése, nélkülözése folytán. Mennyi betegségnek, meny nyi szenvedésnek és msnayi jár­ványnak melegágya az elcsigázott, fázó, vézna gyermek. És a fájda­lomban nemcsak a hiányos ruhá" zatu gyermek szüleinek van része, hanem kijut abból mindannyiunk­nak, mert a betegség fertőző csirái át plántálódnak az iskolába járó többi gyermekek szervezetébe is. Tehát akkor, amikor a Leányklub célkitűzését támogatja a közönség, a legnagyobb kincset: gyerme­keink egészségét igyekszünk meg­menteni a hülés következménye­ként jelentkező betegségektől s vég­eredményben a tuberkulózistól. Egymás terhét kölcsönösen visel­jük, idézi a Szentírás szavait az il­lusztris előadó, s ha ezt a krisz­tusi szeretettől áthatottan cseleked­jük, sok szenvedő, fázó gyermek arcáról töröljük fe a szenvedés­festett e sápadtságot. A mélyen szántó gondokatokban gazdag beszéd elhangzása után me. leg szeretettel ünnepelte a közönség Énekes János prelátust s ezután kezdetét vette a műsor többi része. Tassy József a szivekhez szóló meleg tónusú hangjában gyönyör­ködött a közönség, aki lovag Marná Gyula és Fiák András együt tesen komponált s templomi 'áhi­A tatot kiváltó Mária ének című szer­zeményeit adta dő. A harmónium kíséretet Jakab József rk. egyházi karnagy, mig a hegedű kíséretet Simkovics Endre látták el a tőlük megszokott művészi precizitással a közönség zajos tetszésnyilvánításá­tól kísérten, melyből a jelenlevő egyik szerzőtárs, Fiák András, la­punk munkatársa is méltóképen ki­vette részét. Fiák András müvei egyébként még egyszer szerepeltek e műso­ron, amennyiben költeményeiből Miíolay Mária szavalt átérzéssel s a költemény szépségeit teljes egé­szében érvényre juttató nemes páthosszal, megérdemelt tapsokat aratva előadásáért. Lesskó Anna, a nyíregyháziak kedvenc énekesnője egy másik sza­bolcsi, közelebbről nyíregyházi szerzőnek, Krompachi Holló Len­kének három dalát énekelte olyan frenetikus hatással, hogy többször meg kellett dalait ismételni s be­hízelgő hangjának varázsaként kénytelen volt még néhány magyar dalt ráadásul énekelni. A dalokat ifj. Rácz Marci zenekarával kisérte diszkréten, stiluossan. M. Juhász Margit hárfazenéjü költeményeit — a szerző férjének betegsége folytán közbejött akadá­lyoztatása piíatt — Lőrificzy Csóri szavalta _ felszínre hozva mindazt a drága gyöngyszemet, amelyet M. Juhász Margit, ez a halkszavu, az emberi érzések húrján bűbájosán játszani tudó költőnő verseibe be­lelehelt. Külön ki kell emelnünk az egész est létrehozásán fáradozó, a gyer­mekek karácsonyi örömének meg­szerzéséért semmi fáradságot nem ismerő, áldozatos , szívű elnökét a Leányklubnak. Krompachi Holló Lenke neve száz és száz piciny gyer­mekszívbe van kitörölhetetlenül be­vésve. Nemcsak rendezője a műso­ros esteknek és délutánoknak, me­lyeknek eredménye az a sok-sok melegséget, boldogságot adó gyer­mekruhácska, .hanem mint szerző is fáradhatatlan és magyar szivének legszebb daltermékein kívül egy egyfelvonásos színdarabbal is hoz­zájárult a szerzői est gazdag sike­réhez. Ágnes cimü egyfelvonásos színdarabja elárulja a rutinifozott színpadi írót. Alakjai életerősek,, szjint, tarta'mat^ pezsgő é etet árasz­tanak. A dal- és táncbetétek színe­sen festik alá a jelenetek kialaku­lását. A darabban előforduló énekszá­mokat Sik Sándor zenésítette meg. A Dunántúlnak fiatal kora dacára is jónevü zeneszerzője minden vá­rakozást fe'üímult. Ugy a három önálló dal: Orgonavirágos, Május­fánkon, Nefelejts virága, mint az Ágnes c. színdarabban előforduló dalok lírikus lélekre vallanak. Ked­ves, fülbemászó melódiák, melyek az első hallásra belopakodnak az ember szivébe v jellemzik azt a mes­teri alkotást, amelyek a Sik Sándor komponálta zenének főjellemvoiná­sai. Bizton hisszük, hogy még sok jót fogunk róla hallani. Az Ágnes szereplőiről meg kell állapit anunk, hogy ' egytől-egyíj tehetségük legjavát adták, de kü­lönösen kiemelkedik az együttes­ből Raksányi Sándor alakítása, aki teljes színészi munkát produkált s Szembráíovics Irmával előadott duettje a nagy színházi estékre emlékeztető forró sikert aratott. Szembrátovics Irma is egyébként kedves ismerőse a közönségnek. Karakterisztikus alakítása állandó harsogó kacajt fakaszt. Fesztóry Lala bájos közvetlenséggel ját­szott s temperamentumos játékaar­ra enged következtetni, hogy még szép sikerekben lesz része. Bogara Jenő Imréje fess, teljesen illúziót keltő, uralja a színpadot és játéka nagyon szimpatikus. Szatke Sándor énekével ismét öregbítette jó hírne­vét. Kedvesen zengő hangját szí­vesen hallgatja a közönség. Kisebb szerepeikben is derűt hoztak a színpadra KapUánovils István és Gödény István. A darabban élőfor­duló körmagyart, amelyet Balla Gizella tanított be nagy gonddal és szinte páratlan sikert aratóan — Magyar Lenke,,.Rokosinyi Klári, Ubrizsy József. Mozga Gyula, Lörin czy Csóri,Fesitóry Lala, Csanády Margit és Ubrizsy Mária táncolták. Bájos és elragadó kép volt a dísz­magyar jelmezes csoport, de táncuk is tele magyaros lendülettel, tűz­zel és. graciózitással. Rendkívül kedves volt férfi diszmagyarban Magyar Lenke és Rokosinyi Klári. Csak természetes .hogy táncukat meg kellett ismételni^ A közönség hálásan tapsolt a nem mindennapi élvezetért. Bán. W HI HH WtWWtWWtWWWWW mitl MH fia premiér a Diadalban: A transoceán bemutatója 4 Egy ujabb gyöngyszem a Diadal mozgó gazdag műsorának láncá­ból. A végtelen óceánon csendesen úszik a »Transatla®tic» "lomha tes­te. Méltóságteljesen szeli a szilaj hullámokat. Bensejéfcea azonban iz­zó történet perzseli a végtelen vi­zek csendes harmóniáját. Greta "Nissen öröké bájos egyénisége és Edm und Love férfiasan szilárd ka­raktere domborítják ki a dráma idegizgatóan változatos fordula­tait, Emellett még egy újdonság­gal kedveskedik a Színház vezető­sége. A _»Havannai iéány« éimü for­ró exotikus története tetőzi be a hatalmas műsort, melyben megnyi­latkozik minden szép és roSsz> erénv és bün ; amit csak nőkebei rejthet- — Jegyekről ajánlatos elő­re gondoskodni. A szombati állatvásár A most szombaton megtartottt nyíregyházi "ádatvásárra felhajtot­tak 398 darab szarvasmarhát, 187 lovat, 866 darab sertést, 152 darab juhot, ebbői eladtak '57 darab szarvasamrhát, 39 lovat, 252 sertést és 60 darab juliot. Az árak a kö­vetkezőképpen a'akultak; Szarvas­marha 80—180, ló 100—200, sertés 25—50, juh 5—15 pengő darabon­ként. A szarvasmarháért fizettek: 0.30—0.40, a lóért o.o7j a sertésért 0.7c—0.95, a johért 0^0—0.25 fil­lért kilónkénti • MT Beretvás pasztilla a legmakacsabb fejfájást is elmulasztja

Next

/
Oldalképek
Tartalom