Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 173-196. szám)

1932-08-14 / 184. szám

JfsÍYÍRVIDÉK. 1932. augusztus 14. FILLÉRES DIADAL Szombat, vasárnap, hétfő Siegfried Arnó, Verebes Ernő, Hant Junkermann legújabb hangos bűnügyi bohózata a Vörös macska BIZET—CARMEN Varázsszőnyegen a világ körül Hangos magyar Hiradó 2o, 3o és 5o filléres helyárakkal Egy közmondás hiteles története Bodnár Mihály a Sáriíözy gró­foknak jóravaló taksás embere volt, k»t megáldott az Isten szor­galmas feleséggel és hat fiúgyer­mekkel. Bizony Sok nélkülözést ér­tek meg, míg azokat felnevelték. Mikor már közülök anyányi lett, azt maga szárnyára engedték, el­ment kenyeret keresni, Az öreg pár már öt fiát bocsá­totta a nagyvilágba, egyedül a Gyurka fiu rolt még otthon, a legkisebb, az öregeknek a kedven­ce. A Gyurka otthon a cselédség é& taksások disznóit őrizte^ igy mlr kenyérkereső volt, kibe egyszer csak 'felébredt a vágy itthagyni faluját, öreg szüleit s elmenni a nagyvilágba szerencsét próbálni. Nagy siráa és zokogás között nyakába akasztotta tarisznyáját és «zürét, elbúcsúzott szüleitől és Puli kutyája társaságában útnak Indult, A Gyurka legény pédig nem ezért hagyta el a szülei házat hogy másutt keresse a kenyerét, hanem azért, mert az ő aranyos szeretője, a Juícsa a szüleivel együtt szinte eipcöltözött. Ezt annyira lelkére vette, hogy sem éjjele, sem nap­pala nem volt, mert emésztetta e Julcsa utánJ vágy. Utazásának a célja a Tisza szőke vize melletti "Kanyár volt, hová Julcsáék költözködtek. Történetünk abban aiz' időben esett, mikor még a szabolcsi vizek nem voltak lecsapolva, hanem a vadszámyasoknak volt a hazája és a drótostót mondása és megálla­pítása igaz volt, hogy Beszterec a világ vége. No de Gyurka nem volt hamvá­ba hótt fiu, meg a szerelem is ösz­tökélte, igy keresztül jutott a mo­csarakon és megérkezett az ígéret földjére, (szép ígéret földje!) Ka­nyárra, Jiogy ott megalapozza a boldogságát. Hej! ha tudta volttá Regény Gyurka^ hogy az ő Julcsáj'a más­nak a szeretpje lesz, ezt a nagy utat sohse tette volna meg s nem hagyta volna ei öreg szüleit. Hát ha már megérkezett, valami kenyérkereset után keli nézni, hiva­talt vállalt s felcsapott az ura-* ság számadó kondásánál-' bojtár­nak. Ilyen minőségben a lelke pár­jának napról-napra furulyázta a legszebb magyar nótákat mindad­dig, míg oda nem került Karászból az urasághoz egy legény hintós kocsisnak. Ez aztán efvétte az eszét Julcsának, csalfa /étt szegény Gyurkához, belebolondult a * piros lajbi és strucctohas kalapba. Gyurka ezen való elkeseredésé­be jól elagyabugyáíta Ju'csát, nya­kába vette cókmókját, azt sem mondta senkinek, hogy befellegzett ugy ott hagyta Kanyárt, mint Szent Pál az oláhokat. Hazament. Szülei nagyon meg­örültek neki s nagy rimánkodásra elárulta, hogy »Se télen, se nyá­ron, nem jó lakn: Karey&ron. — Sem ide, sem oda, nincs Kuporod­ni hova.« Ezt az igazi "történetet nekem a karászi jegyző beszélte el, m^tynefc hitelességéért azonban felelősséget nem vállalok, de ha valaki megerő­síti, — lelke rajta. t. F. MM«Ístatb.-a Leffler Bélái az egyetemi rendkívüli tanári címmel tüntette ki a Kormányzó Leffler Béla dr, a Stockholm*] Magyar Intézet vezetője évtizedek óta mélyreható és gazdag eredmé­nyekre vezető munkásságot fejt ki aa magyar kultúra megismertetése megszerettetése, a magyar igazság felismerése terén a legszélesebb külföldi körökben. A Nyfrvidék mmden alkalommal hálával átha­tott büszkeséggef emiékezett meg Leffler dr egy-egy akciójáról, egy-egy könyvérőr, amely ujabb fénykévét szór a külföldi elfogult­Ság sötétjébe, hogy korrigálja a magyarsággal szemben vallott helytelen véleményeket. Most a Kormányzó "Leffler Béla dr nagy­jelentőségű kulturális munkáságá­nak elismeréséül az egyetemi rend­lavüh tanári címmel tüntette ki a Stockholmban tevékenykedő pro­fesszort, a nyirregyházi Kossuth gimnázium volt tanárát. A megér­demelt kitüntetés Nyíregyházán is széles körben keltett őszinte örö­met . [ Az egész ?áros felfigyel az orosz szovjet karmaiból Nyíregyházára menekült Raskáék sorsára Viseltes rahát, használt bútorokat kér az Ínséges hadifogoly családja Egész Nyíregyháza meghatottan olvasta Raska András volt hadifo­goly tizennyolc évi kálváriájának történetét. Az orosr szovjet iszo­nyú karmaiból mentette ki csatád­ját Raska András és hazajött, hogy hazai földön nevelje gyermekeit. Raska Andrást még a mai ínséges időkben sem Szabad magára hagy­ma a polgári .társadalomnak. — Liptay' Jenő gazdasági főtanácsos lakást, adott a Raska családnak és most mgemdult az akció a osa J Iád további segélyezésére. Az Irsay vasgyár tüzhelyal kat részt adott jó­ságos testvéri- szívvel. Kmotrik Sámueine egy használt süblótot adott az uj otthon felszereléséhez. B. E. két pengővel segítette Ras­1 káékat. Nézzen körül kiki házatá­ján. Talál a használatból kiselej­tezett régi "bútorokat, amelyek a padlásra, vagy a lomtárba kerül­tek; asztalt, székeket, polcot, pa­dot, szekrényt. Találunk használt ^uhát is, amellyel mind hozzájá-' rulhatunk Raska András életbe­mentéséhez. Mert Raskáék megsegítése nem csupán egy ínséges család felka­rolása, hiszen ínséges c«alád s záz lés száz van. Itt arról van szó, hogy egy nyíregyházi munkás meg­menekült a vörös uralom poklából és hazajött, mert bigott a nemzeti érzésben, a testvéri' érzésben. Nem' szabad, hogy csalatkozzék. A Filléres Gyors a Városi Hozgóban »A »Füléres Gyors hangos, sőt zajos énekes és jtáncos filmope­rettet, melynek a budapesti "Ufa színházban országra szóló hatal­mas ^sikere volt, a városi Moz­gó vezetősége a pesti óriási si­ker után mindenkit megelőzve augusztus 17-én és 18-án csak két napig 6 előadásban ünnepélyes keretek "között mutatja be, — A szenzációs vendégszereplés iránt már is oly nagy az érdeklődéSj hogy jegyekről" ajánlatos előre gondoskodni /i budapesti szerep­lők személyes fefépte _ Kun Mag­da és Sziklay József Pest legre­kebb két táncosa egy szegény nászutaspárt, Csikós RózHi "a ieg­BÉCSI VASÁR i • 1932. szeptember 4-től 10-ig (Rotnndeban szeptember 11 ig). Különrendezések; „A bécsi bőráruk 600 éve" Botorvásár — Reklámvásár — „L'gajabb'íori gázberendezései' — „Vilía­mosiág a háztartásban" — Bécsi kötöttárudivat — SzBrmediYatsialon — Sző.mésállatok és szücsirufeldolgazás. Nemzetközi rádió éa gyengeáram-vásár Té'ísporl kiállítás a .Növényik és állatok a télben' c. külön kiálli Sással. — Építési és útépi'éíi kíilliUa. — ,A növekvő hál" — Vasbutor és szabadal­mazott butorkiállitás. — „Mü'zaki újdonságok és találmányok.' — Balgáriai külöakiállitá?. — Élelmiszer és élvezeti cikkek kiállítása. Mezőgazdasági és erdészeti mintakiállitás Vízum nélkül, vásirigazolviunyal is útlevéllel bárki s-abadoa áiléphsli az oirtrák hatirt. Cieb átutazóvízum nem szüiséges. Jelentőn manetdijked.vez­mények a migyar, a eseh és osztrák vasutakon, a Duaán, valamiat a légi forgalomban. Vásárigazo'ványt (á 5 P) és taiadenaemü felvilágosítást készsé­gesen ad a Wiener Messe A. G. Wien VII., valamint n leipzigi őszi vásár ttrtama alatt a Wiener M^sse iudakoióirodáji — Auskanftstells, Öíterr. Masfhaus, Lsipzíg — továDbá az alant fehorolt tiszteletbei megbízott; Máv. Hlr. Menetjegyiroda fiókja Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 7 4277 fiK&tó, szebb szőke szubrett egy amerikai lányt és Radó Sándor a legnép­szerűbb kupiéénekes egy dúsgaz­dag, s 0k viszontagságon átmenő amerika imiltiotmost játszik — te­szik 'különösen érdekessé a nyír­egyházi "publikum előtt is ezt a két estét. Aki szereti a, vidámságot és aki "tud még kacagni, az mind ott lesz, aki már elfelejtett nevet­ni az is eljön, mert ezen az esté­1 ken újra megtanul. Mozaik A Kossuth-utcán öntözőkocsi dö* cög. Nem újfajta öntözőautój,. két ló áltai húzott régimódi kocsi, a­melybői hátúi apró sugarakban lö J Ivei a vaz. Négy-öt éves kisfiú, kan­nával a kezében, elgondolkozva né­zi a ^assan "döcögő kocsit, hírtelen gondoi J^gyet, leteszi *a kannát, a kocsi után megy. Egyetlen "ruha­darab van rajta, arasznyi hadrág. Nagy baj tehát nem történik, hogy odaáll a "kocsi permetezője mellé, s mosolyogva állja, hogy ömlik ra a víz. Szegény ember gyereke igy zuhanyozik. * Egyik kézimunka-üzíet kiiakatár ban van egy falvédő. * elírása: »Aludj nyugodtan, — ébredj boldo­gan !« Hozzá a kép: Két ángyai teli tüdővel fuj egy-egy harsonát. Az égJi harsonának talán ninc» hangja? Vagy attól nyugodtan al­hat az ember? A földön nyugodtan rosszalkodnak az emberek, b$r fte égi "harsona meg-megszóla'. Hat óra. A Széchenyi-uton aé« tálók tarka serege. Aztán jönnek a dohánygyári munkásnők. Kettesé­vel, hármasával, csoportokbaan. Beszélgetnek, nézegetik a járókelői ket, az urinők virágos könnyű ru' hált. Van egy köztük, feketébetrt ezt nem érdekli az utcának semrm látványossága. Egyedül, ezsótlanui halad a többi "közt. Egy cseréj) pi­ros muskátlit visz a kesében, • virágot nézi mosolyogva, sztnte beoSzi, simogatja, hogy valami b«0 ne érje, míg áthalad vele az út­testen. Egy piros muskátli: aprd kis örömláng a goindok sötét törne* gében. * Csöndes nyári e'stJej Vajahott* nan az erdő felől egy vonat el­nyújtott füttyentése hallik, mint egy fájdalmas sikoltás, Mtntha a nyár sikoltott: volna, hogy nemso­kára itt az ősz. V. Dolly Haas til nadrág szerep­ben az Apolló hétfői premierjén Az Apollónak sikerült megsze­rezni Budapest előtt Holly Haas a Kadettlasasszony főszereplő jé J nek legújabb hangos 'qperettfiim-? jót, a DoIIy-t vagy két szív egy dobbanás-t. Az Ufa íegujabb pro­dukciójának mulatságos operettje a legtehetségesebb "ilyen zsánerű munka, amelyet kitűnő ének, tánc és zeneszámokkal fűszerezve, hét­főtői szerdáig mutat be az Apolló, Ma, szombaton és holnap vasárnap Hans Alberts legújabb fumje, a »3 nap szerelem« van még műso­ron, mely fiim a tegnapi premieren óriási 'sikert aratott. Dolly Haas uj filmje hétfőn ünnepnapon 3, 5, 7 és 9 órakor, kedden, szerdán 5, 7 és 9 órakor kerül bemutatásra 50, 30 és 20 filléres helyárakkjal,' mely előadá­sokra ajánlatos jegyekről előre gondoskodni. : .! . 1 ríi

Next

/
Oldalképek
Tartalom