Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 146-172. szám)

1932-07-13 / 156. szám

a 4 jtfrtKnvévL 1932. julius 13. 8 Nyill kérelem Nyíregyháza város közteme­tőinek gondnokságához Amidőn a legteljesebb elisme­réssel adózik mindenki azért a megbecsülhetetlen Szolgálatért, a­melyet a város vezetősége ' az Északi temető fővárosi nívóra eme­lésével teljesített a köznek, s megindította a kegyelet kultusza terén is a s zép iránt való nemes vetélkedést, ugyanakkor fájdalom-' mai 'látják mindazok, akiknek sze­retteik a Déli temetőben pihenik örök 'álmukat, hogy ők, bármeny­nyire szeretnék is, megközelítőleg] sem áldozhatnak oly impozánsan kegyeletüknek, mint az Északi temetőben nyugvók hozzátartozói. Bár mindenki tudja, hogy máról holnapra nem lehet minden igényt kielégítem, mert a lehetetlen rossz gazdasági viszonyok ezt megakadályozzák, azonban a lehe­tőség határain beiüi mindent eí kel-, lene követni, hogy azok, akik nincsenek abban a helyzetben,, hogy szeretteiket az É szaki teme­tőben 'hantoltathatták volna el, « így a sírok rendben tartása terén bizonyos tekintetben előnyös hely> zetbe nem kerülhettek, (klcgyele-' tűknek a sirok gondozása terén támogatásban részesjttetnének. Sokak nevében intézem felhívá­somat a köztemetők gondnokságá­hoz, kérve, hogy hasson oda a gondnokság, hogy a jelenlegi' dél\, temetői kutak kitisztittassanak^ azokból a vizhuzást üak&dályozó" kövek eltávolíttassanak. Jelenleg az a helyzet áll fenn,ihogy a nagyimén vü szárazság miatt a kutak vize tetemesen csökken. Hajnali 4 órakor már üresek a kutak B c;Sak­nem félóráig keh sorban állni, míg rákerül a vizhuzás egy-^gy em­berre, akkor aztán valóságos akrobatái mutatványszeiái k(apar­gálás indult meg a kut fenekén lé­vő kövek között, mig 1 kétszerv háromszori húzás után ^jgy ' lo­csoló kannára való vizet össze le­het kaparni. Nagyon helyesen cselekedett 'a köztemetők gondnokságba), (amikbn az Északi temetőben a virágkui­tuszt a mai magas .fokra emelte,, mert ezáltal egy jelentős közgáz­1 dasági tényezőt teremtett. A nemes, példa követésre talált a Déh te­metőben is. A fentebb'vázolt viz­mizéria azonban nagyon hátrányo­san befolyásolja a fejlődést. Cél-: szerűnek vélnénk, ha a kutak szá­ma is Szaporittatnék, mert hiszen,* amire a közönség hajnalban kiza­rándokol, a bérlocsolók már ki­merték a vizet, s napról-napra bi­zonyosabbá válik, hogy a meglévő két kut vize egyáltalán mem képes, ellátni "a szükséges vízmennyiség get. A sirok s záma — sajnos — napról-napra szaporodik, ez tehát indokolttá tenné égy harmadik^ esetleg negyedik 'kut létesítését. Tessék az érdekelteket ily irányban alkalmas módon egy har­madik, esetleg negyedik kut léte­sítésének költségeihez való hozzá­járulásra felszólítani, vagy pedig csekély havi járulék fizetésére kö­telezni, hogy a vizmi'ziéría,* ezáltal megszüntethető lenne. Minden kij szívesen áldoz pár fíli;ért néhány! hónapon át, na tudja, hogy minden bosszúság nélkül gondozhatja sze­rettei sírját. A virágkereskedőknek is ' emi­nens érdeke hogy égy ilyen akciót anyagilag támogassanak, mert hi­szen ha látják az emberek, hogy a virágtövekre kiadott pénz nem vész kárba, lokozottabb mérvben fognak virágot vásárolni. Tessék megnézni a pesti közte-i metők előterét, hogy hány' csa­ládnak nyújt biztos egzisztenciát a virágárusítás. Ami ott ' lehet nagyban, ugyanaz lehet náluflla i3 kicsinyben. ' Nem kell az egész dolog meg­valósításához semmi más, csak. egy kis gyorsaság. Az,, hogy a déli temetőt eset-. Ieg — arnint beszélik — bezárják, nem lehet ok "a fentiek felett való napirendre térésre, mert ha eset­leg be is zárják, 30 évig a meg­levő sírok fennmaradnak és 30 év | elég hosszú idő ahhoz, hogy egy­• két ásott kut, amelynek előállí­tása nem kerül valami "horribilis összegbe, ki is fizetődjék. Eftan kérésünket, melyet sokak nevében voltam bátor felszínre hoz-, ni, az illetékes tényezők jóindulat tába aj áruvá S annak mielőbbi meg­valósításának reményében maradok « iílS tiszteleit tel. Egy érdekelt. Harcok nlán, béke elélt Uborkaérés, tikkasztó napok... Költő, költőnek hajába ragad. Boldogabb vége forog a lantnak S fejkongások közt duzzad a harag. Bambán-botoru', kicsinyek között, Van aki magát hiszi erősnek Dörgedeiminéi asszonya pirul S lesi Szegény, hogy ki az erősebb. Nyírségutálón van itt magvető, Ki mint aratott, mindig ugy vetett. Ha konkoly hullt szét itt a humuszba, Mi drága földünk mit teremhetett? Vannak... öh vannak igaz belátók, Kik ostorozzák a pöffés zkedőt. Ál-apostolnak oda s uhint'nak' S üdvözlik méltón az útra kelőt. Vannak komolyan-tisztes ősz fejek: Ifjú hév elől akik kitérnek. Kiknek Helikon oltáros szenthely, S Parnasszusra kik így is felérnék. Vannak itt sokan, vásári zsivaj Kiknek nem lehet soha-sóba gá't. Zajongók huUnak s c söndes dalnokok ' Dalolják jövőnk biztató dalát. Nemess Endre. Szabolcsi egyházi író nagy sikere Olasz és német nyelven is megjelenik dr. Schmiedt Béla „Isten atlétái" c. könyve Egyik vidéki nyomdából indult ei első útjára dr. Schmiedt Bét la nyirmadai fóm. kath. plébános­nak mélységes ihlettel és párat-i tan lelkesültséggel megirt első könyve, az elgondolásában megka-< póan újszerű és költői stílusában is teljesen egyéni »Isten atlétáig A könyv első kiadása alig né­hány hónap alatt elfogyott s s» második kiadás már a Szent Ist­ván Társulat égisze alatt startolt.i Ennek á kiadásnak 1300 példánya is csaknem teljesen elfogyott mán _ s ez a diadalmas versenyfutás egy* 1 re javítja eddigi rekordjait. • ' Ujabban a külföld érdeklődé­se is a nagysikerű könyv felé for­dult. Németországban az egyik Iegn előkelőbb kiadó, Ferdinánd Schő-. ning paderborni cég' adja ki a könyvet s már meg is kötötte a szerzővel az erre vonatkozó szer­ződést. 1 ' Ugyanakkor olasz nyelven íS megjelenik a könyv. Zvezdovits Imre velencei-páduai minorita ma­gyar atya fordítja olaszra s átdol­1 gozza, stilizálja p. Leonardo Fras­son thcoiogiai tanár. Az Emiliata velencei cég fogja kiadni k,örülbe j lül 5000 példányban. SPORT KétaJ-Gégény 3:1 (0:1) Bíró: We.sz Miklós. g§g€nyi pálya, 3*« néző. A kánikulai meleg dacára is re­kord közönség gyűlt egybe a gon-» dozot't gégényi pályán, hogy a re-i vánsrr.érkőzést végignézhesse. — Szikra Péter főjegyző és Janka Já­nos lg. tanító vezetésével ott volt az egész gégényi' intelligencia, a demecsen Sportoló ifjúság, Benyó Endre pá.trohai főjegyző, a kótaji sport klub volt elnöke és még számosan Kékről, Nyirbogdányból és Nyirtassrói is. A két csapat így áflt lei a biró sípjára: Kótaj:An­gyai "II. Angyal III., SteinfeM> Roskó, Szikszay I., Rozolyán, Dob? ránszky, Szikszay IV., Hornyik, Szikszay II., TomaSovSzky. Gé­gény: Berta ) Hegedűs, Iván, Vass, Vajda I., Király, Ném'eChi,' Mó­ra, Emődy. Vajda II., Bodnár. — Lendülettel kezdődik a játék, Gé­gény hevesen támad s az első per cekben le is szorítja a kótaji -vé­delmet, azonban a kótaji csapat szívvel küzd s. a 44-ik percig jól tartja magát. Ekkor Vajda I. lab­dájával Bodnár rohan le és lapos lövése a hálót találja. Egy-két taccs és vége az első félidőnek. A gégényiek mámorosan ünnep­lik csapatukat. A második félidő­ben azonban Kótaj uralja a pá­lyát, frissen és fáradság nélkül. Hornyik lapos labdáját Szikszay II. gólba vágja. 1:1. Gégény kap J kod, majd Vajda I. szabadit, de Roskó Szerei és labdáját. Dob; ránszky góüá értékesíti. Gégényi szívósan védekezik, de Szikszay I. TomasovSzky elé tolja a labdát, aki laposan gólba vágja. Egy-két gégényi támadás, s, aztán vége a Ilik félidőnek. A gégényi csapat erre a mérkőzésre megerősítertte a csapatát, de az össze nem szo­kottság miatt a csapat nem tudott érvényesülni. A csapat erőssége: Hegedűs és Iván volt, mig Vajda I. és Vajda II. is szép "formát! árult el. A csapat elitje: Bodnár balszél volt, aki kitűnő lefutásai­val és gólra törésével tűnt ki. Vass, Király, Móra, Németh gyen­ge volt. Emődy sokat tétovázott. Berta a gólokban benne volt. A -kótaji csapat minden egyes tagját dicséret illeti. Szívvel és " lélek-" kel, lendülettel és rutinnal küz­dött minden egyes játékos. A csatársor sokszor iskolajátékot. Ma kedden utoljára 50 ós 20 filléres helyárakkal TRADER HORN flPOLLOBflW Még a strandot is ott hagyja szerdán, hogy láthassa Eggert Márta hangos filmjét Filléres helyárakkal APOLLOBAN mutatott be, amit a közönség tet­széssel honorált. Szikszay I. a centerhalfban nagyszerűen bevá­lott. Angyal biztos kézzel védett, a gólról nem tehet. Angyal n., Steínfeld, Roskó, BukovenSzky vé J gig biztosak voltak. A csapat krém­je a csatársor volt. . _ . í — R S. ­Buj—Kemecse 3:>J (2:0) A vidék két nagy riválisa áhoft szemben vasárnap a buji Sport­telepen. A mérkőzés erkölcsi győztese a kemecSei csapat, a­melynek minden tagja un módon viselkedett. A mérkőzést Buj kez­di. A játék már az elején eldurvul, annyirahogy a kemecsei csapat­le akar vonulni, de a vezetőség visszatartja. "Kapu kirúgás 'után szenzációs kenőcsei támadás. Nagy kavarodás, a labda a kemecsei ka­pu előtt a balhalf vállát éri, hala­déktalanul a tizenegyes következik,, melyet góllá értékesítenek és már vezet Buj. A félidőben még egy esemény, van. öt m-es offszeid helyzetből a bují balszélső elszalad, bead és a jobb összekötő 2 :o-ra növeli az eredményt. A második félidőben uj harc Jön és reménykedik; KémecSeo azonban hiába. A bujiak még egy gólt érnek el s ezzei az ő javukra dől ei a játék. A kemecsei fiuknak csak egy a vágyuk: nyíregyházi pályán játsza ni. Az amerikai szesztilalom. Nagy alkoholrazziát rendezett a ne wyorki rendőrség. A detektiv­csoportok egymásután érkeztek vissza, csak az egyik maradt ei so­káig. A rendőrfőnök utánuk kül* dött. Embere visszaérkezve jelen J tette, hogy az egyik Titkos szesz­mérésben találta őket. — Mit csinálnak ott annyi ideig ? —• Kurjongatnak és ujabb bűnjel leket rendelnek. ( Lötolvajlás Nylrábrányban Nyirábrányból jelentik: ' Lichtmann Ferenc nyirábrányi földbér'lő Deszkás tanyájáról folyó hó 6-ra virradó éjszaka ismeret­len tettesek 3 lovát ellopták. Mi J vei a tanyához közel húzódik a v. román határ, az a'gya nú, hogy a >a pást megszállott területi egyé­nek követték ei s a határon át-, vitték a lovakat. < Érdekes, hogy a koc sisok közvet­lenül a lovak közelében aludtak az elkötés idejében. A vakmerő tol­vajiás ügyében a nyirábrányi csendőrség szé eskörü nyomozásé indított, t 1 ,. ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom