Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 146-172. szám)
1932-07-06 / 150. szám
J^ÍRYIDÍK. 1932, julius u. Barangolás a régi Nyíregyháza ni falai között ii. 1 Nemsokára egyvonalba kerülök a nyárfasorral. Inn en már látni lehet a Fridmann telep szélső utcaját. Egyforma magasságú formás házak sorakoznak egymás mögé. Itt-ott utca és keritésmegszakitások tarkítják a képet. Egy nagy beépítetlen földdarab m eliett visz el utam, ez már a telephez tartozik. Hullámzó buzatenger áll rajta. A nyargaló szél érintésétől alázatosan hajbókolnak a kövérfej ü kalászok, s ott, aholi egy-egy erősebb fuvallat üstökön ragadja a ringatózó táblát, kettén nyílik néhány pillanatra a '"zöldessárga színben tündöklő tenger s a kalászok közül alázatosan kidugja fejét a búzavirág. Oly szép, oly hangulatos erre minden... A végtelen szabad mezők, a falu és a város ö'elkezéséből szüie t ett rn'eg ez a telep. Mindegyikből talál "benne az ember egy keve set. Az ut porában kacagó gyerkőchad játszik. Hancúrozz nak, bukfencet hánynak a kicsinyek mulattatására. Szanaszét disznók, csirkék legelésznek, csipegetnek. Senki sem bántja őket. Nem kell félni attól, hogy elgázolja őket á robogó autó, vagy elkergeti a haragos szomszéd. Nyugalom és béke uralkodik ezen a környéken, motorpuffogás, kocsizörej, villamoscsengők sikítása, harangzugásésmás efféle városi zaj, c'sak leszűrve, megtompitva érkezik el ideAz első ház kerítésén ezt olvasom: Pozsony-utoa i. Jól szemügyre veszem az épületet. Van valami vi'laszerüség benne- A ház maga mélyen bent fekszik a telken, egy üveg veranda bámul az utcára, előtte virágos k ert. Ammt tovább akarok menni, egy felírás ragadja mCg a figyelmemet. Az épület homlokzatán ez a z egy Szó áll: »£itm.« ; í Bármennyire is tűnődőm, hirtelenében megfejthetetlennek látszik ez az egy szó. Újra és uj'ra elolvasom, hiába na! Nem jut eszembe semmi. Kíváncsiságtól hajtva 1 fölágaskodom és benézek a We intésen. Ugyanekkor a kerítés mögül valaki megszólít: — Kit tetszik keresni? Akaratlanul is Összerezzenek.— Erre nem voltam elkészülve. Lám, lám, így jár a kíváncsi ember. — Rajta kaptak a ies elkedésen. Most mit feleljek ? Arra felé nézek a hon-; nan a hang jött, egy főkötős kedves nővérrel találom magam szemben. Zavartan, félig dadogva adom! meg a kérdésre a választ s migl kinyögöm a szavakat, azon tünőtdöm, hogy végeredményben mit ís mondjak? ; — Hogy... hm... kit keresek? Hát kérem tulajdonképpen én nem keresek senkit... Csak benéztem... Ezen az egy Szón tűnődtem ami az épület homlokzatára van írva mit jelent kérem ez a szó: »Éhm«? — Nyugalom és békességnek a helye — hangzik valami különös hangsúllyal a válasz. Mo st (már igazán fúrja az oldalamat 'a kii váncsiság. — Talán szanatórium van 'itt? kérdezem. ' — Nem kérem. Ez a nyomorék gyermekek menhelye,. — S meg lehetne tekinteni a menhelyet? Nem is tudtam, hogy itt a Friedmann-telepen ilyen neme s intézményre bukkanok. Nagyon szeretném megnézni tudniillik... S elmondtam barango'ásom tulajdonképpeni célját. Kölcsönös bemutatkozás után Ilona nővér kikiséretében átlépem a , haj'ék küszöbét. Mig áthaladunk a tágas udvaron, megtudórn, hogy az épület egy részét és magát az i hold terjedelmű helyet özv. Soltész Gyuláné ajándékozta érire aínejmesi célra, a Fébé diakonissza nőegyIetnek. — A mai napig is ő az igaz-* gatónőnk — mondja Ilona nővér. A szolgálatot ezen a 'menhelyen hárman látjuk el. A z 'épületnek ezt a részét a diakonissza nőegylet tagjai építették. Ugyancsak ők gondoskodnak a menhely'fenntartásáról, valamint a gyermekeK és a mi ellátásunkról Is. — Szóval »z nem állami intézmény?... — Nem kérem. E;zt a menhelyeft; a szeretet és a "meleg érző s ziv tartja fenn. Mmden állami támogatás nélkül működünk a t saját; erőnkből. Nagyon kevesen tudnak a mi létezésünkről, mi reivonulvá szépen, csendben, feltűnés nélkül végezzük kötelességünket, — Hány nyomorék ^gyermeknek nyújt otthon ez a hajlék? — kérdezem. ' f — Most tizenhatnak, enltfyi a lét szám. Természetesen nem csak evangélikus gyermekek ezek, hanem vannak benne más vallásúak is. Mi nem azt nézzük, hogy mi a v-ajlása, hanem azt, hogy nyomorék. Az életkor is ^változó, 4 évestől 22—24 éves gyermekeket ápolunk, gondozunk. Van nagyon sok! olyan esetünk ís, hogy például kiskorában nyomorékon kerül ide a gyermek "és mire felnő egészségesen hagyja ei a házat. Mind valamennyien, akik itt étnek e falak között, végtelenül jó és szelidleí* kü engedelmes gyermekek. Nem 1 marakodnak, nem veszekednek, egészen máskép gondolkoznak, mmt a kinti gyermekek. Egymást! féltik, szeretik, ugy él ez a 16 nyomorék kislány, mintha sok test; de egy lélek volna. Testvéreknek tekintik mmden egyes társukat.' Ki, az egészséges emberek közé, nem szeretnek járni. Ez az ő birodalmuk. Itt érzik magukat jói. Itt nem lordul utánuk senki, itt nem bámulják meg őket. Érzékeny lelküket.nagyon bántja az, ha sajnálkoznak rajtuk az emberek, ök így magukban 16-an, egy külön kis társadalmat képeznek. Élik am^ guk egyszerű, de boldog életét. — Énekelnek, játszanak s ha kel0 dolgoznak mmden panasz, Zokszó nélkül, nagyon szorgalmasak. Gyönyörűen tudnak kézimunkálni a kislányok. Mi tanítjuk őket a kezdő 'lépésekre, ők aztán képzik magukat, terveznek mintákat önállóan, ugy. hogy öröm nézni azt az amb'.ciót, ami bennük Iákík( — Iskolába a városba járnak? 1 — Nem. M'. tanítjuk. S év végén aztán levizsgáznak. Mindenki egyéni képességeihez mérten lesz tanítva. Nem erőltetünk senkit. Imi' olvasni mind megtanul. Aki aztán tovább akarja képeztetni magát arra is meg van a lehetőség . Közben belépünk egy szobába. — Ez itt a nappali — mondja a kedves nővér. Körülnézek. Tiszta, egészséges falak. Mmden ragyog a tisztaság* tói. Az ajtó fefet bibliai felírás »Az Ur az én segítségem, nem' félek l« I A szoba közepén hosszú asztal áll, köröskörül székelj hátul dívány. — Itt tartózkodnak a fmi kis gyermekeink rossz idő esetén. Ez meg a háló — mondja az ajtót: kinyitva Ilona nővér. Hófehér gyermekágyak sorakoznak egymás mellett mind a két oldalon .mindegyik ágy előtt alacsony kis Szék áll. — Erre teszik szép rendbe a ruhájukat lefekvéskor — kapom a felvilágosítást. ' Tessék talán a mosdószobát is megnézni. . í { Hosszúkás keskeny helyiségbe lépünk. Közvetlenül a fai mellett egy hosszú asztal foglal helyet, vasmosdóhoz hasonló méyedésszerü bevágásban fekszenefc a zotnáncozott bádog mosdótálak. Minden den tál mellett alumínium száj-, R mosó pohár fekszik. Mindenkinek meg van a maga mosdótála, pohara és fogkeféje- Még arrpl is gondoskodnak^ hogy a mosdás nál a nyomorék gyermekek, akik; nem érik fel a tálat, külön kis alacsony zsámolyt kapjanak. — Van külön betegszoba is,, tessék ez az. Itt helyezzük ei a gyenrgélkedőket. Most is van lakója. Egy gyenge tüdejü kislány a lakja. A'- ágy fölött két idézetet olvasok: »ÁÍdjad én lelkem az Urat« »Légy hív mindhalálig.« ,— A mi szobánk is itt van a kön zeiben . , (Folyt, köv.) Táblás báz előtt, tomboló siker jegyében zajlott le Nagy ánci vendégszereplése a Városi Mozgóképszínházban Csak n agy ritkán, kivételes estéken fordul elő Nyíregyházán, hogy a Várost Színház ósdi "falai között olyan bensőséges . szeretettél, az e:ismerésnek olyan Spontán megnyilvánulásával "és frenetikus ;e,k esedéssei ünnepeljenek előadó művészt, mint tegnap este Nagy Anci színművésznőt, vendégszereplése során. — Mind a három előadást táblás ház, az utolsót pedig a város színe java, a művészet és kultura rajongói nézték végig. A kitörő lelkesedés érthető volt. Nagy Anci a színművészet elhivatottjai közű' való. Megjelenésének finom bája, disztingvált előkelősége illúziót keltő. —> Differenciált játékmüvészete, az a művészi közvetlenség és egyszerűség, amellyel a dalok érzelmi "árnya tatait motiválja megkapó és lenyűgöző. Hangja kulturált és nagyon kellemesen csengő. Különösen a felsőbb regiszterekben szárnyal trillázó szépséggel. [ Nagy Anci az előadás előtt néhány finom tangót, egy-két tüzes magyar dalt, pár hangulatos chanzont, adott ejő, majd szünet közben k;assziku s operettáriákat énekelt Kovách Olga konzseniálís zongorakisérete mellett. Nagyon jó volt a Városi Mozgó előadása is. A Halálzuhatag icimü 9 felvonásos hangosfilm, valósággal mestermü, az emberi tudás, akarat és alkotó géniusz nagyszerű manifesztációja. Csodaszép tájfeivételei esztétikai "élményt nyújtanak, izgalmas jelenetei pedig drámai hatásúak. A kisérőfilmgroteszk, ötletes jeleneteivei a vidám hangulatot képviselte. Ujabb akadálfok tornyosultak a lansannei megegyezés elé La usanneból jelentik: A német jóvátételek kérdésében ismét komoly nehézségek merültek fel. Az értekezlet további sorsa ma dőlj el. Tegnap a dunai'államok buzafelesiegének felvételéről szóíó tárgyalások sem jártak kellő eredménnyel. A ke'eti jóvátételek kérdésével a íg foglalkoztak. Valószínűleg egy állandó bízottságot alakítanak, amely konkrét javasatokat terjeszt elő. Magyarország^ mint hitélező és mmt adós vesz; részt a tárgyalásokon, mert az A)' és B) kasszát ide sorozták. Walkó miniszter megérkezett és a holnapi tárgyalásokon már résztvesz. MacDonald az ottawai konferencia, Herriot pedig a képviselőházi tárgyalások miatt a jjövő héten hazautazik. MacDonald tegnap tárgyalt a román, lengyel, görög. jugoszláv, portugál és cseh megbízottakkal, akikkei a német kérdést ismertette. A delegátusok hozzájárultak egy bizottság megalakításhoz. Párisból jelentik: Az Etyséeben tegnap Lebrun elnökletével államtanács volt. amelyen Hernot. beszámolt a lausannet "helyzetről. Utána a sajtó képviselői előtt kijelentette hogy visszatér Genfbe és folytatja a nehéz munkát^ amely tői eredményt vár. Grandi a sajtónak adott nyilatkozatában hangsúlyozta^ hogy megoldást csak végleges törléssel lehet elérni. "A kormányoknak vállalni kell a felelősséget és igy sikerülni "fog megegyezésre jutni. Genfből jelentik: Az USA és Olaszország tengerészeti delegációi ellenzik az angol javaslatot, hogya tengerészeti tárgyalásoka: a nyilvánosság kizárásával folytassák. A nézeteltérés miatt va'ószinü^hogy a "tárgyalások megindítása haasztást szenved . i A párisi lapok keserű hangon kommentálják, hogy a hitele 6 hatalmak egységfrontja bomladozík La usanneban a németekkel szemben. A sajtó korán ünnepelte az egységfrontot. Grandit élesen támadják^ akinek nyilatkozata nyilvánvalóvá teszi, hogy NémCtor- • $ szág pártjára áll és nem harcol tovább . [ Tettenértek egy kerékpártolvajt Vasárnap délelőtt Klein Mór nyíregyházi lakos betért Beidetmann borbélyüzletébe, s közben kinn hagyta az ajtó előtt kerékpárját- Alig hogy átlépte az üzlet küszöbét, Sikorszky Bálint balsai lakos felkapott a kerékpárra és el akart karikázni. A tulajdonos azonban még idejekorán , észrevette, a tolvaj után iramodott, elfogta és átadta a rendőrnek. A lettenért kerékpártolvaj éílen megindult az eljárás. áz osztrák kancellár beszámolt a lansannei tárgyalásokról Bécsből jelentik : Dolfuss szövetségi kancellár tegnap beszámolt Miklas elnöknek, majd pedig a minisztertanácsnak lausannei tárgyalásainak eredményéről. Az eredményekért a minisztertanács köszönetet szavazott a kancellárnak. — Száznál több divatkeper tartalmaz a Divat Record nagy nyári szám a- Kapható az Ujságboltban. A r a egy pengő 20 fillér.