Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 146-172. szám)

1932-07-20 / 162. szám

MÍRVIDÍK. 1932. julius 20. Pártoljak a helybeli adófizető Iparosokat A nyíregyházi szabóiparosok akciója A hyiregyházi ipartestület fér­fiszabóipan szakosztálya azzal" a kérelemmé', fordult elnökségünk­höz, miszerint tegyünk "lépéseket az alábbi indokolt és alapos panasz, illetőleg séreiem orvoslása érde­kében. Azt sérelmezi ugyanis nevezett szakosztályunk, hogy a város kö-1 zönsége nem viseltetik kellő meg­értéssel a helybeli szabómesterek­kel 'Szemben^ hanem túlnyomó rész­ben fővárosi szabóoégektől s zerzi be ruhaszükségletét. Minthogy ezen körülmények nem csak közvetlenül * férfiszabó ipa­rosok, hanem közvetve az egész 1 helybeli 'iparosság közös sérelmeit képezik & minthogy továbbá ezek­nek a z eseményeknek káros kiha­tásai lehetnek, ennélfogva ezúton is bátor vagyok felhívni" az illetékes, hatóságoknak és városunk közön­ségének figyelmét a következőkre: Ma, amikor oly nagy munkanél­küliségben 'élünk, szociális köte­lességünk, hogy a lehetőséghez! képest városunk kereskedőit és iparosait támogassuk, mert ez nem csak városunknak es hílybeii ke­reskedő és iparos polgártársaink-" nak, hanem mindenkinek a saját, elsőrendű érdeke. Valamennyiünk­nek kötelessége és jói felfogott érdeke ugyanis, hogy az a kevés pénz, ami városunkban forog, kö­zöttünk "is maradjon, mivel csak igy válik iehetővé, hogy embertársaink egymással 'és a közülettel szemben fennálló kötelezettségQÍkiiek ele­get tudjanak tsnm. Bár ál.'itásom alátámasztására igen sok alapos indokot tudnék felsorakoztatni, azonban ezt egy­részt szükségtelennek tartom, mi­vel ezen kerdések súlyával nTin­denki tisztában van, másrészt pe­dig azokra' helyszűke miatt bőveb­ben kiterjeszkedni módomban áll. Legyen Szabad azonban kiemelnem, hogy .ezen fővárosi Cégek már az árakban sem tudják felvenni a ver­senyt a helybeli iparossággal, a nagy Aávolság miatt pedig nem is tudják olyan sikerrel és 'pontosan kiszolgálni a vevőközönséget, mmt ahogy ezt a helybelieknek módjuk­ban j[ii. ­Az legyen tehát az igazi jel Sza­vunk: Pártoljuk a helybeli adófi­zető kisiparosokat. Egy kis helyreigazítás A »ZempIén« c. Ujpág írja a sós­tói 'Strandról megjeient cikkében, amelyben az építkezés szépségét és a modern felszerelést dicsén, hogy »a környezet még sivár, a 1 a viz olyan zavaros talajvíz, ami­1 Iyenre az A'íoldön s zert lehet tenni.« , Hát tisztelt cikkíró ur, a sóstói strand vize nem azért zavaros, mert talajvíz, hanem azért,, mert sziksós iszappal telített, tehát gyógyhatású, akár a héwizi^ akár a császáifürdői 'iszap. A sóstóinál különb "környezetet pedig igazán! nem kívánhat egy strandfürdő sem: Hogy a sétány még nincs beül­tetve fával? Jöjjön cikkíró ur, néz­ze meg jövőre a sóstói Strandot [ — pen&szmsntes pergamemtpa­pir biztosan megóvja befőttjeit a romlástól. Legjobb minőségben kap ható az Ujságboltban. Halálos családi verekedés volt egy szatmár­vármegyei községben Czlmból "János vállaji kisgazdát kisérték tegnap a csendőrök a, nyíregyházi kir. ügyészségre. Czim­bó junius 15-én egy karóval ügy fejbe ütötte sógorát, Scheirmann Gyulát, hogy az másnap belehalt sérülésébe. Czimbó aznap délután 5 óra tájban a háza kapuja előtt állt, amikor észrevette, hogy só­gornője sirva meg)' arra felé. Kér­dezősködésére sógornője azzal ma­gyarázta elkeseredését, hogy a, Scheirmann család folyton üti, ve-> n és abban a házban mindenkinek pqkof és kínszenvedés az élete. Czimból, kki már négy éve elvál­tán él feleségétől, Scheirmann Ró­zától, elhatározta, hogy gyermekeit elveszi felesége családjától, mert ugy gondolta, hogy azokkal is bru J tálisan bánnak. Ef is indult, hogy számdékát végrehajtsa, de amikor sógora udvarához érkezett, Scheir­mann Gyula késsel, Scheirmann Ferenc pedig puszta kézzel támad­tak rá. Czlmból erre a szőlőkarók közül felkapott egy vastag tölgyfakarót és • a feléje közeledő Scheirmann Gyulát ugy lejbe ütötte, hogy az összerogyott. Scheirmann Ferenc amikor látta az első támadás kime­netelét, vasvílíát kerített és azzal támadt ismét sógorára, (míg Scheir­mann Gyula, aki időközben magá­hoz tért, késsel rohant Czimból felé. De a második támadás véres katasztrófával" végződött. Czlmból a vastag karóval még egy hatalmas ütést mért Scheirmann Gyula fejé J re, aki hangtalanul bukott a föld­re és az orrán, száján megindult a vér. A szerencsétlen ember koponya­lapi törést szenvedett és másnap belehalt sérülésébe. Czímbólt a kir. ügyészség indítványára a vizsgá­lóbíró szándékos emberölés bün­tette cimén előzetes letartóztatásba' heiyezte. 50, 30 és 20 filléres helyárak mellett Önnek is látni heíl Gustav Fröhlich, Liane Haid legújabb hangos filmjét 1 halhatatlan lump Joe May mestermüvét ma AZ APOLIiOBAM Szibéria végtelen hómezőitöl Nyíregyházáig Tizennyolc év szomorú története dióhéjban Egy most hazatér! nyíregyházi hadifogoly elbeszéli oroszországi élményeit v. Szomorú huSvét volt... Pihenés nélkül röktön vonatra raktak valamennyiünket. De mi en­nek csak örültünk, mert alkalom' nyilott a lefekvésre. Nem törődtünk ml már akkor semtmivel. 60 em­bert zsuffoltak össze a muszkák egy vagon.ba. Fülledt, bűzös, volt a levegő. Alig éreztük. Azonnal mély áHomba merültünk... Kl 'ülve, ki áHva... U"gy dültünk el élettelenül, mint a iiszteszsákok. A 23 napii folytonos gyaloglás nagyon kime­rített. Én is csak délfelé ébredtem fel. Jtfem jószántambói, hanem kényszerűségből. Ugyanis egyszer csak azon vettem magam észre, hogy megakarok fulladni, nem ka­pok levegőt. Erőt vettem magamon, fölnyitom! a szemem, hát látni riém látok setm­mit, de azt érzem, hogy valami nagyon nyom. Azt is érzem, hogy nehezen jut az orromhoz a leve­gő. Te jó Isten! — kiáltok feli magamban, — ha ez igy megy to­vább megfulladok 1 Mi ez?... Ál­modom?... Mi van tutaj donkép ed én rajtam?., összeszedem minden erőmet, egy hatalmas lendülettel ledobom magamról a képzelt vala­mit, s íikor ez megtörténik, ak­kor látom, hogy nem képzelődöm! Az egyik bajtarsamnaK a Ki­hűli és megmerevedett teteme feküdt rajtam. Szegény nem bírta tovább a s zen J védést, gugolva érte utol a halál, örökre elaludt. S miután elszállt belőte áz élet, rám esett... ügy-< látszik engem is magával akart vinni... . Hátborzongva néztem csontos arcára. A ^zenvedésokozta vonások eltűntek róla. Kisimult arcán va­lami földöntúli mosoly ült... Oda­csusztam . mellé, megvizsgáltam... • hideg volt. Röktön fölráztam né­hány hársamat... Tanakodni kezd­tünk... Elhatároztuk, hogy szólunk az őrnek. A voriat még mindig ott vesztegelt a Ktévi állomáson... In J tünk a kozáknak, odajön... — Látod meghalt 1 — kiáltjuk neki, a hullára mutatva. — Lökd kí! — Hallottátok mit mondott? — kérdezem a társaimtól. — Ne hall­gassunk rá, fogjuk meg és emel­jük kí Szépen a kocsiból. Hozzá­fogtunk támolyogva a kiemeléshez. Amikor a muszka meglátta, hogy mi mit akarunk, amikor Iátta vhogy egyikünk le akar szállni a vonat­ról, odarohant, egy jót Suhintott a leszállónak hátára a kancsuká­val. Majd izmos marha nagy te­nyerével megragadta a hullát és hajánál fogva ugy lerántotta a vo­natról, hogy a holttest teje odavagőüott a földön egy köttöz es megre­pedt. Mindannyiunkban forrt a vér... De nem tehettünk semmit. Ahg volt annyi erőnk, hogy megmozdul­junk. Az állomáson rengeteg nézője volt ennek a jelenetnek. Odacső­dült a környékbeli lakosság. Mm J denki tudta, hogy foglyokat Szállí­tanak. Az orosz asszonyoknak meg­esett a szivük rajtunk. Egyszer csak azt vettük észre, hogy eltűn­tek, s,ncm sokára újra visszatér­tek, megrakodva léjielmiszerekkel. 1 pálinkás üvegekkel. Ügyesen oda­lopták magukat a yagónok közé, s gyorsan osztogatni kezdték a ko­sarak tartalmát. Közbe-közbe ők i s félénken pislogtak jobbra-balra, féltek a kozákoktól. S félelmük nem is „volt aiaptaian, mert az éber őrök hamar észrevették az irgalmas szivü asszonyokat és ék­telen orditásba törtek ki. Gyűrűbe fogták a saját v£ret­Két es ütötték, verték a sze­rencsétlen asszonyokat. Kitépték az asszonyok kezeiből a hozott ééletmi szerkészletet, a földre dobták és rátapostak. Mi­kor velük végeztek, akkor elle­nünk fordultak. Engem épen tetten ért egy kozák. Nyers tyúktojást szedegettem kí a ftlémnyujtott sapkából és raktam a keblembe. Pont az utolsót raktam az in­gembe, amikor odaért a feldühö­dött vadállat. Jól'látta, hogy ho­va tettem eí a tojást. Sátáíiii ka­cajba tört kí. Majd megparancsol­té. hogy szálljak azonnai "le. Mind­járt gondoltam, hogy vaiami po­koli tervet forgat az agyában. D® hát nem tehettem mást, engedel­meskednem kellett... Leszálltam... 1 Odalépett hozzám, körültapoga­tott... — Hány van nálad? —< dezte. — HuSz — feleltem. — HuSz?... No hát akkor egyed i s meg!' — kiáltotta, majd meg­forgatta az ostorát és píff-paff. Akkorákat ütött rám, hogy ös­szerogytam. Amikor ezt látta, to­vább ütött... De hogy meddig ütött, arra nem emlékszem, elvesz­tettem eszméletemet... ...Amikor fölnyitottam a szeme­met, már a vágón padlóján fe­küdtem... Alattam mozgott min­den, éreztem v hogy rohan a vonat. Lassan fölemeltem a fej'emet. Na­gyon nehezen ment. Mindenegyes izom mozgásnál ugy éreztem, mintha jnillió tűt szurkálnának be­lém. Valahogy mégis félig ülő­helyzetbe hoztam magam és kö­rülnéztem... Éppen a vagón ajtaja, előtt feküdtem. Bajtársaim oda-i tettek, hogy a levegő járja át min­den részemet. Jóf is esett nagyon, a becsapódó levegő, hűsítette fájó tagjaimat. Miután félig öntudat­lanul "bámultam a futó, szaladó is­meretlen tájakat, vé'etleirtulk' fébfe-t fordítottam a fejemet s akkor egy olyan megdöbbentő látvány tárult Beretvás pasztilla a legmakacsabb fejfájást is elmulasztja

Next

/
Oldalképek
Tartalom