Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 73-97. szám)

1932-04-01 / 73. szám

4 JsrtrfRYIDÉK. 1932. április 1. ják a rendőrség felfogását hogy véletlen szerencsétlenség áldozata lett. Mie'őtt elindult volna hazul­ról jói befűtött a kis vaskályhába* koksszai és fával, majd alaposan elzárta a kályha nyílásait, hogy a tüz csak lappangva senyvedt ben­ne. — A taligás eltávozása után belülről kulccsal bezárta és el­reteszelte az ajtókat, azután fel akarta akasztani a fogasra a kabát ját, amikor megbotlott és esés közben teiöoritotta a kályhát. A falon, közvetlenül az ajtó mel­lett balkezének véres lenyomata látszik. Ez azt bizonyítja, hogy Györké fejsebét tapogatva bevé­rezte a kezét és olyan ittas volt, hogy amikor bezárta az ajtót véres kezével a falnak támaszkodott. Ezután történhetett a szerencsét lenség. A íeidöntött vaskályhából kitóduló füst pillanatok alatt el­árasztotta a szobát s Györké szé­dülve^ kitárt karokkal ^kereste az ajtót, hogy kiszabaduljon. A/ón­ban már nem volt ereje hozzá. heldöntött mindent, ami út­jába került, míg végűi erőtle­nül esett az ágya mellé. Ez a feltevés á legvalószínűbb, bár nem lehetetlen ,hogy a bon­colás. amelyet a kir. ügyészség bi­zonyára ei fog rendelni, ujabb , irányba tereli a titokzatos ügyet. ow i mi immü iiii w A gazda is levághatja allatját és kiárusíthatja annak húsát A kereskedelmi miniszter ren­deletet bocsájtott ki az állattartó gazdák ériekében és azt meg­küldötte az összes törvényható­ságoknak és Nyíregyháza pol­gármesterének is. A rendelet kimondja, hogy a gazdáknak, vagy más állattartó­nak késre érett és vesztesség nélkül tovább nem tartható ál­lattartónak szabad saját magának levágni és annak húsát áruba bocsájtani, ha az állatot helyben nem, vagy csak forgalmi ár alatt tudja értékesíteni. Azt is megengedheti a helyi hatóság a termeló'knek, hogy sa­ját nevelésű, vagy hizlalt állatai­kat saját maguk akkor is levág­hatják, ha a helybeli kicsinybeni árak és az élőállatoknak eladása révén elérhető árak között olyan szembeötlő a különbség, hogy a termelők áruiknak a fogyasz­tóhoz való közvetlen juttatása a fogyasztóközönség szempontjá ból is kívánatos. A miniszteri rendelet folytán a jövőben megszűnik annak a lehetősége, hogy az állattartó gazdákat a lelketlen spekuláció kiuzsorázhassa. — A miniszteri rendelettel régi gazdakivánság ment teljesülésbe. Olcsó nyulszapuka mag kapható Hartstein Endre Apagy Világos nagy raktár és műhely helyiségek, minden célra alkalmasak, azonnal kiadók. Vay Ádám-u. 35 | Kisjókai Takács Gézáné | A Nádor utcában egy 83 éves nagyasszony fekszik tegnap óta ravatalán. E z a ravatal egy lelki szépségekben gazdag magyar élet pihentetője_ egy olyan életé, amely fényévei égő csillagként állt felet­tünk. a fimementuimon, a mety elé a rendkívüli és a kiváfaszottság csodákat vágyó szemmel nézünk. Kisjókai Takács Gézáné hunyt ei március 30-án csöndes búcsúvétel után halk szépségű elmúlással, mint őszi fáról hulló aranyszinü le­vél. mint egy reanekbekészült könyv utolsó levelének becsukó­uása_ ha merengő olvasója a lel­ki szépségek utjának^ olvasmányá­nak végére ért. Közel égy évszá­zad felé ívelő magyar asszonyi élet távozása ez a csöndes j£lom­bamerütés. Egy évszázadot fo­gott át a nagyasszony nagyídőket látó éIete T amely ide hozta kö­zénk a huszadik század nyers .tü­lekedéseibe a biedermeyer kor fi­nom lelkiségének zenéjét, a leven­dula illatot, a széplelkek áhíta­tát Goethe. Heine, Shiller, Kisfa­ludy. Petőfi korának irodalmi sza­lonjaiból. Ugy vonultját a modty élet zajos utcám, mint jelenés a messze míultból. mint széllemjárása a régi magyar Kúriáknak, amelyek mélyén a magyar jövő álmai éltek az anyák, nagyanyák, délceg fiak és unokák, talpig férfiak és tün­döklően tiszta etikát valló ma­gjai asszonyok, akik egy hős kor­nak adtak életet, lendületet, dia­dal^ A múlt század első felének öröme és gyásza, Széchenyi, Kos­suth. Vörösmarty, Petőfi, Arany, Tompa Mihály korának emlékei zsongtak a lelkünkben, mikor kis­jókai Takács Gézáné matróna alakja megjelent egy letűnt kor stílusát viselő külsőben és egy sokszor megsiratott^ boldog, tiszta jóságú erkölcsi és társadalmi fel­fogást sugárzó lélekkel. Otthonának muzeális miliőjében 13 ott élt a m ult lelke és lelkiisme­rete. Könyvespolcán a zsebköny­vek, az Aurora korának kötetei, editio princeps-ek Kazinczy, Kis­faludy. Vörösmarty korából. A Hölgyiutár, a Divatlap, a bíeder­nieyer szalonok könyvei, amelyek fölé a romantikus magyar vi­lág szépeinek loknis feje hajolt, azok a ieányok és asszonyok, akik­hez Vörösmarty irt lelkesítő so­rokat; Fürtidben tengervészes éj... És a könyvespolcon Goethe Wertherje, Fa ustja, Heine bűvös líráját zenélő versek^ amelyeket a Szendrey Ju^ák, Laborfalvy Rózák kortársai olvastak dobogó sziwei. Olyan volt a nagyasszony otthona, mint egy bűvös xeiiélő óra, amely mikor látó és érző ember lépett be az ajtón, megzendítette az év­század előtti magyar mailt muzsi­káját. Bútorok és emléktárgyak, okmányok, levelek és képek ugy vették körül otthonában a mult század lelkét vesztatüzként őrző asszonyt, mint ha miost élne a Széchenyivel 'szellemi harcot vivó Dessewffy gróf ősi bűdszentmihá­lyi parkjában, ahol gyermekkorát töltötte együtt korban az utolsó magyar zászlósorai Dessewffy Aurél gróffal. Apai ágon a sáros­faivi Bittók, akik közül magyar mmisztere'nök is volt, anyai ágon a nemes abonyi Csiba családból ágazott a megható élet amely így visszatekinthetett Csiba Ká­roly testőrre. Bessenyei barátjára, Mária Terézia- kedveltjére, aki író gárdista volt és akit egy hai­pikkelyre festett miniatűrben Kis­faludy örökített meg. Ez a minia­tűr is ott van a Nádor-utcai ott­honban. ahoi a büdszentmiháiyi emiéken át a pozsonyoalegyei Csal­lóköz ősi otthonából is együtt vannak a százados relikviák. A multak tiszta lelkiségében a literatura tudatos szeretéte mel­lett ott élt a nagyasszony szivében a virágok rajongó kultusza, az a virágszeretet. amely Csokonai köl­tészetébe a violák, narcisszuSzojk képét hímezte. Virágot szerető jó lelke megőrizte a miagyar reform­kor nemességét jellemző szinte hu­manitását őszinte testvériség világ­nézetét is. »Kedves öcsém» volt a nagyasszonynak a grófi *ismerő s és a szegény. Emberszeretete an­nak a kornak erejével égett szivé­ben. amely kor ennek a szeretet­nek mindenható erejével terem­tette újra Magyarországot ugy, hogy ez az ujjáformálás a csalá­dokban. a magyar anyák szivén át bontakozott ki azoknak a szebbielkü asszonyoknak érzés és erkölcsviiágán át, akiknek Széche­nyi Hite Íjét ajánlotta. Mély megilletődéssel ál'utik meg a Nádor-utcai ravatalnál, amely­ben a :raagy idők tündöklő magyar erényeit az élet bátorságával mind­halálig hivő és cselekvő magyar asszony pihen. Husz, harminc ha­lottat temetett, megérte országának két tragédiáját, és férfi sziwei áll­ta, amit a sors mért reá. Negyven, négy évi bofdog házas élete után 25 éven át volt özvegy, de erős éle te törzsébői uj hajtások fakadtak, amelyek őrzik szép egyénisége élet­hagyományait. A Nádor-utcai ravatal mellett az elmúlás fájdalmánál erősebb az életeszme, a nagyasszony életének nagy eszmei tanúsága, mementó ja, a magyar faji öntudat, önérzet és büszkeség, amelyet en'nek az impo­záns magyar asszonyi égetnek lá­tásánál érezünk, mert ennek az élet nek energiája és szépsége a ma­gyarságban rejlő erőnek diadala Az elhunytról, akiben kisjóka,' Takács Miklós ny. m. kir. erdé­szeti főfelügyelő édesanyját gyá­szolja, a család a következő jelen­tést adta ki. Takács Miklós és neje szül. já­nossy Joláin ugy a maguk, mint családjuk és a nagyszámú rokonság nevében is elszomorodott Szivvel jelentik, hogy szeretett édesainyjok, illetve anyósuk, a jó nagymama, dédanya és hűséges rokon : özv. kisjókai Takács (>ézáné sz. sáros­falvi Bittó Pa ula f. évi március hó 30-án, életének 88-ik és — 44 évi boldog házasság után kö­evtkezatt — özvegységének 25-ik évében türelemmel viselt hosszú és ikinos szenvedés s a halotti szensé­gek ájtatos felvétele után csönde­sen elhunyt. — A megboldogult Apolló kérelme! Monté s. Péntektől, április 1-töl mutatja be az Apollo az Ufa filmgyár reprezentatív hani/ts filmjét Garló bombázása mely Heltai Jenő regénye nyomán készült. Főszereplői: Haiis Albers és Anna Strin. — Pénteken, szombaton 3 előadás, vasárnap 4 előadás keretében, rendes heh/urakkal. Az Aptllo igazgatósága arra kéri a közönséget, hogy ezen előadások jegyeiről idejekorán gondoskodni szíveskedjenek. hűlt teteme f. évi április i-én dél­után 3 órakor fesz a róm kat. egy­ház szertartása szerint a gyászház­bór az Északi temetőben örök nyu­galomra elhelyezve. — Az engesz­telő szentmise-áldozat f. évi ápri­lis hó 2-án szombaton délelőtt '8 órakor lesz bemutatva a helybeli róm. kat. templomban. — Nyíregy­háza, (Náaor-utca 32) 1932. évi márciűs hó 30. —• Áldás és béke hamvaira 1 — Takács hona és fér­je Dr. Siposs Sándor, Takács Jo­lán és férje Dr. Papp Ágoston, ifj. Takács Miklós. Takács Katalin és férje Mátray Gyula, Takács Pau­la és férje Dr. Vasvári Sándor, Takács Mária és férje Dr. Koszta Pál, Takács Zsigmond, Takács Gáspár, unokái és unokavejei. Si­poss £vike és Pista, Papp'Miku, Guszti és Lacika, Vasvári Kan és Ági dédunokái. Dr. Lévay Miklós nejével, unokaöccse. Hirek a Honsz köréből Kiss Béla szibériai fogságából hazaérkezett és szenvedéseit áp­rilis 3-án este 8 órakor mondja el Bogara Jenőnek az Ipartestü­let székházában a Honsz előa­dás keretében. A Honsz vezetó'sége szeretet­tel meghívja minden pártfogóját özv. Varga Abrisné (Eőrdögh Panna) Mihály gazdával (Takács József) történő esküvőjére, mely április 3-án az Ipartestület szék­házában este 8 órakor fog meg­tartatni. A zenét Kovács Olga, a fel­köszöntőt Zombori Ella urleá­nyok fogják szolgáltatni — mig a papucshős Batári Béni — Za­chár László útmutatása alapján feleségét Vasskó Mártát fogja eredményesen hipnotizálni. Az estélyen hivatalos a Weisz Lenke — Lengyel Jenő táncos pár is, továbbá részt vesz a szú'zdohányt kedvelő bíró úr is Szebruszky János személyében. Páholyt táviratilag megrendelt a szende feleség Kiss Erzsébet, akit Julis szobaleánya fog ki­sérni. Az esküvőre páholyok és fen­tartott helyek Czigler úr üzleté­ben Luther-utca 8. sz. még elő­jegyezhetők. Esküvő műsor da­rabja 50 fül. — Lakodalmi tánc záróráig ingyenes. *Az izr. Nőegylet gyermek­előadása Városunk egyik legrégibb jóté­konysági "egyesülete az izr. nőegy­let néhány nap múlva szegénye* támogatására nagyszabású gyer­mekelőadást rendez. Az előadás megércie<m 1 a legnagyobb érdeklő­dést. Közei száz gyermek fog ki­lépni á színfalak elé. hogy a jóté­konyság eszméjével szegény em­bertársaink segitségére siessen é* ki-l<i tehetsége szerint tánccal, énekkei és más különféle szerep­léssel arasson sikert. A nagyszabású .gyermekelőadás előkészületei már javában folynak: a sok kis primadonna, bonviván, hősök és hősnők, angyalkák és ör­dögök és mesebeli alakok apró megszemélyesítői már mind nagy­szerűen t udják szerepüket és alig várják^ hogy kilépjenek a nagy­közönség színe elé. I Az előadásról még fogunk bő­vebben írni — NévjegyeK modem b«tükk*l készümek a Jóba-nyomdában, Szé­chenyi-ut 9. (

Next

/
Oldalképek
Tartalom