Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 145-295. szám)

1931-12-02 / 273. szám

1931. decemöer 2. JÚÍmiDÚUL 3 Mezőgazdasági- és ipari boletta Irta: PtssWr János. Szeretjk az emberek kifogásolni | ga a kenyér es a péksütemény? a »bo!ettát», mint amely megdrá­gítja az államigazgatási kiadáso­kat, kivételes elbánásban részesiti a mezőgazdaságot és teheráthárí­tás az adózókra. E kifogásolások metiett' azonban megfeledkeznek arról, hogy mily aránytalanságok vannak 'egyéb tekintetekben. Valóban ugy van, hogy a bo­letta prémium a mezőgazdáknak, amellyel a buza és a rozs világ­piaci áráii felüli többletet érnek el. Ez azonban átvitt értelemben arra való, hogy a két szemes ter­mék lényegében »dumping« áron juthasson a világpiacra. A való­ság' ugyanis az, hogy a magyal mezőgazdaság nem tud azokon az árakon termelni, amelyeken most a világpiaci" árak mozognak. — A termelési költség nagyobb, mint az export-ár. Ebből az következ­nék, hogy exportra termelni nem észszerű, mert veszteséggel "járna. Exportálnunk azonban szükséges, hogy ezuton az ipari import szük­séglet számára devizákat szerezhes­sünk. Ily export nem csupán a me­zőgazdasági, hanemi az ipari termé­keknél is fontos, mert' amint lát­juk, exportunk még mindig ki­sebb értékű, mint az import, a­melyet nem nélkülözhetünk, vagy a>mit a külfc'd tőlünk meegkövetel. Bálaként vizsgáljuk i s a dolgot és bármennyire is tiltja a j.bé­keszerződés^ mégis csak »dum­ping« az, ha ml világpiaci áron 'ex­portálunk, éppen azért, miért ön­költségi áron árusítunk, ami pedig nem 1 más mint; »dumping«. Ez pedig elkerülhetetlen a számunkra, hogy devizánk, külföldi valutánk legyen. Ha a mezőgazdasági üzemek éppen ugy, mint az ipariak is, kartellekben tömörültek volna és ha ez egyáltalában lehetséges len­ne, akkor a bolettára szükség alig ha lenne, mert akkor a mezőgaz­dasági karteü olyan árakat állapi-, tana meg, amelyekben a boletta már benne van, ugy, mint a.kartel­láit ipari árukban. Az iparcikkek árában ugyanis az »ipari-boíetta« ára bennfogialtatik. Iparunk szintén dumpingáron exportál, legalább i s több cikknél. Ha pl. a portíandceiment árát tekintjük, az itthon sokkai "maga­sabb „mint a külföldön. A magyar portlandcementet olcsóbban vásá­rolhatjuk csonka határainkon tuj, snint idebenn. Más ipari árunál is hasonló az eset. Világos, hogy mennyire szüksé­ges és megokolt a buza és rozsnál a »dumping«, úgyannyira meg­okolt ez az iparcikkeknél is. Atrnág azonban az ipari cikkekné 1 a belső- és a küiső ár .közötti differenaaainem! nyer kifejezést ál­lami támogatásban, (most »boiet­tában»), mert az ipari termelés szervezve és kartellbe tömörítve van, amelynek keretében az ár­megállapi'á' kirívóan nem mutat­ja a beltogyasztás külön támogatá­sát, addig ez feltűnik a buza < és ror.snái nrert ezt a boletta meglé­te és közismert volta bizonyítja* A »dumpingár-differencia«, tehát a »boietta«, kin a mezőgazdaságnál, de észrevehetetlen az ipar te­rén, holott pedig éppen ygy meg fvan itt is. Megvan, de be|ékalkulái­tan a belső árba, nepa »külön« és az állama által megtérítetten. Ez azonban neari azt igazolja, hogy ipari bojttá nemi lenne. Ha ezek után arra gondolunk, hogy az emberek kifogásokat emel­nek, azt kell találnunk, hogy éz a kifogás nem jogosult. Nem pedig azért, mert senki magyarázatát aeurt 'tudja adni annak, hogy olcsó buza és rozs mellett miért drá­Miért drága a liszt? Miért oly Imagas a cukor ára? És igy < to­vább, azoknak az áruknak a belföl­di ára, amelyek már ipari megdol­gozás eredményei. Azért, mert a »boletta« benne van a magas hszt, kenyér, cukor, stb. árban éppen (ugy, mint az egyéb ipari termékek­ben^ ámenekből exportunk is van. A mai viszonyok között exportra másként, mint »dumping« árakon, ne.m gondolhatunk. Ez pedig »bo­letta« nélkül, akár nyilt^ akár bur­kolt js ez és az itthoni árakba be­kalkulált, nqm érhető el. Exportálnunk azonban szüksé­ges, hogy ugy mezőgazdasági, mint jpan üzemeink is, a lehető fegnagyobb >;kapacitássál«, tehát »racionáfsan» termelhessenek, mun lcásokat foglalkoztathassanak az üzemekbe fektetett tőkék kama­tait meghozzák a lehetőségig. Te­hát keh a teljes üzenni termelés még »dumping« és »boletta« árán is, hogy legalább annyi munka le­gyen, mint amennyi ilyen erőltetett termelés fenntartásával nyújtható. Más kérdés azután az, hogy a mezőgazdasági »bo!etta« és az ipari "karte (tárakba impregnált »bo­iettaérték« arányosak-e, nem-e, na­gyobb az egyik, mmt a másik ? Nem mulja-e felül egyik a másikat ugy, hogy az "lerontsa ezt, vagy fordítva? Ha tehát a szervezetlen mező­gazdaságnak államszervezettel adatott meg az ,ami a kartellekbe is tömörült ipán ""üzemeknél a szervezettségbői folyólag automa­tikusan és észrevétlen keletkezett, ez hem azt bizonyítja, hogy a mezőgazdaság az ország lakossá­gának kárára kivételes előnyt nyert és a kormány itt hibát kö­vetett ei a mósfoglafkozásuak ká­rára, hanem azt, hogy álfamrbe­avátkozássai pótolta azt, ami a mezőgazdaságnál hiányzott, deaa iparnál megvolt. Igy fest a sokat kifogásolt »bo­Ietta>;. A helybeli ügyvédek alig, a vidékiek egyál­talán nem kérik az árverések megtartását Az adósvédelmi törvény következményei — Áz adó­tartozásokra is ki kell terjeszteni a törvényt tását, mert egyáltalán nem remél­hetik ,hogy az árveréseken ered­ményt tehet eférni. Sok beszédre ad alkalmat, hogy az adósvédeími törvény csak a magántartozásokra vonatkozik és Ismeretes olvasóink előtt az u. n. adósvédelmi törvény, amelynek legfontosabb pontja az, hogy az árverés alá kerülő ingókat és in­gatlanokat a becsérték kétharma­dán alól nem szabad eladni! Ezen rendelet érteimében, amint előre­látható is volt, erősen iraegcsök­kent az árverések száma, de si­került mégakadályozni a rendelet efőtt gyakran felburjánzott azon visszaéléseket, amelyek lehetővé tették az árverés alá kerülő dolgok elkótyavetyélését. A rendelet következménye az ár­verések imegritkulása. A helybeli ügyvédek csak nagyon ritkán kérik az árverések megtartását, mert a rendelet megjelenése óta szerzett rövid tapasztalat azt mutatja, hogy a mostani árverések nem járnak eredménnyel és a közönség' az álta­lános pénzhiány miatt nem tudja az árverés alá kerülő tárgyakat az ár kétharmadáért megvásárolni. A vi­déki ügyvédek pedig egyáltalán nemi kérik az árverések megtartá­sát. Azt írják a végrehajtónak, hogy egy tétj €s esztenedig Szüne­telni hagyják a követelések behaj­legtávo'iabbrói sem érinti az adó­tartozásokat, melyek biztosítására eszközölt árverési becsléseknek nincs szigorúan "körülhatárolt for­mája. Az adótartozásoknál az in­gatlanokra vonatkozólag a becs­lés körül van valami előírás, ara> a kataszteri jövedelemhez igazo­dik, az ingóknál azonban a tör­vény csak azt írja elő,^jogy az jngók felbecsülése »reiidszerínt be­csüs által "történik«. Eltekintve at­tól, hogy a legnagyobb körültekin­téssé! is lehet hibát elkövetni és megtörténhetik, amint már meg is történt, hogy túlságosan alacsony­ra becsülik a lefoglalt tárgyakat és ezért az elkótyavetyélésnek le­hetőségei hatványozottan fennfo­rognak, mindenképpen jogosnak látszik a közönség azon kívánsá­ga, hogy az adósvédelmi törvényt az adótartozásokra is terjesszék ki. A textil Lengő, sőt fellengő ruhadarab. Pardon, ruhaanyag. Tulajdonképen egy gyűjtőfogalom- Azonban ha textilről "hallunk, rendesen női ru­ha ju't eszünkbe. És mert igy a di­vat királynői szükségletét képezi, azért nevezhető fellengő ruhada­rabnak. Már tudniillik árban fel­lengő- Magasba lengő. Majdnem a fellegekbe lengő- A valutával hul­lámzik.' Hol' le, "hol' fel. De in­kább fel. Szine, minősége változa­tos. No meg az ára is. Rendkívül fontos közgazdasági tényező lett. Különösen az utóbbi hónapokban. Éppen csak hogy a tőzsdén nem jegyzik. Méterszámra. Kötésszám­ra. Bár nemi jegyzik a tőzsdén, natúrban, mégis felülmut "minden papirt. Igaz, hogy ő nem' papír, tehát megengedheti magának ezt a íu^ust. Talán jobb is volna, ha csak a? tőzsdén jegyeznék és néni a höl­gyek jegyeznék minden ujabb vál­tozatát. Mint tőzsdei cikk, ki Volna téve néhanapján egy kis zuhanás­nak is." De igy?! Nem bolond zu­hanni, mikor oly előkelő helyet fog­lal ei, hogy a hölgyek kedvencévé lett. Hóditóvá lesz segédletével a szjnpad csillaga, a filmsztár, ésatöbbi ésatöbbi. Kirárynői ala­kokhoz simul lágyan, észbontóan. Budoirok titkait bízzák rá. És a kis édes kacéron leng, hamiskásan játszik a szellővel. Majd fázósan lapu' viselőjének rózsás, illatos tes­téhez. Sok-sok titkot lát és rejteget, hát hogyne volna elbizakodott. — Hogyne menne gőgösen-biztos lép­tekkei fei ,fel" a magasba. (Az ára, kéremszépen. Az ára. A tex­tilnek.) Pedig valamikor hírét sem hal­lottuk. És a hölgyek akkor is öl­töztek. Talán még jobban, mint ma- Ugy értem, hogy nem voltak olyan spórolósak. Nem hordtak másfél arasznyi szoknyácskát. Bo­káig érőt. Meg sarkig érőt hord­tak. Igaz, hogy az már régen volt. Akkor még karton volt a texti'i. Esetleg szatin. Jaj, talán nem jói mondtam. De olyan régen volt, hogy inár nem is tudom, hogy hivták. Tafán delin. Igen. És szö­vet alj. Most meg napsugárból szövik. "Hát akkor nem is csoda, hogy oíyan nagyra van magával. Nejm a napsugár, A textil. No igen, most már értem. A napsugár is­mindig oda kacsin^ ahova a fér­fiak is szeretnének". És a textil fokona a napsugárnak. A napsugár is magasan jár. Igy hát a textil is. Végré kiokoskodtam'. Most már tu­dom miért oíyan féllengős a textil. De csak az ára könyörgöm. Az ára. Mégis csak jó a napsugárral rokonságban lenni'. Indiszkréciót követhét ei az ember anélkül, hogy indiszkré 1 lenne. És magas az ázsiója, anélkül, hogy árdrágító lenne. Példa rá a napsugár. £s a textil. VA drága kicsi' textil. Bán. Homér Rossz: A helyzetről Egyit 'barátom megkérdezett, hogy mi a véleményem a mai két­ségbeejtő helyzetről. A következő históriával válaszoltam : Kolozsvárott élt az öreg Mósa Domokos, alcit én ma is a világ legelső filozófusai közé sorozok, pedig nem volt az akadémiának még csak levelező tagja sem. Az egyetemi ifjúság garderobját szál­litgatta megóvás végett az illeté­kes helyre, vagy azokat az ezüst­órákat, amelyeknek tulajdonosai to­vábbmenő szempontból nem voltak kíváncsiak az idő folyására. Vagyis Domokos bácsi a hordár cégnek volt érd$mfes tagja. Egyik elhunyt kolozsvári notabihtás temetésén az öreg mellém somfordált s ravasz székely pillantást vetve, megszólí­tott. Tudja doktor ur, 'hogy meghalni még semmi — mondotta az öreg — de a temetés az már sirba viszi az embert 1 Igy látom én a mai helyzetet. Talán már meghaltunk, de még nem temettek el bennünket. Miért kell hát időnek előtte kétségbeesni ? Megszólít egy másik barátom. »Ez a ólai állapot eltépte az utolsó idegszálam. Nem fudok már gon­dolkozni sem«, mondotta komoran. A következő történettel vigasz­taltam : Debfeceni jogász koromban fiu­mei olasz társaság rándult a Hor­tobágyra. A hortobágyi csárdában volt az uzsonna, ahonnan vagy száz lépésnyire kampós botjára támasz­kodva egy öreg juhász bámult a puszta végtelenébe. Állott mozdu­latlanul, mint egy bronzszobor. A vendégek egyike egy fiumei — ma­gyarul is beszélő — kereskedelmi iskolai tanár állandóan az öreg ju­hászt figyelte s élénk olasz tempe­ramentumát csodálkozásba ejtette a szoborszerű mozdulatlanság. »'Ez az ember valamin nagyon mélyen gon­dolkozik«, mondotta a profes­szor. — Valósággal csigázta a kíváncsiság s a másfél órás uzson­na után odasietett az öreghez), 8 vélyes érdeklődéssel kérdezte »ugye bácsi maga most valamin na­gyon gondolkozik ?« Az öreg juhász ránézett, szint-? / -•mum 7618 váltóáramú feszültségre átállítható a 3-láffi pás 7033-as Orion hangszórós rádió; Gyártja Orion Izzólámpagyán

Next

/
Oldalképek
Tartalom