Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 145-295. szám)
1931-08-02 / 173. szám
1931. augusztus 2. JNftfmnffite. 200 m. h. tanyásbirtok kiadó Kemecsén, köves út mellett, 16 m. h. dohányengedéllyel, 4 szobás uri lakással, vagy anélkül. Érdeklődőknek felvilágosítást nyújt Mikecz Pál Nyirvizpalota, III. em. 4840-3 Világattrakciók a Diadalban Soha még olyan kitűnően összeállított műsort mozi nem vetített, mint a DIADAL szombat és vasárnapi monstre műsorán. Előadásra kerül Zigottó legkacagtatóbb komédiája, »Zigottó tűzben!« ctmü falrengető harctéri paródia és a »Szumatrai Iégió«, vagy »Véres tégió« ciimü különlegesen izgaímías eredeti s'ivatagí felvételekben gazdag fümcsoda. Hans Stüve-vet a férfi főszerepben. PIACI ÁRAK í Tejpiac: tej literje 10—14. Aró kg-ja 100—110, tojás párja 12-I4, tejfei literje 80, gomolya kg-ja joo—110, vaj kg-ja 300. Zöldségpiac: burgonya egy köpéce 40, paradicsom kg-j a 10—kalarébé db-ja 2, tök db-ja 10—20, tengni 2—4 db 10, retek csomója 4-6, vörös káposzta kg-ja 40, karfiol kg-ja 30, hagyma kg-ja 100, uborka 15 db 10, káposzta kg 16, paprika db-ja 1, zöldbab dg-ja 30. zöldség csomója 6—8. Gyümölcspiac: körte literje 10—14, szilva literje 8—16, görögdinnye kg-ja 8—10, sárgadinnye kg-ja 16, édesma kg-ja 40, apró barack kg-ja ma kg-ja 40, apró barack dg-ja 40. őszi barack kg-ja 70—80. — Baromfipiac: rántanivaló csirke párja 180—260, liba db-ja 900— 950, idei 'kacsa párja 250—400, (Az árak fillérekben értendők.) Kifosztották a szegedi vonat [ poggyászkocsiját Ceglédrőt jelentik: A Budapestről ma éjjei 11 órakor Szeged felé*induló személyvonat poggyászkocsiját Budapest és Cegléd között ismeretlen tettes feltörte és az értékes szállítmányt alaposan megdézsmálta, majd 'leugrott a vonatról és elmenekült. Azt hiszik, hogy még az indulás e'őtt sikerült elrejtőznie a poggyász kocsiban. A vakmerő betöréses- ' lopás tettesei után erélyes nyomozás indult meg. A NautítuS megérkezett Bergenbe Londonból jelentik: Sir Hubert Wilkins jefentette éjjel n órakor, hogy a Na-utilus elérte a Siifl szigetet és 70 mértföldnyire vai\ Bergentői, ahová ma délután ér el. A bergeni kikötőben vasárnap kezdi meg a készletek átrakását. Nincs kizárva, hogy az egyik motor kijavítása késlelteti az indulást az Északisark felé. Bergenbői jelentik, hogy a Nautilus befutott a kikötőbe. ) — Nyolctized fillérbe kerül egy darab levélboriték cégnyomással a Jóba-nyomdában, ha egyszerre 1000 darabot rendel. Katasztrofálisan rossz az idei szabolcsi termés Esni fognak az állatárak — Drágább lesz a hordó, mint a bor Szabolcsvármegye szemes termését már mindenhol betakarították, de sajnos niem sok örömére a gazdáknak. A vármegye ős humusza nem bírt megküzdeni a mostoha időjárással és a megszaporodott férgek pusztításával. A terméseredményről Kausay Tibor vármegyei gazdasági főfelügyelő a következőkben informálta munkatársunkatA buza általában kat. holdanként 6 mázsát adott, de ez az eredmény nemcsak községsnkint. hanem "táblánkint változilc a szárazság és a rovarok pusztításai miatt. A rozs 5 q, árpa 5—6 q, a zab 3 q kat. lioídankint. Ilyen gyenge termés Szabolcsvármegyében nagyon régen volt A kapás növényék sem ígérnek kedvezőbb kilátásokat. A "burgonya gumója nagyon apró és kevés még, a tengeri már a fonnyadás jeleit mutatta és rosszul csövezett, a dohány is elmaradt fejlődésében, a cukor és takarmányrépa is megsínylette a 'mostoha időjárást, de az utóbbi napokban megindult bő esőzés mégis javulást idézett elő. Elősegítette a tengeri szemzését, a gumó növését és a répa fejlődését. A legelők és rétek teljesen lesültek ugy, hogy sarjú nem lesz. A lóherék, lucernák annyira lesültek, hogy már sok gazda kénytelen a téli szükségletre eltett takarmányát etetni. A gazdákat téli takarmányhiány fenyegeti s emiatt számolni kell azzal a lehetőséggel, hogy a jószág ára erősen esni fog. Erdőhegyi Lajos dr főispán azonban már jóelőre számolt a súlyos nehézségékkel s már most illetékes helyen lépéseket tett, hogy a károsult gazdák vetőmag, illetőleg takarmány szükségletét nemileg biztosítsa. Elsősorban a burgonyának és a takarmánynak kedvező vasúti szállitásá' és az erőtalkarmánynak mérsékelt árban való szétosztását kérte Kausay Tibor gazdasági főfelügyelővel egyetemben. A nagy szárazság a gyümölcstermésre is igen káros hatással volt. Egyedül a diranyetermés volt kedvező, azonban itt az a nagy baj, hogy a vasúti szállítás drága. Azelőtt Szabolcsvármegye a gyümölcs termés legnagyobb részét Csehszlovákiában értékesítette, most ellenben a vámháboru miatt, mint piac, csak a belföld jöhet számításba A főispán ezen a téren is lépéseket tett a vasúti dij enyhítése érdekében és remélhető, hogy 'intervenciója teljes eredménnyel' fog végződni. A sfcőlő jó termést igér, az utóbbi napok esője igen jó hatással volt fejlődésére. De sajnos nincsen ára. Attól lehet tartani, hogy a hordó drágább lesz, mint a bor. Még az a megnyugtató, hogy a munkásviszonyok aránylag kielégitőek, mert elegendő munkaalkalom van. De a dolgozó munkások is a gyenge termés miatt jóval kevesebbet keresnek, mint azelőtt. A gazdasági munkások téli kenyérszükségletének biztosítási érdekében az intézkedések folyamatban vannak. Mindenesetre szomorú kilátásokkal nézünik a tél elé, mert ilyen rossz Termés már régen volt Szabolcsvármegyében, de reméljük, hogy ha az export megindul külföldre, javulni fognak a viszonyok. Ezért igen ajánlatos, hogy a gazdák, ha csak lehet, várják meg a kedvezőbb viszonyok kialakulását és egyelőre ne siessenek eladni termésüket. Németországban megszüntetik a korlátozó rendelkezéseket Berlinből jelentik; Németországban a jövő héttől kezdve megszüntetik a bankforgalmat korlátozó rendelkezéseket, A normális forgalom az átutalások, folyószámlák, váltók stb. terén csütörtökig helyre áll, mig a bankbetétek korlátozása egy darabig még érvényben marad. A Német Birodalmi Bank teg napi ülésén a leszámítolási kamatlábat 10 százalékról 15, a lombardkamatlábat 15 százalékról 20 százalékra emelte fel. A bankforgalom korlátozásának felszabadítása volt a tegnapi minisztertanács legfontosabb programmpontja amely az egész országban osztatlan örömet keltett. A minisztertanács még éjfélkor is együtt volt. Beavatott forrásból ugy tudják, nogy a Birodalmi Bank bankjegyforgalma 4.4 milliárd márkával emelkedett. A giróállomány 200 millióval, a devizaforgalom pedig 80 millióval emelkedett julius 24. óta. Negyven napig feküdt a koporsóban a demecseri kereskedő Megoldódott a különös öngyilkosság rejtélye Hírt adtunk már arról a borzalmas öngyilkosságról, amelyet Fe hér Ferenc, demecseri kereskedő követett el: fekete koporsóban tökéletesen fel ravatalozta magát és tőrrel a szivébe szúrt. A lefolytatott nyomozás most valósággal színpadra illő hátterét és megrendezését világította meg a szokatlan öngyilkosságnak. A szerencsétlen ember, aki tettét afölötti bánatábajn követte ef, mert felesége elhagyta, már hetek óta szóbeszéd tárgya volt a faluban. Lépten-pyomon híresztelte, hogy elemészti magát. Egy ízben méreggel próbálkozott, de ez nem sikerült. Szomszédasszonyait sokszor hivta, jöjjenek el a lakására, éjfélkor, mert ő akkorra már halott lesz, jöjjenek virrasztókat énekelni. Tréfára vették eleinte, majd később, mikor már sirkövet, sírhelyet,; sőt koporsót is vásárolt, Deér Gyula demecseri plébánost is értesítették a különös dologról. Fehér Ferenc már a myira a halott szerepébe képzelte magát, hogy esténként koporsójában aludt. Negyvep. éjszakát töltött a felvirágozott s gyertyákkal körülvett koporsóban. A plébános felkereste F éhért, hogy megtudja különös viselkedésének okát. Eleinte kitért a válasz elől, később — feltünőeln világos feleleteivel — elárulta, ho^y felesége utáni bánkódása miatt menekül a halálba. A plébános erre rávette az asszonyt, térjen vissza az urához. Az asszony fel is keresfte a plébános és egy rokona kíséretében a férjét és kérte, bocsásson meg neki és fogadja vissza magához. Fehér, akit ekkor is koporsóban fekve, égő gyertyák között találtak, kinyújtotta jobbját a koporsóból, felesége felé: — Megbocsátok neked, nem haragszom rád, de nem kívánom, hogy maradj. Ezzel a falnak fordult és többet nem szólt. Az asszony ilyen körülmények között nem maradhatott férje házában. Fehér tovább is hangoztatta öngyilkos szándékát, 'de már senki sem vette komolyan. Pár nappal ezelőtt egy kis fanyelű bicskát a falu kovácsával kétélű formájúra köszörültetett. A kovácsnak nem tűnt fel a furcsa megrendelés; megszokták már azt, hogy Fehér furcsaságokat tesz. — Öngyilkossága estéjón sokáig beszélgetett szomszédaival, majd mindegyiktől elbúcsúzott, ismételve, hogy reggelre már átköltözik egy jobb világba . .. Ekkor végre valóra váltotta igéretét : hazatérve. újra elrendezjte, megtervezte halotti pompáját; száz szál gyertyát gyújtott koporsója körül, állványon virágokat rakott a feje köré, ünneplő feketébe öltözött, kezére fehér keztyüt húzott és hanyatfekve a koporsóban, szivébe szúrta a kétélüre fenetett bicskatőrt. — Uj nyár; divatftpok jelentek meg e héten és már kaphatók az Ujságboltban. ; — Előfizetését a fővárosi lapokra kedvezményes áron és portómentesen megújíthatja az Ujságboltban. ISSlS jó harisnyát, kesztyűt S Csipkeámházban vehet. Cégtulajdonos: ALTMANN SÁNDOR. Bessenyei-tér 2. s,? ;n. A hősök szobra háta mögött.