Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 1-144. szám)
1931-05-07 / 102. szám
! 1931. május JRSS^I JNíVfRYIDEK, Kapható a Dohánynagyárudában és minden dohánytőzsdében Mit írnál a fővárosi lapok a nyíregyházi Halász Imre három felvonásos vígjátékának Csütörtökön este volt a bemutatója a budapesti Belvárost Színházban Halász Imre három felvonásos »Meddig fogsz szeretni?« c. vígjátékának. A tehetséges nyíregyházi származású írónak ez az első egész estét betöltő vígjátéka, így természetesen nagyobb figyelmet érdemel. Ez a figyelem és elismerés a fővárosi lapokban ís .megnyilvánult s a jelek szerint reá nézve egészen előnyösen. Egy kis szemlét tartunk arról, hogy milyen fogadtatásban volt része Budapesten a darabnak: 8 Őrai Újság: Bájosan groteszk szituáció, pergő jelenetei és aforizmákban szinkópázó párbeszédei a puszta mtulattatási szándék őszín te bevallásával biztosítják a közönségsikert a darabnak és tehetséges szerzőjének, aki könnyen meg fogja találni "az aranyutat, amely az irodalmi sikerhez is elvezet. Az Est: Ennek a fiatal szerzőnek még s 0k sikere lesz. Már az első munkája is tipikus sikerdarab Ez a kezdő színpadi "szerző már most is tökéletesen kifejlett^ kitanult rutiné. Esti Kurír: Fiatal író bemutatkozásánál asszisztálunk. A fíata'lság nemcsak kort jelent, hanem temperamentumot ís, világnézetet ís. az élet bátrabb látását ís, a kííejezés tüzesebb keresését is. Pesti Napló: Az ujabban jelentkezett fiatai magyar szerzők közüt egy sem akadt, aki a mesterségbeli "tudásnak annyi készségével,, fölényes könnyedségével, ügyességévei és bevégzettségévei lepett volna mee mindiárt áz első bemutatkozáskor, mmf Halász Imre. Festi Hírlap: Halász Imre ezermester. Az ötletesség tekervényes utiáin elmésen vágják ki a mulatságosnál mulatságosabb vígjátéki jeleneteket. Halász Imrében nemcsaK uj, de egyben kész Színpadi írót fpciezctt fei a Belvárosi 'Színház. Ilyen erős indulást nagy színpadon csak ritkán lát az* ember. Budapesti Hírlap: A szerző, Haiasz Imre^ uj ember a színpadon. Mielőtt a mai bemutatót láttuk volna, számunkra a neve ugy hangzott. amiként qgy Halász hangozhat a sok közüf. A bemutató után azonban örömmel jelentjük^ hogy e név megjegyzendő, mmt a magyar szinpad uj és határozott tehetsége. i Magyarság: Egy fiatal szerző, aki még cSak messziről sem melegszik áz igazság ís az erős jeüeníek Iobogásánál. ,az csakhamar beáll a kézmüiparosok színpadi céhébe, litert elragadja a könnyű siker és az üzletemberek boldog biztatása, akik tévútra vezetik. Azért próbálja meg az ember, hogy megadja ezt a vészjelet vmert tehetséget sejt a Szerző koravén rutinja mögött. Nemzeti Újság: A Belvárosi Színház művészileg értékes, összehangolt és szerencsés szezonjához ujabb sikeres fogásként látszik csat lakozni egy fiatal, de máris meglepően biztos kezű és finom tollú írónak, Halász Imrének ma bemutatott három felvonásos vígjátéka, amelyet a közönség igen melegen tosádott. , • Magyar Hirlap: Mintha nem is fiatai szerző első három felvonásos munkája volna, olyan bátor biztonsággal siklik ez a darab a vigjátékirás útvesztőjében. Uiság: Ez a szerző talán csakugyan fiatal, de a darabjából egv tapasztalt, ötletességét bizonyos ki próbált siker-dramaturgia határat közé terelő, sok nevetés és taps I tüzpróbáján átesett derűs routrmer mosolygott ránk kedélyes nyugalommal. Népszava: Halász nem hozott ujat, de amint a házasság, a szerelem és a házassági háromszög szélesre taposott utjain lépked meglehetősen biztos léptekkel, — fölénnyel, bátorsággal világit rá olyan szempontokra^ amik érdekesek. merészek. A tavasz Nyíregyházán Tavaszi piac. Nárcisz, orgona színesedik a nyiregyházi piacon. Későn jött virágai a tavasznak, de megérkeztek és szívet üdítően hirdetik a s 0ha ei nem maradható győzelmét az erőnek, ifjúságnak, jövendőnek. Az erdő mint a mesék Csipkerózsája, varázslatos könnyedséggel bontja zöld palástját és teljes már a lombok orchesztere: fülemile, rigó, vadgalamb muzsikál kora reggeltől. Tegnap már kánikulai meleg volt Nyíregyházán és a tikkasztó hőségben esőt szomjazott a föld, a porrá gyengülő homok. Májusi esőért imádkozik a gazda. A fagyIaitosoknak tegnap nagy keletje volt. Talán ők csinálták az idén a tavaszt is. Még hűvös szél fütyörészett a Bessenyei-téren, amikor megszólalt a színes fagylaltoskocsik kis csengője. Dideregtünk ami kor láttuk, hogy ebben áz éretlen tavaszban is van. aki fagyos édességet fogyaszt és az sem volt utolsó, amikor a fagyJaltos téli kabátba bújva árusított. Össze is bújtak a fagylaltosok egy csomóba, ugy, hogy a rendőr rá is szólt az egyikre: mozogjon, magának nem lehet egyhelyben árusítani. Mozgóm én — válaszolt — a fagyoskodó fagylaitoSj aki válóban le és föl sétált a hűs szélben. — Igen ám, de a kocsija nem mozog — mondta a rendőr. Most aztán vígan mozognak a kocsik is, bejárják a várost, kapós fett a fagylalt is. Az erdőben több a sétáló, mint valaha. Munkanélküliek lézengenek a szabadban. Vájjon nekik mikor íes z tavaszuk. Mert <-.i a tavasz az igazi': a munkalehetőség. az életderü tavasza. Sok 1 tekintetben az embereken múlik, hogy felderüljön ez a tavasz is! Mindenkinek ak ad egy kis javítani valója otthon a házon, a bútoron, a kerten. Dolgoztassunk többet, mint okvetlen kellene. — Nem járunk rosszul és enyhíthetjük a munkanélküliséget. A polgári társadalomnak nagyobb a munkanélküliség veszedelme, mintsem gondolná. Politikai erőkifejtés ma minden napszám, amit adunk. Gátépítés, a jx>lgári nemzet védelme. Frontharc. Itt a tavasz, dolgoztassunk ha nincs is rá okvetlen szükségünk. Cs ak látszólag nincs. Nekünk van a legnagyobb szükségünk á nyugalomra, a csendre, a békére. A május költészetébe f s ájtatosságába meg kell hogy zendüljön a legszentebb hur a, szivekben: a testvéri Szeretet húrja. A szociális kötelességtudás lelkiismeretének szava. A BUDAPESTI KAMARA MOZGÓSZiNHÁZ értesiti a Nemzetközi Vásárra felutazó közönséget, hogy NAGYVÁROSI FÉNYEK (CITY LIGHTS) cimü filmjéhez a vásár területén felállított pénztáránál elővételi dij nélkül árusítja a jegyeket. E világsikerű Chaplin filmet egész Magyarország területén csakis a Kamara Mozgó játszhatja. 2693 5 llinfSgiflSHBHÉ