Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 1-144. szám)

1931-03-08 / 55. szám

1931. március L. JNTVÍRyidíic A harminckettes ház REGÉNY. 3 Irta: Tartallyné Stima Ilona — Szép... de nekem épen ez nem tetszik, ez az áradozás. László szeretett, de sohasem volt áradozó! Vőlegénysége második eszten­dejében tör ki belőle a költő? Vájjon miért nem írta meg, hogy kik azok, akik az igaz­gató családjához tartoznak és ragyognak? Ugy érzem, hogy e szavakat azoknak találta ki s mivel nem mondhatta el, nekem írta meg. Jól esett neki leírni. Hiszen arra való vagyok... van egy valakije messze-messze... aki nem lakik palotában, de aki szívét Wal­ter úrnak adta s ez az a szegény szív, aho­va el lehet raktározni a másnak szánt szép szavakat is. M — Én nem így magyarázom, kis lányom. Walter Laci vágyódása mind nagyobbra nő­Az idő és a távolság eszményíti azt, aki­től elválasztotta. Mind elmosódottabb ben­ne igazi képed, hangod s ő teremt reá színe­ket önmagában. Alakod és szavad napról­napra ujjá születnek előtte. Különben... mit is beszélek nekjed-. Talán... megváltoztál. Walter Lászlóban nem bízol és új utat ke­resel életednek...? A leánynak könnyek lepték el szempilláit. — Nem keresek magamnak új útat. A régi magamat keresem, aki annyira tudott hinni és szeretni. Mintha unnám magam a világban, az embereket bábuknak, figuráknak látom s úgy elnézem, hogy mennyire rohan­nak hiába való dolgok után. Robotolnak, törtetnek éveken át pillanatnyi örömekért... Sokszor hihetetlen, hogy nem álom-alakok ezek, árnyékok, velem együtt, akik átsuhan­nak a téren s eltűnnek megint... — Mit adtak tegnap a Nemzetiben?Nem Hamlet-et? Ugy-e, valami ilyet néztél végig Kotsis Imrével, meg az anyjával? Aludjunk, kis lányom, a filozófia nagyon nehéz dolog, professzornak való, nem menyasszonynak. Csókolj meg s imádkozz. Az imádság az élet tisztasága, épen' úgy, mint a tisztaság is az élet imádsága. Vajdáné eloltotta a lámpát. Boriska szót fogadott. Megcsókolta az anyját s aludni próbált. * i Reggel mosolyogva ébredt- Az anyja már ott állt a tűzhelynél és kávét főzött. Kelle­mes illat volt ez, Boriska nevetve jegyezte meg: — Látod, anyuskám, a kávé az, aminek mindig jó szaga van. Éhes vagyok ettől az illattól és jókedvű. Ma írok Lacinak, azon­nal reggeli után. Nagyon szép levelet aka­rok írni. Olyan jól aludtam s egészen nyu­godt vagyok már. Rájöttem, hogy mégis csak az a Vidovich-féle orvosságszag volt rám olyan lehangoló hatással. Elment már Vidovich?' — El. Hiszen, ha itt lenne, nem húztam volna félre a függönyt az ágy elől. Csakugyan, a függöny, amely kezdetle­ges állványon lógott, félre volt húzva s lát­szott a fehér ágy a gyúrt ágyneművel, me­lyen még nyoma volt a leány meleg arcának. Amig Boriska öltözködött, a szomszéd lakásból Kotsisné jött be. Keskeny, nyűtt arcocskája vidám mosolytól ráncolódott, fo­gatlan szája nagyon öregitette s mindennek ellentéte volt szép fekete szemöldöke, mely magas ívben rajzolódott égő, sötét szemei felé. Ruhája is kopott, lompos, s egy régi divatú bársony pelerin lógott le sovány vál­lairól, majdnem a térdéig. Vékony, síró han­gon beszélt: — Hallott-e ilyet kedves Vajdáné asz­szony, hogy a manikürösné, aki a tizenhat­ban lakik, nagyságának tituláltatja magát a szenes emberrel! Aztán ne legyen drágaság? Hiába mondom, hogy itt nem vagyunk nagy­ságák, ebben a házban nincs nagysága, itt csak szegénység van és petróleumszag... — Hagyja szegényt, Kotsisné asszony. Az én Boriskámnak is fáj itt ez a szegénység mindennel együtt, de még azt is titkoljuk, hogy voltunk másformák is. Minek azzal előhozakodni? Van reményem, hogy az én Boriskám ki jut egyszer innen, nekem meg már mindegy... — Hát hiszen szép leány a Boriska — jegyezte meg furcsa hangon Kotsisné nyo­matékosan célozva a szépségre, mint olyanra, amellyel ellehet érni valamit. — Nem a szépség itt a fő, Kotsisné asz­szony, hanem az ember az elmúlt idők visz­szajöttét várja. Boriskámnak vőlegénye van. Kotsisné egy félmosollyal kifejezte, hogy nem nagyon hisz abban a vőlegényben, akit még sohasem látott. Hiszen minden valamire való lánynak vőlegénye van, volt, vagy lesz. — Segítse az Isten —- mondta édeskésen s a fiatal leányra nézett, aki épen mosako­dott- —• Hát az új lakójuk, hogy viseli ma­gát? — Rendes ember. Legalább is eddig... — A fiam ismeri valahonnan, különös embernek mondja. Talán kissé... s kezével a homlokára mutatott. Imre jól ismeri. Azt mondja, hogy nem keresztény lelkű, hanem budhista. — Hát ez nem jelent semmit, nénikém, hiszen a maga Imréje is Budhó könyvét böngészi — mondta a leány, önkénytelenül is pártjára kelve lakójuknak. — Az én Imrém? Öh, az más! Micsoda szív lakik abban! És mennyire szereti magát, Boriska. De az nagyon fájt neki, amit teg­nap felolvasott előtte az újságból. •— Mi volt az? Nem emlékszem. — Hogy nem divat már a zsaket. Tudja ő azt, hogy nem divat, szeretne ő szebben öltözködni, de miből? Már megbiztatták, hogy bekerül a zenekarba, ide az üllői-úti moziba. Ha sikerül, majd jobban telik. Hogy égeti azt az a zsaket, hogy gyűlöli ő azt a fekete, piszkos nyakkendőt s azt a pecsétes csíkos nadrágot! Jaj, Boriskám, micsoda sors az ; mikor az embernek van egy nagy fia, akit dédelgetve nevelt, a szívén nevelt s az * ki­éheztetett, rongyos, kormos. Egy fiú, aki gyámoltalan és lángeszű, akiről azt mond­ják, hogy egy eleven lekszikon s hogy meg­éljen a maga lábán, ahhoz tudatlanabb egy koldusnál. — Nénikém, ne haragudjon, de én nem akartam Imrét sérteni azzal a zsakettel. — Eszembe sem jutott, hogy Imre zsaketben jár. — Tudja-e kedvesem, amikor elment tő­lünk, Imre sirt és a haját tépte. Szememre hányta, hogy miért szültem! És átkozta az eget, hogy miért adott lelkébe szomjúságot a tudás iránt s miért adott belé gyávaságot, hogy ne tudja tudását érvényesíteni. Micsoda csúfot alkotott a Teremtő: egy adoniszt, roggyant lábakkal, cézári agyvelőt cézári haj­lamokkal és gyáva szívvel. Igy szokta ő irtondani, amikor rájön a düh. Már kívülről tudom ezeket és sok mindent. És milyen fogalmai vannak az asszonyokról! Jaj, Bo­riska édes, nem lesz nekem soha uno­kám... Az én szép fejű fiam nem való sem­mire. Semmivé lett. — Ne legyen úgy elkeseredve Kotsisné asszony — vigasztalta Vajdáné — lehet még belőle valami, megjön az esze s elhagyja a sok bolondériát. Talán nem kellene engedni, hogy örökké falja azokat a haszontalan köny veket. Nem mindent emészt meg a fej sem, épen úgy, mint a gyomor. Egynémely gyo­mornak árt a zsiros étel, egynémely fejnek a nehéz tudomány. Ezalatt a szomszéd lakás ajtajában, hol ugyancsak csipkefüggöny lógott az ablakon, megjelent az, akiről beszéltek. Dús göndör haja bozontosán csüngött a homlokába s ta­rajzott össze-vissza, szeme sötéten, mélyen villogott s a hajlott orr erélyes külsőt muta­tott a szép, formás száj fölött. Dereka tfel­tünően hosszú, lábai rövidek. Nadrágja har­mónikásan csüngött a füzetlen cipőre s kabát nem is volt rajta, csak egy felismerhetetlen színű szennyes ing. — Anyám, mit pletykálsz már ott any­nyit! — kiáltott dühösen — Az ingelejem még most sincs kivasalva! A kis sovány asszony megszeppenvé sie­tett haza, lompos ruhája komikusan kúszott utána. — Mit kiabálsz, te fiú! Hiszen tudhatod, hogy nem maradok ítéletnapig! — Ismerlek te! Te Maris, te! Micsoda szemeid vannak! Hogy belém csimpaszkodol azokkal a szemekkel! Ugy érzem, hogy sze­retnél velük letiporni, belé szúrni a szívem­be, hogy megdögöljek! Azután misére ad­nál a papoknak, hogy az, akit a világba késztettél, valami más világban zsugorodjon porszemmé! Nem lehet, Mari! Még itt va­gyok, élek és emésztek. És rugók és hara­pok! Vagyok, Maris! Érted?! A nyakatokon lógok és dolgoztok rám, amig birtok! — Hallgass, te szegény fiú, te. — Mond­ta az asszony szelíden. — Megmondlak apád­nak, ha haza jön. — Ne izélj, Maris! Pénzt adjál, Maris, gerslit ebbe a tunya marokba! Egyszer visz­szaadom, mindent vissza adok! Ne haragudj na, drága egy anyácskám. Csókoljalak meg hát, kicsi anyám. Majd veszek én neked selyemruhát s nem fogsz dolgozni, nem Sogsz ugrálni ezeken a rozoga lépcsőkön. — Bolond vagy te fiam. — Jobb volna neked anyám, ha az vol­nék. Nem vagyok bolond. Parazita vagyok, aki szivom a véreteket. Az apám öreg testé­ből és ebből a drága két kezedből élek. De mi legyen velem? Ha tudnám! Nem értek semmihez, csak ahhoz, ami a lelkemben él. Egyszer neki megyek a Dunának, legalább megsiratsz Talán Vajda Boriska is megsi­ratna. Vajda Boriska, aki még leány, aktf nem mételyezett meg az asszonyi tudás. — Rólam van szó? — nyitott be a fia­tal leány s mosolygott kedvesen, bár jól hallotta az előbbi veszekedést. — No lám, itt is van! Kisztihand, vkis Boriska! — fogadta a fiú és meghajlott előtte. Behunyta a szemét s nagyot szip­pantott a leány ruhájából kiáradó illatból — Fölséges reggeli jószág! Az istenek élvez­hettek ilyet az Olimpuszon! Ilyen gyarló ha­landó, mint én, megszédül tőle. Szép, szép ez a véleménye. De hagyjuk ezt, Imre. A lakónkról szeretnék valamit hal­lani, Kotsis néni azt mondta, hogy mag? ismeri. — Hogy ismerem-e? Hogyne! Hires tőr­vívó, borivó és hamiskártyás. — Az istenért, ne ijesszen meg! — Nem is akarom. Tudniillik: nagysze­rű vitatkozó. Ugy játszik a szavak pompá? szúró szerszámaival, mint a tőrrel. Borivó mert az utolsó ütőkártya, amit vitázó ellen­felei legyőzésére tartogat, majdnem mindig hamis. Becsületes ember. Túlságosan az. — Azt is lehet túlzásba vinni? — Azt lehet még egyszer! Az ilyen ki­fordított zsebekkel járhat, mert nincs egy piculája sem. Próbáljon vele jóban lenni, Boriska. Ámbár ő ellenkezőleg van a nők­kel, mint én. ő az asszonyokat már félig­meddig emberszámba veszi, a lányokat csak átmeneti lényeknek tartja. Én pedig a leá­nyokat angyaloknak,, az asszonyokat démo­noknak tartom, kiket egyetlen éjszaka tanít meg minden gonoszságra, mit felhasználhat­nak ellenünk. — Ugyan, fiam, ne beszélj ennyi bal­gaságot! — szólt közbe Kotsisné. A lánynak csak most tűnt fel, hogy ő itt áll ebben a szennyes konyhában s hogy beszél ezzel a két furcsa emberrel, akik sem­miképen sem hozzávalók. Gyötrött arcúak, égő szeműek, különös hajlamokkal megáld­va, vagy megverve? Más világból valók. Ide­genek. Szegény Kotsisné nagyon vallásos, mindamellett nem tartja megvetendő .ember­nek az orgazdát, vagy a tolvajt. A leányok­ról is igen különös fogalmai vannak, ha azok nem igyekeznek férjhez menni, vagy nem tartja szégyennek, ha egy rendes em­berrel »ismeretséget« kötnek. Van egy utó­piája, mely szerint egyszer sok pénzt taláj vagy valami csodálatos ékszert, mely nagy gazdasághoz juttatja. Ebben úgy hisz Kotsis­né, mint a pokolban, vagy a mennyország­ban. 1 (Folyt, köv.) |

Next

/
Oldalképek
Tartalom