Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 1-144. szám)

1931-03-01 / 49. szám

J/VÍRYIDÉK. Lázongó cigányok a nyíregyházi törvényszéken Éktelen lármába törtek ki, fenyegetőztek, mert a biróság 12 évi fegy­házra ítélte Makuia Józsefet az orosi-nti rablás tetteséi Tavaly május io-én este 9 óra tájban három bekormozott arcú, karókkal felfegyverkezett bandita tört be Nyíregyháza egyik legel­hagyatoftabb helyén, az Orosi­uton a homokgödröknél Szilágyi Miklós kertész lakásába. A bandi­ták rárohantak a meglepett ker­tészre és feleségére, a földre te­perték őket ( i és halállal fenyegetőztek, ha nem adják át önkén* megta­karított pénzüket. A megrémült házaspárnak nem volt más választása, összekupor­gatott kis vagyonkájukat, 1355 P-t átadták a banditáknak, akik az­után elmenekültek. A nyíregyházi rendőrségnek hosszas kutatás után sikerült megállapítani, hogy a vakmerő rablást Makuia József, Makuia János és Petkó János ci­gánylegények követték el < A banda fejét, Makuia Jói­zsefet a csendőrök elfogták, s bár konokul tagadta bűnösségét, az ellene szóló súlyos bizonyíté­kok alapján a kir. ügyészségre ki­sérték, ahol letartóztatták. Makuia Józsefet csütörtök dél­előtt vonta felelősségre a nyír­egyházi kir. törvényszék Kosinszky tanácsa. Ezen a napon szokatlan látványban volt részük azoknak, akik a törvényszéken tartózkod­tak. A rideg folyosókat ellepték a cigányok, Makuia József kara­vánjának lompos, vadkülsejü tag­jai. Lehettek vagv nyolcvanan, asszonyok, férfiak és félmezte­len purdék vegyesen. Szorongó kíváncsisággal várták az ítéletet. Elfoglalták a padokat, hosszú sorban a földre telepedtek és ki­tartóan lesték a tárgyalás fejlemé­nyeit. Amikor két szuronyos őr között megjelent a raboskodó vaj­da, egyszerre megélénkült a ci­gánysereg, körülfogták a foglyot, az asszonyok cirógatták, a férfiak kérdésekkel ostromolták, ugy hogy az őrök csak á puskatussal tudtak maguknak utat törni. Makuia József sötéttekintetü, dushaju, magas, erős férfi. Igazi haramavezér. Kétszer volt büntet­ve iopásér L és verekedésért. Csö­könyösen tagadta bűnösségét, nem ismerte be, hogy ő ott lett volna a rablásnál, de a terhelő adatok ellene szóltak. A bíróság megálla­pította, hogy Makuia volt a rablás tervező­je éí ő volt az, akt halállal fenyegette meg a házaspárt. ­A cigányok a tárgyalás alatt fe­szült figyelemmel, csendben ültek helyükön. Csak amikor a tanács ítélethozatalra vonult vissza, tört ki belőlük az elfojtott izgalom!. Mindegyik a mogorva vádlottal akart beszélni s az őrök csak ne­hezen tudták visszatartani az izga­tott cömeget. A biróság rövid tanácskozás után elfoglalta helyét. A teremben halálos csönd. lett. Kosinszky el­nök kihirdette az Ítéletet: A ki", törvényszék b.ünösnek ta­Jálta a vádlottat és 12 évi fegyház­ra és 10 évi hivatalvesztésre itéltef Az ítélet alig hangzott el, a ci­gányok kétségbeesett sikoltásba törtek ki. A férfiak fenyegetően rázva öklüket ordítottak, az asszo­nyok jajveszékelve átkokat hadar­tak a birói emelvény felé. Egy asszony epileptikus gör­csökben fetrengett a földön, egy másik őrjöngött és cso­mókban tépte ki a haját. A helyzet már szinte veszedel­messé vált. A nagy zajra a folyo­sókról is a terembe özönlöttek a cigányok és a férfiak fenyegető tömegben indultak a bírót pódium felé. Végre is a rendőrségtől kértek se­gítséget, ahonnan négy rendőr ro­hant a törvényszékre. Közben a fogházőrök is erősítést kaptak s igy sikerült csak kizavarni a töme­get a törvényszék épületéből. A rendőrök Vernes István kir. ügyész utasítására néhányat azok közül, aKik káromló hangon szid­ták a bíróságot, bekísérték a 1931. március 1. rendőrségre, ahol eljárás indui meg ellenük. VED gr*"^ JEGY szárazelemek ás telepek zseblámpa és anódtelepek számára. 5714-30 Teljesítményük felülmúlhatatlan ! Minden szaküzletben kaDhatók. Sflz epésx, éleiben hű brrrn/ SINGÉI? VARRÓGÉP. /V2jbIÁSU,fieiláteLeJc. yUxxxixoruj faauut. r&subetmJu. SINQER VARRÓGÉP PÉSZV TAftS Nyíregyháza, Vay Ádám u 2. A harminckettes ház REGÉNY. 1 Irta: Tartallyné Stima Ilona I. A ház régi volt, kopott és elhanyagolt, de erős falai úgy állottak, mintha örök idők­ig meg akarnák őrizni a stilustalanság és tucafizlés emlékét Ablakain a festék kopott, villanynak sehol nyoma sincs; a főváros szi­véhez közel, alig pár lépésre a körúttól, kis petróleum lámpák pislognak estenként A szomszédos szatócsüzlet ennek a háznak tar­totta a petróleumot, amit ujjatlan kesztyű­ben, utálkozva mért a boltosné. — Az ördög vigye az olyan háziúrat... — Hiszen magának csak haszon, Klein néni — mondta neki a fiatal leány, aki papír­ba göngyölte az üveget. — Ugyan, kisasszony, nem örülök én az ilyen haszonnak! Igaz, kevés bért fizetnek a lakók a háziúrnak, de azért annyit áldozhat­na a házra. Még a kapu alatt is petróleum­lámpa ég. A fiatal leány méltányolta a boltosné felháborodását, azután köszönt és sietve ment át az úton, a régi ház felé- Könnyed volt a leány, finom, karcsú kezekkel és lá­bakkal. Sovány arcában két óriási szem fény­lett sötét sugárzással. Az arca halvány volt és igen érdekes szinü. A rózsaszín és barna keveréke, mely olyannak látszott, mintha fi­nom pihés por fehérsége vonná be. Az arc, a száj és a szem, mind mesterkéltség nél­küli tisztaságban tündöklött. Egyszerű ruha volt rajta, de finom cipő és harisnya. Vállán egy viseltes selyem kendő, amilyet ma már szívesen használnak asztalterítőnek, vagy zongoratakarónak. A leány haja vöröses-bar­na, természetes hullámokban simult fejéhez, egészen egyszerűen hátra fésülve és kis kontyba rögzítve a nyak fölött­A zöldségesné ott állt a pincéje ajta­jában: — Nincs szüksége valamire tőlem, Boriska kisasszony? — Köszönöm, Rumpák néni, semmi sem kell most. S már sietett fel a lépcsőn, a má­sodik emeletre. Ahová belépett, fehér csipkefüggöny ta­karta a konyha üveg ajtajának ablakát s e konyhából nyílt az egyetlen szoba. — Míg odajártál kis lányom, a levél­hordó volt itt. Levelet hozott. László írt. Itt van. A leány elvette a levelet s szótlanul, nagy szemekkel nézett anyjára, majd átölel­te, össze-vissza csókolta, hogy két karjának ifjú ereje megtántoritotta az öregasszonyt. — Anyuskam, szivem, úgy örülök ennek a levélnek. Kellett, hogy jöjjön, nagyon bán­tott, hogy kiadtuk az egyetlen szobánkat. Talán László megvigasztal ezért is. Hanem... te anyus... ez a mamlasz talán meg sem látta, hogy itt nincs villany. Ha észreveszi, lehet, hogy holnap összeszedi magát és odébb áll. — Nem hinném, kis leányom. Szegény kopott ember ez, aki nem tud többet fizetni s nálunk épen a villany hiánya miatt (kap­ta meg oly olcsón a szobát. Az egyetlen szobát... — tette hozzá sóhajtva. — De,-' ha egyszer Walter László hazajön... — rta vissza jönne...? Anyám... te hi­szed, hogy vissza jön? Néha én is úgy ér­zem, de sokszor arra gondolok... jól megy dolga és... elfelejt minket. Ha pedig rosz­szul... akkor szégyelne hazajönni — Ne légy bizalmatlan, kislányom, hi­szen semmi okod arra .. — Bizalom...? — nevetett a fiatal le­ány. — Nem tudod anyám, hogy ma az »én« kultusza minden? Ez a mai élet! Mindennapi langyos fürdő, jó ételek, autó... ezért mindent és mindenkit megtagad a mai ember. Csak én nem — mondta csendesen, szomorúan — én nem- Én veled és minden­ben csak veled vagyok. Ne félj anyuskám, egy maradok veled elvekben és szegénységben. Milyen l'íszta, nyugalmas szegénység ez a mienk! S ha jól beletanulok a gyors és gépírásba, valami állást vállalok és nem kell kiadnunk a szobát, nem kucorgunk ket­ten egy ágyon a konyhában, mint most. — Nagyon rossz ez neked? — Nem. Cseppet sem. Inkább az fáj, hogy ilyen sovány vagy kicsike öregem és hogy ilyen érdes a kezed. — Öreg kéz. Ne bándd. — Dolgos kéz —- s megcsókolta a le­ány az anyja kezét. — Szegény kis anyám, kicsi muttikám! Rossz ember volt a te urad! — Szűzanyám! Hallgass te leány! Jó volt, nagyon jó volt, bár élne még... — Tudom. Hiszen csak azért volt rossz, mert itt hagyott. Erre nevettek mind a ketten. Az öreg­asszony szomorkásán, a leány vidáman, csen­gettyüsen. Most árnyék nyúlt át a kis konyhán, az üvegajtón átsötétlett a szobaúr nyúrga alakja. Belépett, komoran köszönt s egy pillantást sem vetve a két nőre, a szobájába ment. Az ajtóra már reggel kiszögezte a név­jegyét s most, ahogy ott álltak mind a ketten, gyámoltalanúl és kissé megszeppenve a különös idegen zordságától, a leány elol­vasta vagy tizszer: Vidovich Félix szigorlóorvos Mintha a férfi sötétséget és sóhajtást hagyott volna maga után. Nyugtalanul egy­másra nézett a két nő. — Azt hiszem, valami furcsa orvosság szaga... — jelentette ki a leány megkönnyeb­bülten. Tudod, anyám, ellenállhatatlan ha­tást váltanak ki belőlem az illatok. Minden­nek szaga van: a könyvnek, a ruhának, a szobáknak, s az emberek is... olyan különbö­zőek... A rossz ember közelsége elfárasztja a jó ember, mert valami különös illat mar­ja föl tőle idegeit. S ez az orvosság... jaj,, de rettenetesen rossz szagú... Dehát ez a fiatalember orvosnak készül s mindenhez hozzá van szokva. (Folyt, köv.) >

Next

/
Oldalképek
Tartalom