Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 274-296. szám)
1930-12-19 / 288. szám
JSftÍRYIDÉK. 1930. december 19. Nyilatkozat Nagyságos Vertse K- Andor felelős szerkesztő urnák Helyben. Igen tisztelt Szerkesztő ur! Dr Mikecz Ödön ügyvéd urnák b. lapja f. hó 18-iki számában megjelent nyilatkozatával szemben legyen szives alábbi helyreigazító soraimat közzétenni. A nyilatkozó ur által kifogásolt cikket Vértes József hirlapiró ur helyszíni megállapítás után irta, állításait előttem több szavahihető tanúval igazolta, fenntartotta és fenntartja. Miután igy közvetítésemmel a kölcsönös bemutatkozás megtörtént, — a valótlanságokat és az összes egyéb egyéni differenciákat szíveskedjenek egymásközött a legmegfelelőbb helyen elintézni. A nyilatkozat ama része, mely a »Nyiregyházi városi polgári és kisgazdapárt«-ot szatirikusán változatos fejlődéssel és a kisgazda cim legújabb felvételévél gyanúsítja meg — valótlan. A Nyíregyházi városi polgári és kisgazda párti megalakulása óta sem cimét, sem célját sem programját meg nem változtatta. Eüsmeri a párt s örömmel tudomásul veszi, hogy a nyilatkozó ur nem volt és most sem egységespárti, elismeri, hogy ellenzéki hovatartozásáról s arról, hogy hol tanul beszélni, imi, nincs joga érdeklődni — mert ez egyéni titok. Mindössze az olvasási tévedéshez szerényen azt fűzi hozzá, hogy a kifogásolt cikk a fizetett pörkölttel, nem a .potya pörkölt után) áhítozott, mert hisz gusztust mi sem cserélünk, hanem pusztán azt állapította meg, hogy a megfizetett pörköltön kivül a gazdák a »komoly<i gyűlési tárgysorozatból semmit sem vittek haza. — Elismerjük, hogy a pártfanatizmus itt véleményeltéréseket szülhet, de a szándék, a kifejezés oly messze esik a potya pörkölttől, mint ^színháztól az lé'let!« örömmel vesszük azt is tudomásul, hogy a nyilatkozó ur által mások után régen éppen e lapra használt gomb és kabát hasonlata nem a Szabolcs Földjére vonatkozott. — Azt pedig, hogy mi komolyabb, a Szabolcs Földje vagy a nyilatkozó ur gyűlésének programja, döntsék el az érdektelenek. Helyreigazító soraim közlését kö szönve vagyok Nyíregyháza, 1930 december 18. kiváló tisztelettel: Nánássy Imre ügyvéd, . a Szabolcs Földje felelős szerkesztője. Öt szabolcsvármegyei gazda sági muakást tüntet ki layer János földművelési miniszter Azok a gazdasági munkások, akik valamely birtokon évtizedeken át hűséggel és szorgalommal szolgáltak, akiknek becsületességük, munkásságuk, példás magaviseletük kimagasló értéke a munkástársadalomnak, a földművelési kormány elismerését és kitüntetését érdemlik. Most karácsonyra Mayer János im. kir. földművelésügyi miniszter öt szabolcsvármegyei gazdasági munkást talált méltónak á kitüntetésre. A munkások díszes elismerő okiratot kaptak, amelyek keretbe foglaltan érkeztek meg a főispáni hivatalhoz. A kitüntető okiraton kivül egyenként száz pengő jutalmat is adott a miniszter a derék munkásoknak. A kitüntetett munkások a következők: Baksi Mihály, Vártás József pátrohai, id. Hanyiska András királyteíki, Béres István tuzsén "és Vajda Gábc?r büdszentmihályi gazdasági munkások. Á kitüntetést az illetékes főszolgabiróságok adják át a jutalmazott munkásoknak. Hanyiska András királytel ki uradalmi gazdasági munkásnak pedig Nyíregyháza város polgármestere adja át a kitüntetést. Briand nagy beszédet mondott a békéről Párisból jelentik: Briand kül- • ügyminiszter hosszabb beszédben részletezte békepolitikáját azon a banketten, amelyet a kereskedők és iparosok szövetsége adott tiszteletére. A béke és a biztonság — mondotta többek között r— mindennél előbbre való. Szükség van arra is, hogy hadseregünk szükséget ne szenvedjen. Franciaországban mindenki békét óhajt. Tegyünk meg mindent, hogy a háború kaszása többé ne fenyegethessen bennünket. Gyarapitsuk a népszövetség erkölcsi és kritikai erejét. Ezután meleg hangon méltatta a Keliog-paktum jelentőségét, amely a legmesszebbmenően és Iegéiesebben elitéli a háborút. A békét már csak azért is elő kell készíteni, mert a háborúban mindenki kárt szenved, mindenki ráfizet, még a győztesek is. Minden erőnkkel küzdenünk kell, hogy örök időre száműzzük a háborút és ebben a nagy munkában öszsze kell fogniok a népeknek. 5000 forradalmárt őriznek a spanyol börtönökben Alfonz spanyoi király nincs ellene a köztársaságnak, ha a nép ezt az államformál választja Párisból jelentik: Madridi jelentés szerint egész Spanyolországban | helyreállt a táviró- és telefon for• galom. Londonból jelentik: A Daily Expressz levelezője a következőket jelenti Spanyolországból: A börtönökben ötezer forradalmárt őriznek. A forradalom összes vezetői vagy fogságban vannak, vagy pedig elmenekültek az országból. A hadseregben teljes a nyugalom, Észak-Afrikából mégis több idegenlégió osztagot Spanyolországba vezényeltek. Egy osztag Madridban, egy pedig Valenciában van. A királyi palotát háromszoros gépfegyveres őrség veszi körül. Alfonz király állítólag kijelentette, hogy ha a spanyol nép köztársaságot akar, nem fog nehézséget támasztani. Párisból állítólag több bankár érkezett Madridba a pezeta esésének megvizsgálására. Nyíregyházára érkezett egy német világjáró, síinek két társát Jugoszláviában lefogták Kémkedéssel vádolták meg a német világkörüli utazókat, akik eddig már 18 országot jártak be és sehol sem volt semmi bántódásuk > Érdekes világkörüli utazó érkezett ismét Nyíregyházára Franz Kaminski személyében. A szimpatikus modorú, kellemes megjelenésű fiatalember szerkesztőségünkbe is ellátogatott s elmesélt egyet: mást eddigi kalandjairól. Franz Kaminski eredetileg harmadmagával indult útra a világ körül. Két évvel ezelőtt ugyanis ő és Richárd Feldmann, valamint Wilhelm Zuber nevü társai elhatározták, hogy körüljárják a világot, Európát, Ázsiát, Afrikát. — j Utazásuknak az a célja, hogy más országokat, népeket, azok szokásait életét, tulajdonságait s sportját : megismerjék és később tapasztalataikat írásban is felhasználják s a közönséggel közöljék. A három vakmerő fiatalember 1928-ban indult útnak. Németországból jöttek s eddig 18 európai országot bejártak, ahol mindenütt tapasztalatokat gyűjtöttek. Sehol nem volt a hatóságokkal semmi bajuk s útjuk elé senki sem gördített akadályt. Szórakoztató előadás karácsony másodnapján az ipartestületi székházban Mint már előbb is jeleztük, az ipartestület elöljárósága karácsony másodnapján délután 4 órai kezdettel szórakoztató előadást rendez székházában, ahol egyfelvonásos vígjátékok, ének és zeneszámok kerülnek szinre. Belépődíj nincs, csupán müsormegváltás címen felnőttek 40 fillért, gyermekek 20 fillért fizetnek. Poincare állapota javul Párisból jelentik: Poincare az éjszakát elég jót töltötte. A ma dél előtt kiadott jelentés szerint a javulás tovább tart a beteg állapotában. [ ! : Pár héttel ezelőtt ugy tervezték, hogy mivel Európát már bejárták, most már átmennek Ázsiába. Magyarországon keresztül Jugtoszlávián akartak átjutni a másik világrészbe. Jugoszláviában azonban rendkívül kellemetlen kalandban volt részük. A hatóság ártatlanul kémkedés gyanúja miatt — mindhármukat lefogta s nem engedte el őket. Franz Kaminskinek még kedvezett valamennyire a szerencse, mert hosszadalmas kihallgatás után áttették a határon s magyar földön már biztonságban volt; társait azonban nem engedték el a jugoszlávok. Most Kaminski egyedül maradt — de nem akar társai nélkül útra kelni s abban reménykedik, hogy nekik is sikerült valahogy kiszabadulni a kellemetlen fogságból. Már kereste őket Baján, Miskolcon, Debrecenben s igy került most Nyíregyházára. Kéri a közönséget, hogy amennyiben felvilágosítást tudnának adni eltűnt két társáról, közöljék azt lapunkkal. Düa Parlo újabb nagy sikere az Apollóban Dita Parlo, amióta a Magyar rapszódiá-ban belopta magáit a magyar szivekbe, úgyszólván a — legkedvesebb filmszinésznőjévé lett a magyar közönségnek. Tegjnap Zola egyik legnagyszerűbb regényében filmváltozatában, »A Hölgyek öröme áruház«-ban láttuk viszont Dita Parlot. Bájos, vonzó egyéniségével, varázslatos szépségével és diszkrét, finom játékával ez alkalommal is meghódította a publikumot. A film egyébként mint minden Zola film, lebiliinr cselően érdekes, monumentális és látványos. Érdekes, hogy a filmrendező a legcsillogóbb modem miliőbe ülteti át a regény ismert alakjait. A zólai elgondolások azon ban igy is kitűnően érvényesülnek. A film hangldsérete az áruház zűrzavaros lármájával és a hatalmas épülettömbök lebontásával a hangtechnikának egészen uj csodáit tárja elénk. Külön meg kell emlékeznünk a Zola - filmet megelőző hangos állatfilmről is, a melynek újszerűsége egyenesen — szenzációs. Ha ennek a nagyszerű műsornak hire kél a városban, alig hisszük, hogy maradjon üres hely az Apollóban. Pedig ez a műsor még csak ma és holnap pereg," mert szombaton már helyet keli adnia a legragyogóbb hangos Harry Liedtke filmoperettnek, a — »Delikatesz«-nek. — Mi újság az anyakönyvi híva* talban? A nyíregyház ianyakönyvi hivatalban december 12-én a köevtkező bejelentések történtek : Születtek: Tamási András r. kath. Házasságot kötöttek: Ifj. Pristyák István földm. ág. h. ev. és Hrenkó Julianna ág. h. ev. Meghaltak: özv. Morószky Istvánná Kazár Julianna ág. h. ev. 83 éves, Gráf István szegényházi ápolt ág. h. ev. 76 éves. Dec. 13-i bejegyzések: Születtek: Fejszés Klára ref., Simkó János ág. h. ev., Kis János ág. h. ev., Gubányi Ilona ág. h. ev., Balázs Mária ág. h. ev. Meghaltak: Illó Jolán g. kath. 9 napos, Oláh Gusztáv g. kath. 7 napos, Bozsik Mór fm. napszámos r. kath. 74 éves, Holejkó András rendőr r. kath. 52 éves, Dec. 15-i bejegyzések: Születtek: Kis József g. kath. Mán László g. kath., Soós Erzsébet r. kath., Iványi István r. kath., Varga halvaszületett leány, Derencsényi Edit r. kath. Meghaltak : Sonnenschein Heinrichné Weisz Netti izr. 41 éves, Szalai András ág. h. ev. 14 hónapos, Nahalkó József ág. h. ev. i hónapos, Kiss József g. kath. 2 napos, 01mann Mihály földm. ág. h. eví 77 éves, Matejkó András földm. ág .h. ev. 52 éves, Tóth Erzsébet napszámos r. kath. 43 éves. — Csillogó, törhetetlen, különleges karácsonyfadíszek rendkívül olcsó árban kaphatók az Újságboltban. < 1 1