Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 222-248. szám)

1930-10-21 / 239. szám

i 1930. október 21. JNftfRyiPBK. 7 SÜLVATOH FORRÁS a vese, hólyag, reuma gyógyvize a húgysavas csapadékot feloldja és ilyenek képződését megakadályozza. A reumás fájdaématet megszünteti. Vese és hólyaghomokot ehávolit. Cukorbetegek gyógyitala. 5807—10 Üzletrezetöség: Budapest, Erzsébet-tér 1. vLerakat: Attar Bernát Nyíregyháza á Felsőszabolcsi Gazdakör mezőgazdasági és háziipart kiállítása 1930 október hó 25. és 26-án Kisvárdán tartja a Hercegh-féle majorban és a községházán a Fel­sőszabolcsi Gazdakör vásárral egybekötött mezőgazdasági és ipa­ri kiállítását. A kiállításon mező­gazdasági, ipari és kertészeti ter­mékeket mutatnak be. A kiállítás ünnepélyes megnyitása október hó 25-én délelőtt 11 órakor lesz. A kiállítás rendezését Liptai László a végrehajtó bizottság el­nöke és Mike János, a Gazdakör titkára vették a kezükbe, igy a 1 kiállítás minden vonatkozásban teljes sikert fog eredményezni, A kiállításra a Magyar Király" Honvédelmi Minisztérium egy csi­kó- és lósorozó bizottságot fog kiküldeni október 25-én Kisvár­dára. Ez a 'bizottság 1, 2, 3, 4 éves csikókat is vásárol az álla­mi' csikótelep részére^ még pedig 1 éves csikóért 200 pengő kö­rül, 2. évesért 400 pengő körül, 3 évesért 500—600 pengő között fizet; átlagban értve az á rat. Na­gyon jó egyedekért esetleg töb­bet ad. Úgyszintén 25-én délelőtt tartja meg a lósorozást Kisvár­dán a nyíregyházi honvéd huszár­ezred ezredese, aki 4 évestől 7 éves korig vásárol lovakat, át­lagban 600—800 pengő közötti "ár­ban: tiszti lónak alkalmas lóért fizet egészen 920 pengőig. Ezek szerint gazdatársadalom­nak is alkalma lesz arra, hogy esetleges eladó lovait — a mai nehéz gazdasági körülményekhez képest tisztességes áron — még a téli tartás előtt eladhassa. A nagyvásártéren lesz a te­nyészkanca. csikó, legjobb katona­ló és a kisgazda lófogatdijazás, melyekre a földmüvelésügyi mi­nisztérium. honvédelmi" miniszté­rium, az Országos Magyar Gazda­sági Egyesület, a Szabolcsvárme­gyei Gazdasági Egyesület és a Felsőszabolcsi Gazdakör külön­böző igen szép dijakat adomá­nyoztak. i A kiállítás időrendbeli "beosztá­sa: 1930 október 25-én délelőtt 9 órától bírálatok és díjazások a kiállítás területén ugyanakkor a nagy vásártéren losorozás. Körül­belül 11 órakor a kiállítás ünnepé­lyes megnyitása. Díjazott állatok és fogatok felvraulása. Délben fél kettőkor közös' ebéd a Nagyven­déglő Színháztermében. Délután fél 3-kor díjmentes gazdaelőadás a Mozgó Színházban. Körülbelül 5-től 7-ig mozielőadás ugyanott: Gabonanemesités v olajgyártás. Október 26-án délelőtt 11-ig le­vente-lovas felvonulás és díjazott lovak és fogatok felvonulása. Dél­ben 12 és 1 óra között ügetőver­senyzők beérkezése a Szent Lász­ló-utcára (céi a Takarékpénztár előtt). — Délután 3 órakor kij­kiosztás. ~ J A gyilkos kíslétal sármnolást a nyíregyházi törvényszék 12 évi fegyMzra iiéiie Még augusztusban történt Kis­léta községben^ hogy Csorba György odavaló sármunkás lakás­építés közben fejszecsapásokkal, megölte unokafivérét, Csorba Ist­vánt. Az éles fejsze a nyakát vág­ta el a szerencsétlen embernek, aki rövid szenvedés után a gyil­kosság Színhelyén kiszenvedett. A gyilkost szombat délelőtt vonta felelősségre a nyíregyházi kir. törvényszék Brenner tanácsa. A vádlott sovány, szőke férfi, mint ahogy mondta, nem »nagyon« ér­zi magát bűnösnek, mert szerinte unokafivére, akivel együtt dolgo­zott. szóváltásból kifolyólag kala­páccsal támadt rá és csak önvéde­lembői sújtott le az éles fejszével. Azonban a tárgyalás során elhang*-j KÖZPONTI SZÁLLODA HOTEL CENTRÁL Budapest, Y!l„ Baross-tér 23, A Keleti pályaudvartól afig^2 percnyire. A nyíregyháziak kedvelt találkozó heiye. — Elsőrangú modern családi ház. Központi fűtés. Minden szobában hideg-meleg folyóvíz. Egy ágyas szobák árai : 6, 6, 8, 9, 10 P. Kétágyas szobák árai: 10, 12, 13, 14, 15, 18 P. Fürdőszobás szobák. Rádió. Telefon a szobákban. 3425-13 Tulajdonos; PALLAI MIKSA zott tanúvallomásokból és abból, a tényből, hqgy az áldcn zatot a halálos Tejszecsapás há­tulról érte, a törvényszék megál­lapította. hogy vádlott védekezése nem felei fheg a valóságnak és a gyilkost 12 évi fegyházra Ítélte. Az ítélet jogerős. Mezőgazdaság Felhívás a lentermelőkhöz. A Lentermelést Irányító Bizott-, ság folyó hó io-én megtartott ülésén ugy határozott, hogy fel­kén a mezőgazdasági kamarákat, az 1931. évben lenmaggal'beültet­ni szándékolt területek nagyságá­nak összeírására és a beszerzen­dő adatoknak a bizottság rendel­kezésére való bocsájtására. Miután az elkövetkező évben is­mételten nagyobbmérvü lenmag­termelésre lehet számítani, a ki­vitel megorganizálása érdekében mutatkozik szükségesnek az arról való tájékozódás, hogy a Tiszán­túli Mezőgazdasági Kamara kerü­letében kik és milyen terjedelem­ben szándékoznak lenmagtermelés­sel foglalkozni. Épen ezért a Tiszántúli Mező­gazdasági Kamara a Lentermelést Irányító Bizottság nevében fel­hívja a jövő 1931. évben lenmag­termeléssel foglalkozni kívánó gaz dákat. hogy legkésőbb november 20-ig jelentsék be a Mezőgazdasá-i gi 'Kamaránál Debrecen, Hunya­di-u. 5. e szándékukat^ a lenmag­gal bevetni kivánt terület feltün­tetésével. (Regény.); 7 Irta Péchy-Hdrváth Rezső. A mámor kezdett már általános és elhatal­tnasodó lenni és bénán űlt rá a vígan pergő nyelvekre. Sűrű ködpárák gomolyaga húzó­dott keresztül a négyszáz diák agyán és min­den olyan vigasztalannak, olyan »minden­mindegy«-nek, olyan fölöslegesnek tetszett... Egyszerre magyar dal szárnyalt bele a furcsa zavarosba: Indul már a vén diák Tovább... tovább,... A magyar diákok mélabúsan fújták a szent búcsúzás szentimentális sirámát. Győr­ffy Zsolt halkan, emlékek langyos párájában fürösztve lelkét, megilletődve dúdolta velük a szöveget. Mint a yankee, aki mosolygós szemmel, kötelességszerüleg és megszokásból dúdolja a »The star spangeld banner«-t, va­lahányszor a Statue of Liberty előtt sivítva, zakatolva húz el a lihegő kis helyi hajóval... A politeknikum félszáz polgára most ka­ján gúnydalt énekelt egy külön e célra alakí­tott alkalmi dalárda körzetében. Csak egyes foszlányok értek el az újság­író füléhez a morajlás hullámverése fölött: Am Politechnikum, o du mon Dieu, mon Dieu, Da wird man steif und krumm, o du mon Dieu, mon Dieu, Lernt manche schöne Theoris, Braucht sie in seinem Leben nie — Sacre dl bleul i Nagyokat kacagtak a fiuk, ittak és foly­tatták a gúnydalt: !. . ; Ezt á csoportot is fölkereste Győrffy, aki ma ki akarta venni a részét minden szilajság­ból. Im lab'ratorium, o du mon Dieu, mon Dieu, Wie steht man da herum, o du mon Dieu, mon Dieu, Wo man tagtáglich indiziert, Turbinen und Pumpen probiert. Sacre di bleul Lassanként azonban kezdett alábbhagyni a hősies kitartás. Bóbiskoltak egyesek, má­sok őszintén és komolyan aludtak, a legtöbb­je azonban szökni próbált. Ámde az ajtók zárva .voltak és a kulcsok a kommandáns­nál!... Nem kicsi volt azoknak a száma, akik az asztalok alá csúsztak és édesdeden, de egy tűzhányó működését érezve szétszakadni készülő belsőrészükben, félálomban hevertek a szivar- és cigarettacsutkákon, csontokon és ételmaradványokon... És szégyenkezve be kell vallanom, hogy ezek között a végérvé­nyesen elázottak között nemcsak »Fuchs«-ok voltak, de voltak szép számmal »öreg«-ek is..­Két óra lehetett, amikor a vezér is inga­dozni kezdett kitartásában. Egyszerre riadót vert fakalapácsával az asztallapon s elő­szedte a kulcsokat. Az ajtókat kinyitogatták Szédülő fejű alvezéreket intett maga köré és néhány pillanatig beható tanácskozás folyt közöttük. Végre megállapodásra jutottak. — Még pedig a távozásra, illetőfeg a hazavo­núlásra vonatkozólag, mert annak mindig va­lami pazar ötlet alapján kell történnie. Igy kívánja, vagyis inkább parancsolja az ősi szokás és a hagyomány. Odakünn gyönyörű csillagos éjszaka tün­döklött. A sötét mennybolton sziporkázva ra­gyogtak ki a sűrűen pisloló égi mécsesek és a folyó felől halk morajlás úszott feléjük és kövér, nedves éjszakai illatok árja. A késő éjszakában már csak az itt-ott égve hagyott gázlámpák világítottak és csönd es nyugalom feküdt az alvó város fölött, mint valami sötét, kiterjesztett szárny. A kétszáz főre leapadt csapat a vezérek rövid lótás-futása után egyetlen hosszú, szinte végnélkülinek tetsző libasorba állott föl... Győrffy is beállott a sorba, a tréfa ked­véért és azért, mert szörnyű izgalom höm­pölygött végig rajta. Még nem tudta, mini ahogy a vezéreken kívül senkise tudta, mi lesz, de azért szívesen és készségesen állott be segitő egyednek a tréfacsináláshoz. Hűvös éjszakai szellő halkan hárfázott a tóparti sötét lombkoronák ágai között és tisztán lehetett hallani, amint a milliárdnyi falevél zizegve súrlódott egymáshoz. A tó visszariasztó, vigasztalan feketeséggel nyúlt jelés veszett el az éjszaka sötét színeiben. Ebben a pillanatban, amikor a jelentkező káprázatokat hideg ujjakkal zilálta szerte­széjjel a közeledő hajnal hűvös lehelete, föl­hangzott a jeladás az indulásra. Nyomban fölharsant a franciák — a sváj­ci franciák — pattogó indulója: Geplagt ist der Student, o du mon Dieu, mon Dieu, I Kreuzhimmeldonnersakramcnt, o du mon Dieu, mon Dieu, j j Der Teufel hol das Studium j : ! j Am Po-Po-Polytechnikum! Sacre di 'bleul A hosszú emberkigyó libasorban kanyar­gott előre, ide-oda az utcán, egyik sorról a másikra. Áthaladtak a téren, ahol a kis park mellett a bikát megfékező gladiátor remek­művű szoborkútja fehérlett föl az éjszaka szegényes világításában. Áthaladtak a nagy hidon és azonnal befordultak a Limmatjobb partján a város szíve felé haladó rakpartra* . . (Folyt MSv.j; , ; . . Í &

Next

/
Oldalképek
Tartalom