Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 146-172. szám)

1930-07-02 / 147. szám

1930. julius 2. jsrttfwrmÉíc 7 diák« kellemes meleg hangon reá­icezd: »Késmárk felől süvit a szék és követi sorban a szép magyar hazafias nóták sora. »Sir a nóta, magyar nóta egy idegen kávé­házba.* Könnybe lábadnak a sze­mek, elszorulnak a szivek. Haza­gondolnak az otthonra, az elha­gyott édesanyára, testvérre, egy­egy kedves valakire. Felzugnak a szép magyar nóták. Az egész kávé­ház énekel. A tulajdonos viszi őket előre. Fogy bor, sör, ital, gyorsan mozog a nyeldeklő. A pin­cérek gyorsan bonyolítják le a megrendelést , A mi falunkban nincsen szép lány csak kettő — kipirositja az arcokat és a tulajdonos felhívá­sára erre ürítik a poharat mind­annyszor, annak az egészségére; kikre ép akkor gondolnak. Vékony, sápadt diáknak megárt a bor. Le­borul az asztalra és sírni kezd. Másik poharat vág a falhoz. Sós mandulást tesznek eléjük. Erre jobban csúszik az ital. A kis vissza­emlékezés a szülőföldre, a magyar vidékre, rónára, te adtad nekem az első csókra, az ormódi temető­re és a pápai utcaseprésre erő­sen szaporítja a palackok számát. Mind hangosabban'kurjantgatnak. A tulajdonos odasúg a főúrnak.' Már nem néznek ki többet belőlük. Csendesen szól nekik a four. Zár­óra jön. Számol, sorokat ír, össze­ad. Az oszlopok arányában csök­ken a mámor. A számsor végére' kijózanodnak. Csak a siró diák aludt el. Összenéznek és keresgélnek. Le­teszik az összes pénzüket az asz­talra. Látom a gyors utánaszámo­lást és a fellélegzést. Kifutotta a tartozás. Az üvegek eltűnnek. Csend lesz. »Csak legalább ne ettem volna sós mandulát, azt hittem, hozzá jár« — mondja az egyik. »Pár szemért másfél schillinget kértek«. Már lá­tom az arcukon a manzardot, a feltétnélküli főzeléket, a sok le­mondást. Felszedelőzködnek. Fázósan, felgyűrt gallérral szomorúan lép­nek ki a hűvös éjszakába a kis hazai illúziók áldozatai. f'Dr.) K. 12312—1930. Hirdetmény. Az Északi vagy Morgó temető .rendezési munkálatai során a volt katholikus részen a Keme­-csei ut mentén kiképzendő faso­ros útba eső sírokat, továbbá a katholikus és protestáns temető­részeket elválasztó árok mentén kiképzendő négyszögletes térben és az ide betorkoló főutakba eső sírokban eltemetettek sírjait át kell helyezni. Felhívom ezért ezen temetőré­szekben eltemetettek hozzátarto­zóit, hogy julius hó 8-án délután 4 és 6 óra között a temetőgond­nokságnái a helyszínen jelentkez­zenek, ahol az áthelyezendő és ki­jelölt uj sírhelyeket kívánságuk­ra megmutatják. ' A sírok áthelyezését julius hó 9-én és 10-én foganatosítják. Azo­kat a sirokat, melyekben elteme­tettek hozzátartozói a kitűzőt ha­táridőkön nem jelentkeznek, a te­metőgondnokság elhagyott sírok­ként fogja kezelni. Nyíregyháza, 1930. jumus 26. Dr. Polinszky Pál, 4115-2 tanácsnok. Játék közben elsült a revolver Majdnem végzetessé váló sze­rencsétlenség történt Kisvárdán az eímuít napokban. V. Kovács Sán­dor kisvárdal lakos Dobránszky Annával beszélgetett a Ieái\v szü­leinek házánál. A fiatalok búcsúz­kodtak, a kapuban álltak. A leány az udvarban, a fiatalember az ut­cán. Mikor a vacsorára hívó kiál­tás után a leány el akart köszönni a fiutói, Kovács a zsebébe nyúlt, elővette a revolverét s tréfás han­gon azt kérdezte a leánytól, meg­ijedne-e, ha a revolver elsülne? A leány nem is tudta mire vélni a tréfás hangot, amikor a revolver hirtelen elsült s a golyó átfúrta a leány karját. A nem várt jelenet érthetően megdöbbentette V. Ko­vács Sándort is. A leány sérülése 8 napon tul gyógyul, nem életve­szélyes. V. Kovács Sándor ki­hallgatása alkalmával azzal véde­kezett, hogy nem volt szándékában a leányt megsebezni, maga sajnálja a legjobban az esetet, mert azt hit­te^ hogy a fegyver le van zárva. Az eljárás megindult. Világraszóló kabaré műsorral fog fellépni Vig Siklós, Ér­kövi László az Apollóban Mint már megírtuk, csütörtökön és pénteken 7 és negyed 10 órai kezdettel ragyogó fővárosi fehér műsorral tartják meg Vidám esté­jüket Érczkövi László, Vig Mik­lós és társulata. Ezt a ritka esemé­nyü nagyszabású világvárosi mű­sort óriási sikerrel mutatták be ed­dig a Dunántúlon úgyannyira, hogy például Győrbe és Szombathelyre újból vissza kell mennie a társulat­nak. Városunkban is óriási érdek­lődés nyilvánult meg ezen előadá­sok iránt,mert máris számos elő­jegyzések történtek. A gazdag mű­sor egyébként a következő: Vig Miklós a szezon legújabb s leg­naggyobb sikerű íádió slágereit énekli. Érczkövi László a vicces ember, a magyar Chevalier, fal­rengető magánjelenete. Váry Böske a Városi Színház és Szőke Kató a Fővárosi Operettszínház tagjai leg ujabb sanzon számai. Tavasz van... Török Rezső egy­felvonásosa, Ping-Pong, Vadnai László tréfája; Leszünk mi még jóba, énekes, táncos duett; Menü 1930, Harmath Imre legújabb blü­ettje és Vettem egy Philips vevőt, Érckövi slágerszáma. Érczkövi szen­zációs konferansza. A zongoránál Urbach Pál zeneszerző ül. Ezen hatalmas kabaré előadá­sokra jegyek már előjegyezhetők özv. Rottarides Istvánná urnő tőzs­déjében 90 fillértől 2 pengőig. Szentendrén 3é«U eTe}: polgári Iskolai fiu- is leányinternátusokbal elemi és polgári iskolai fiuk és leányok felvétele havi 70 pengő díj mellett megkez­dődött. Internátusaink nyaraló gyermekek részére a nyári szünet alatt is nyitva van­nak. Prospektust küld az Igazgatóság. 4052-4 „Ne játsz a nővel", péntektől a „S 0. S." a Diadalban Harry Liedtke neve már régen fogalommá nőtte ki magát a hölgy­társadalomban. Nem csoda tehát, ha a mozidirektorok olyan nagy előszeretettel vadásznak egy-egy o­Iyan filmre, amelyiken a »nők ked­vence« játssza a főszerepet. A Dia­dal vezetőségének nehéz harcok árán sikerült most lekötnie a leg­újabb és legpompásabb Harry Liedtke darabot. Címe: Ne játssz a nővel! Fordulatosabb, ötletesebb vígjátékot régen nem pergetett le mozigép. A vidám meglepetéseknek egész sorozatát tárja a néző elé. Külön esemény a szépséges német filmmüvésznő, Hilde Rosch fellé­pése is, aki kettős szerepet fog ját­szani a darabban. A főfilmet az »öfensége, a hordára c. grandió­zus burleszk fogja megelőzni. Két­órás kacagásra kell tehát felkészül­niök azoknak, akik ma, kedden, holnap vagy holnapután elmennek a Diadalba. Pénteken kerül bemu­tatásra minden idők leghatalma­jsabb néma filmje, a S. O. S, amely nek ismertetésére még rá fogunk térni. Az előadásokon uj opera­nyitány és uj sláger dalbetétek sze­repelnek. — Hirdetések feladása az az­rurp megjelenő lap részére délelőtt 11 óráig eszközJendők. A kisvárosi élet egy becsü­letsértés* per tükrében Igen érdekes és a kisváros ki­csinyes, viszálykodó életére jellem­ző eset foglalkoztatta tegnap dél­lelőtt a nyíregyházi kir. járásbíró­ságon Dr. Klonfár bírót. Egy cselédleány, aki Dr. Pa­taki Tibor orvosnál van alkalma­zásban, becsületsértésért bepe­relte a szomszéd lakót, mert az »szemtelen perszónának« nevezte. A sértő kijelentésre az adott okot, hogy a lány többszöri kérlelés és figyelmeztetés ellenére hónapokon keresztül a kaput tárva-nyitva hagyta, valahányszor az utcáról a házba jött. A szomszéd lakó végre is türelmét vesztve, energikus han­gon rászólt a ^ányra, miközben — Horribile dictu! — az inkrimnált kijelentést is megtette. Nosza meg­indult a tanácskozás és a tanács adás és ez a bagattel ügy akta­termelőnek a bíróság elé került. ; A leány két tanút jelentett be. A gazdáját Pataki Tibor dr.-t és annak feleségét. Pataki dr. meg is jelent, azonban tárgyalásra nem került a sor, mert a lakó a biró felszólítására, nem akarván idejét feleslegesen pocsékolni az ilye® tyukperhez hasonló ügyben, sajnál­kozását fejezte ki, mire Klonfár dr ; az ügyet megszüntette. — jubilál a kakuk-óra. Éppen kétszáz éve, hogy elkészült és' megszólalt az első kakuk-óra. Né­metországban, a Schwarzwaldban 1730-ban történt, hogy Franz An­tonnak, Schönwald helység órás­mesterének sikerült elkészíteni egy kakuk szavú faliórát. S találmányá­val rövid idő múlva meghódította az egész világot. Ismerik a ka­kuk-órát városban, faluban, tenge­ren innen és tengeren tul. A mos­tani nemzedék, persze, már nem ragaszkodik hozzá ugy, mint azok, melyek előtte éltek a legutóbbi két évszázad folyamán. De azért sok ezren vannak még, akik nagy gyönyörűséggel emlékeznek arra az időre, amikor — gyermekkorunk "ban, vagy később — először látták működésben a kedves kis mada­rat. Fenn, az óra kerek számlapja fölött kinyílt minden óraütéskor a négyszögletes két kisajtó és megjelent a kakukmadár s annyi- ! szor szólt és annyiszor libegtette meg a szárnyát, ahány órát muta­tott a kismutató. Az ajtók aztán becsapódtak, házának belsejében eí­ttünt a szürke madár s nem szólalt meg előbb, mint a legközelebbi órában, az óra járásának megfele­lően. Ki 'tudná megmondani, hány ilyen kakukóra van még most is innen és tul az Óceánon? A gyá­rak temérdek faliórával árasztják ei a piacot. De az igazi kakuk­órával kedvesség dolgában n^n ve­tekedhetik a világnak semmi más, még oly szép és még oly jól járó faliórája sem. < — Penészmentes Pergament Pa­pír megvédi befőttjeit. Kapható az Ujságboltban. Mi kaptuk meg a P. Hollwath „Nephtyn" Stocking Man>>factur Ltd. angol cég láblzzadást megszüntető bámulatos és biztos hatású „Nephtyn" harisnyáinak — Magyarországra, Jugoszláviára és Romániára terjedő kizárólagos vezérképviseletét és lera­katát. Gyárunk megbízásából, éves szerződéssel azonnal alkalmazunk Magyarország különböző vidékein elyan dolgozni akar", feltétlen meg­bízható, becsületes urakat és hölgyeket, kikel e rendkívül keresett csodás ha tás't tömegcikk elárusításával és ter­jesztéiével megbízhatunk. Kívánatra egyes kerületeket adunk Szükség esetén bizományi raktár átadásától sem zárkózunk el. Eladási lehetői ég rendkívül könnyű mert maguk a vr.vők ajánlják, egyik a másiknak. Szenzációs újdonság! Biztos és elma­radhatatlan eredmé.y. Megállapodást létesítünk a felvett személyekkel akár fix fizetéses alapon és némi jutalékkal, vagy ha kívánja tisztán magas jutalék mellett Kerületi kégviselőknek utazási áta­lányt biztosítunk. Becsületes és tisztességes megélhetést nyújtunk és azt irásbelíleg garan táljuk, de ugyanilyen működést köve­telünk. Ténykedés azonnal megkezdendő. Mindenkit feljogosítunk, hogy mi előtt működését megkezdi, személyesen győződjék meg e lábizzadás elleni szenzációs újdonság bámulatos hatá sáról A legidültebb, a legerősebbmérvü izzadás a legrövidebb időn bélül tel­jesen megszűnik. Minden pár külön skatulyában használati utasítással, eredeti leplombált csomagolásban kapható Az alkalmazott egyéneket pénz kezeléssel is meg kell bíznunk s így anyagilag megbízható személyek, vagy jó referenciákkal rendelkezők előny ben részesülnek. Lábizzadásban szenvedőknek 5'— pengő előzetes beküldése ellenében azonnal innen szállíthatunk egy pár eredeti „Nephtyn" zoknit, vagy női harisnyát a. kívánt nagyságban, mig a képviseleteink ott megkezdik műkö­déseiket. Azok, akik képviseletünket vállalni kívánják, jelentsék be ezen szándé kukat s jelöljék meg határozottan azon községek neveit, amelyekben dolgozni kívánnak. Egy járásnál nagyobb kerületet nem adhatunk. — Azoknak, akik képviselőink kívánnak lenni, 5•— pengő beküldése ellenében azonnal megküldünk egy mintapárt, mert e nélkül dolgozni nem lehet, meghatalmazást és az alkalmaztatásra vonatkozó írásbeli megállapodást a szükségei üzleti utasításokkal együtt. Elkésve jelentkezők ajánlatait csak akkor vehetjük figyelembe, ha azon a vidéken még nem létesítettünk volna mással megállapodást. A pénzeslevél­ben beküldött összegért teljes anyagi felelősséget vállalunk, a mintapárt ajánlott csomagocskában vámmente­sen és azonnal szállítjuk az iratokkal együtt. „COMMERCIA" Árubehozatal! Kereskedelmi Vállalat OSIJEK l„ Vljecnlcki trg. 3820 6 N ői Nyári megérkeztek és a legolcsóbb ára­kon árusittatnak WALTERNÉ kalapszalonj&ban Latber-ntca S0. (Lovas Kovács János ház) MI M Illlllllllll

Next

/
Oldalképek
Tartalom