Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 146-172. szám)

1930-07-16 / 159. szám

1930. julius 16. den komoly és tisztességes számi­tás lehetőségét kizárja, valamint a boletta-törvénynek a malmokra vonatkozó rendelkezései, arra kény szeritenek bennünket, hogy to­vábbra is a pénzért való őrlést tartjuk fenn, amint az megyénk­ben a háború előtt emberemléke­zet óta közismert és általános volt. Az őrlési dijakat a gazdaközön­ség érdekképviseleteinek hozzájá­rulásával a következőkben 'állapi­tottuk meg: őrlési dijak: Buza, rozs, kétszeres és minden lisztre való őr­lés ioo kg-ként P 2.80 Darálás P 1.60 Köleshántolás a kész kása minden kg-ja után 05 fill. JNílrÍRYIDálC Porlás: őrlésnél 2 százalék, da­rálásnál i százalék. Rostálás után a terményt lemér­Jjük s a tisztított termény súlyából kiadunk: , Búzából: 100 kg után az eddigi 64.5 kg liszt és 21.5 kg korap helyett 75 kg lisztet és 23 kg korpát. Rozsból: 100 kg után az eddigi 59.5 kg liszt és 25.5 kg korpa helyett 70 kg lisztet és 28 kg korpát. Kérjük t. őrlőinket, hozzanak pénzt magukkal, mivel hitelt nyúj­tani nincsen módunkban. Nyíregyháza, 1930 juüus 13. Szabolcsvármegyei Molnárszövetség VÁROSI MOZGÓ Kedden utoljára }• 7 és Ö órakor, Mámor és bün Szenzációs detektívregény 12 felr. Jaj doklor Ur! Slágervigjáték 6 felv. REGINALD DENNY. Szerdán kezdődik a beszélőhét MIÉNK AZ ÉJSZAKA és NEVETŐ BUDAPEST mind a két film eddig nem hallott és látott szenzáció. Úti naplómból Szohor Pál főjegyző feljegyzései németországi útjáról. Utas ember előtt nincs jelen­téktelen esemény. Érdeklődéssel nézi a vonat ablakában változó tájképet, a szállodák előcsarnoká­ban forgó idegen embertípusokat s mindent feljegyez emlékezetének gazdag naplójába. Legnagyobb örömmel a nyugatra előre tolt magyar szálakat kutatom. A Bécs —salzburgi gyorsvonaton utazik ve lem fiatal osztrák asszony két kis gyermekével. Rakoncátlanok ezek is, mint az enyémek. A mama ke­zében vaskos könyv: élvezettel ol­vassa. Néha feláll a gyerekek­hez s ilyenkor mellém teszi a köny­vet. Markovits Rodionnak: Szibé­riai garnizonja német fordításban. Salzburgból autókirándulásra in­dulok a Königseehez. Afféle ke­gyeletes ut ez, most először 17 éve voltam itt — érettségi után, első önálló külföldi utazáson. Ak­kor jobban éjbenyulott a Watz" mann, nagyobb volt a motoros­hajó, sziporkázóbban csillogott a hó a hegyek csipkés hátán, de nagy magyarságomban árvább vol­tam. mint az idén. A soffőr szé­pen összeállított színes útleírást nyújt át induláskor. Háromnyelvű füzet: német, angol és magyar. Diákkoromban nem volt ez igy, pedig akkor jobban rámfért volna a magyar szöveg. Azután szemlét tartok útitársaim felett. A hosszú nyitott gépkocsiban 28-án ülünk. Hamar statisztikát csinálok az utasok nemzetiségéről: 18 német. 3 angol és 7 magyar. S ezzel meg is van oldva a háromnyelvű füzet titka. A szállodákban mindenütt ott van az Ibusz ízléses reklám­ja. Ulmban pedig egyenesen a bu­dapesti Erzsébetkirálynő szállodá­ról olvastam szépen illusztrált di­csérő sorokat. ' Az újságok ugyan a Csorba-tói kis-antant konferenciával kapcso­latban sokat foglalkoztak hazánk­kal. de mégis a sport a legnépsze­rűbb barátszerző. Most a genfi népszövetségi-kupa torna áll az ér­deklődés homlokterében. A néme­tek büszkesége: Fürth, elvérzett az előcsatározásokban. Hétfőn reg­gel — magam is izgatottan a kí­váncsiságtól — megindultam Stutt gart utcáin ujságkirakatot keres­ni. ahol megtudhatnám a genfi torna végeredményét. A Königs" strassén nagy tömeg nézi a leg­frissebb vasárnapi híreket. Éppen két suhanc, a labdarúgás két lán­goló barátja — vitatja meg az ér­dekes sporteseményeket. Mcl'éjük furakodom és hallgatok: — Ujpeszt, Budapeszt, —mond­ják németesen selypítve az »s«, betűt — megtanította labdát rúg­ni a cseheket. Valami kis kár­öröm is vegyülhetett e dicsé­retbe mert ugyancsak vasárnap délután Ulmban a csehek nyerték meg a két országközi athlétikai mérkőzést. Tőlük tudtam meg azt is. hogy a genfi közönség kővel dobálta meg a durva cseh játé­kosokat s egyet sebesülésével a kórházba szállítottak. Aki pedig Magyarországról ér­dekes, politikai híreket akar ol­vasni, az csak német újságokat vegyen kezébe. Itt fekszik előt­tem a Stuttgarter Neues Tagblatt juüus 7-iki esti száma. Vezércik­ket ír a magyar királykérdésről »Felhők Közép-Európa felett« címmel. Meleg rokonszenv hangja csendül ki a magyarok iránt — az egyébként fantasztikusnak tet­sző politikai kombinációkból — Néhány nap óta — mondja a vezércikkíró —, a magyar királv­kérdéssel foglalkozik a német sajtó. Egy hónappal fezelőtt dr. Seipel Budapesten járt és lefény­képeztette magát a hercegprímás­sal. Apponyival s a legitimizmus néhány főbb képviselőjével. Ez a hír Bethlen azon rövid kijelen­tésével járta be a német sajtót: A királykérdés ezidőszerint Ma­gyarországon nem aktuális. Szemére veti azután a vezércikk­író a német kormánynak, hogy a közép-európai helyzetről nincs kellően informálva. Csonka—Ma­gyarország ugy tűnik fel, mint a Habsburg tradíciók ápolója. A budai királyi várban a még meg sem lévő király előtt már is ünne­pélyes cerimóniák folynak. Ma­gyarországot ma is királyságnak nevezik és Kánya követ, — akit nagy tudásáért a berlini társaság annyira szeret — királyi követ. A beavatottak mosolyognak ezen; minden marad változatlanul, aho­gyan 11 éve folyik már: üres trón és a valóságban köztársaság. De a trón betöltésének idő­pontja hamarabb megérkezhet, — mint a beavatottak hiszik. Ott mindenki legitimista, még a szociál demokraták is. Zita királyné azon­ban nem vár. Miután madeirai ha­lottjáért végigkönnyezte a gyász­esztendőt. okosan, elővigyázatosan szisztematikusan az élő Ottóért kezdett dolgozni, közben Magyar­ország csatlakozott Mussolini Olaszországához. De azok a szálak sem szakadtak el, melyek a ma­gyar főnemességet Párishez fűz­ték. Budapesten mindég két va­sat tartottak a tűzben. Ha a fia­tal Ottó ősszel eléri nagykorúsá­gát s ünnepélyesen igényt formál atyja.egyik trónjára: melyik nagy­hatalom fog ellent mondani? Ro­mániában, Csehországban és Szer­biában keserű arcot vágnak hozzá. Franciaországgal, amennyiben ez a restaurációhoz hozzájárul, nem mernek ellentétbe kerülni. A ha­zai ellentétek megoldására pedig egyszerű módszer áll rendelkezés­re. Ottó nem az öröklés jogán lép a trónra, hanem megválasztatja magát. Ezzel a visszatéréssel a budai királyi palotába be is van fejezve a Habsburgok uj szerepe, vagy ez csak kezdet csupán: olyan kérdé­sek. melyre egyedül a jövő vála­szolhat. Éppen ugy feljelhetünk igennel, mint nemmel. Ma még & Magyarországról kiinduló Habs­burg restaurációnak nagyon sok akadálya van. A Hradschinban ott üi a demokrata és republikánus Masaryk, ki a nemkevésbbé köz­társasági érzelmű Benest tartja prófétájának. Nagyrománia nem akar újra Kisrománia lenni. Szer­bia kézzel-lábbal tiltakozik, hogy az egykori »katonai-határra« visz­szavonuljon. A horvátok esküsz­nek ,hogy a túlvilági üdvösségük árán is elszakadnak a gyűlölt szer­bektől; mégis arra a gondolatra, hogy Magyarországgal újra állami közösségbe jussanak — az öklüket rázzák. A magyar legitimisták pe­dig szilárdul ragaszkodnak hozzá, hogy jövendőbeli uralkodójuk, ne unió-király — vagy császár — le­gyen. _ A vezércikkíró ezzel fejezi be külpolitikai eszmefuttatását: Kö­telessége volna a német kor" imánynak e problémát alaposan át­gondolni, mert köztünk legyen mondva: vannak sokkal lontosabb dolgok a nap alatt, mint az egész szovjetoroszországi »barátság«. Ez a vezércikk a Stuttgarter Neues Tagblattban nem elszigetelt jelenség, az egész német sajtó nap-nap után vezető helyen fog­lalkozik a magyar királykérdés­sel. Most azután megjelent "Beth­len debreceni nyilatkozata, mely egyelőre talán pontot tesz a ma­gyar trón betöltésére irányuló kombinációk után. Az ismeretlen­ség homályából azonban "kikerül­tünk s azt tapasztalom, hogy a né­met sajtó helyesen van informálva a magyar politikai és gazdasági állapotok felől. Napi hírek •••••• KISNAFTAR Julius 16. Szerda. — Róm. kath. Karm. B. A. — Gör. kath. Ate­' nögén. — Prot. Valter. — Izr. Thamus 20. APOLLÖ MOZGOK EPSZINHAZ: Nyomorultak (fél 6 és 3/49 óra) DIADAL MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ: Észak csillaga (5> 7 és 9 órakor) VÁROSI MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ: Hangos Hét. Nevető Budapest. (7 és 9 órakor) Czája cirkusz (fél 9 órakor) Városi gőz- és kádfürdő nyitva. Kedden és pénteken a gőzfürdő csak nők részére van nyitva. Sóstógyógyfürdői nyitva reggel 6 órától. A közös aszómedencé­ben hétfőn és csütörtökön csak nők fürödhetnek. Bujtosi strandi nyitva egész na­pon át. Kedden és pénteken 13 —16 órák között c»ak nőknek. ökőritói strandfürdő egéiz napon át nyitva. Szabolcsvármegyei Jósa-Muzeum: Iskoláknak nyitva 9—13 óráig. Egész héten át a dr Szopkó és Haissinger gyógyszertárak tarta­nak ügyeleti szolgálatot. Rádió-műsor. Budapest. Szerda. 9.15: A m. kir- Orsz. Tiszti Ka szinó szalonzenekarának hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A délelőtti hangverseny folytatása. 11.1 o: Nemzetközi vizjelző szol­gálat. Vízállásjelentés magyarul és németül. 12: Déli harangszó az egyetemi templomból, időjárásjelentés és hirek. 12.05: Hangverseny. Utána: Hirek. 12.25: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás- és víz­állásjelentés. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 3.30: Morse-tanfolyam. 4.10: Felolvasás. 4.45: Időjelzés, időjárás-, vízál­lásjelentés és hirek. 5 to: Felolvasás. Utána: Szórakoztató zene. Maj d: Gramofonzene. 8: Vidám est. Utána: Sportesemények. Utána a m. kir. budapesti 1. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye. 10.35: Időjelzés, hirek. Utána Farkas Jenő és cigány­zenekarának hangversenye a bu­dapesti Spolarich-kávéházból. BÚTOR Alapítva: 1903. Csodaszép hálók, ebédlők, uriszobák bámulatos olcsón GLÜCK JENŐNÉL Nyíregyháza, Vay Ádám-utca 8. sz. szerezhető be. 6-12-18-24 havi részletre. Vetour és bőrgarnitúrák nagy választékban. Telefon: 284.

Next

/
Oldalképek
Tartalom