Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 98-122. szám)

1930-05-04 / 100. szám

1930. május 4. JWVfRYIDÉK. IRODALOM Külföldi klasszikusok Dantétól Ibsenig Irta: Schöpflin Aladár. A legérdekesebb látványok kö zé tartozik: szemlélni a zseni mun­káját az emberiség utján, ahogy évszázadok folyamán a föld külön­böző pontjain fellángol, különbö­ző nemzetek géniuszából származ­va s hatásában túlterjedve a maga nemzetének határain, bevilágítva az egész emberiséget. A kép, melyet a szemléletből kapunk, magas pers­pektívából nézve egy hatalmas egy­séget mutat: mintha minden kor­ban ugyanaz a világszellem dol­gozott volna különböző színhelye­ken, különböző nyelveken, külön­böző nemzeti kulturáktól színezve. Ez az egység, melyet Goethe vett észre először: a világirodalom. Nézzük csak a keresztény kul­tura századait. A középkor szelle­me, mielőtt átalakult volna a re­naissanceszal újkorrá, szükségsze­rűen kereste a maga végső, ösz­szefoglaló kifejezési formuláját. — Száz különböző tényező hatása alatt ez a formula olasz földön fogalmazódott meg Dante nagy müvében, amely egy tünő világ­nak óriási képét foglalta össze. — Danteval mintha hosszú időre ki­merült volna az olasz irodalmi szellem, az uj renaissance-szellem, mely a képzőművészetben soha sem azelőtt, sem azután nem. látott csúcspontra jutott Olaszországban, irodalmilag nem ott fejezi ki ma­gát, hanem elhagyva a kontinenst, Shakespeare Angliájában s egyide­jűleg a kontinens szélső délnyu­gati zugában, Cervantes Spanyol­országában, kifejezve az emberi szellem 16. századi kettéválását a katholicizmfus é|s protestántizmus jelszavai alatt. A 17- században, melynek abszolutisztikus szelleme az állami és társadalmi élet szi­gora megszervezésére vetette a hangsúlyt, ez a szellem tipikus ha­zájában, Franciaországban találta meg zseniális kifejezőjét Corneille és Racine klasszicizmusával és Mo­tíére realitásával. A géniusz a kö­vetkező korszakban ismét uj hazát keresett magának s ekkor lépett az emberiség irodalmi vezérei közé Goethe és Schiller Németországa. Goethével egyúttal öntudatra is ju­tott a géniusz a maga nemzetfö­lötti, egyetemes emberi hivatásá­nak s megfogalmazta a világiro­dalom uj fogalmát. Egy nagy fuga, melybe hol innen, hol onnan, kü­lönböző nemzetekből harsognak be­le nagyszerű hangok, egy csodás, örök harmóniává olvadva össze. A fuga aztán egyetlen óriási ze­nekari müvé válik a 19. század­ban. Részt veSznek benne az ösz­szes eddigi hangszerek, a roman­tika uj világnézete, a belőle lel­ke dezett uj nagy műforma, a re­gény, megszólaltatja az összes nem­zetek hangjait, német, francia, an­gol, olasz hangok harmonizálód­nak bele az egészbe s uj hangok is szólalnak meg: a világirodalom­ba bevonul a skandináv Észak és az orosz Kelet. Most már teljes a zenekar és nyitva áll a lehetőség a kis nemzetek számára is, hogy a maguk hangjával részt vegyenek benne, mert a világirodalom egy­ségének tudatát egyre jobban elő­térbe hozza a népek közötti csere­viszony egyre fokozódó intenzitása. Hogy a magyar szellem már száz egynéhány év előtti öntudatra ébredése óta mindig benne akart élni a világirodalom nagy közössé­gében, annak szemléltető bizony­ságát látjuk abban a 40 kötetes gyűjteményben, melyet most bocsá­tott közre Külföldi Klasszikusok c. alatt a Franklin Társulat.' Dantétól kezdve a 19. század végéig sorra adja a világirodalom reprezentáns alakjainak müveit ez a gyűjtemény s a magyar ember elégtétellel álla­pítja meg, hogy ezek iránt nem csak ma van meg az általános érdeklődés, hanem megvolt a mesz­sze múltban is. Irodalmunk nagy­jai Kazinczytól kezdve mind dol­goztak ennek az érdeklődésnek a fölkeltésén és élesztésén s plyan műfordítói irodalom fejlődött ná- j lünk, amely becsületére válik kul- ' túránknak a nagy népekhez való viszonylatokban is. A Külföldi Klasszikusok gyűjteménye nemcsak \ a világirodalom reprezentatív ; könyvsorozata, hanem a magyar ; fordítói művészeté is. Ezenkívül ' pedig a magyar irodalmi kritikáé is, mert a kiváló irók, kritikusok, irodalomtudósok által irt bevezető előszók a magyar kritikai irodalom magas színvonalát mutatják, egy­úttal átnézetét adva a világiroda­lom fejlődésének. A Külföldi Klasszikusok 40 kö­tete mintegy szimbolikusan mutat­ja, párhuzamosan a régebben meg­jelent Magyar Klasszikusok soro­zatával, — melynek külső kiállitás, nyomás, papír, szedés, kötés dol­gában hü mása —, hogy minden nemzet irodalmi kul túrájának alap­rajzát, falait és belső beiendezé­meg százezer kilo gumiból gyártják évről-óvra a jó PALMA-sarkot. Öragek és fiatalok, betegek és egészségesek, szagények és gazdagok élvezik a PALMA­sarkon való rugalmas járás jó­téteményét És Ön? Csak nem jár még mindég börön vagy megvasalt sarkon ? Msg kellene próbálnia leg­alább egyszer, hogy esik a Járás P A L M Á - sarkon. Ezt megköveteli a takarókosság, az okosság ós a haladás. PALMA KAUCfKMRdSC sét a nemzeti irodalom adja s a világirodalom teszi rá az egészet tökéletesen befejező kupolát. Szép idő esetén holnap zenés kerthelyiség­megoyitó a Koronában, s cigányzenés, rádiós nzsonna a Sóstón Debreceni Rácz Jancsi játszik esténkint a :Korona­kávéházban A hirtelen Jiidegre fordult idő járás elrontotta a sóstói megnyi­tót s igy most minden tervezge­tés arra alapitódik: szép idő lesz-e holnap ? Papp Lajost is ez a kérdés iz­gatja, mert szép idő esetén végre megnyitja holnap délelőtt a kert­helyiséget, még pedig zenével, dél­után pedig cigányzenés és rádiós uzsonnát ad a Sóstón. Azonban essen, vagy fújjon, a kávéházban akkor is víg élet lesz, mert estérikint debreceni Rácz Jan­csi húzza a hallgatót, az a Rácz Jancsi, aki öt éven keresztül mu­zsikált a debreceni Angol Király­nő vendéglő bein s ahogyan a »Deb­receni Ujság« irja: sok kellemes estén át szórakoztatta a debreceni közönséget. Magyar Köztisztviselők Fogyasztási Szövet­kezetének műsoros előadása Hirt adtunk róla, hogy a Ma­gyar Köztisztviselők Fogyasztási Szövetkezete Nyii egyházán május hó 4-én, azaz holnap, vasárnap délután 5 órakor a Korona szálló dísztermében vetitettképes és di­vatbemutatóval egybekapcsolt mű­soros szövetkezeti előadást rendez a tagok és a nagyközönség részére. A rendkívül érdekesnek ígérke­ző, változatos müsoru előadás el­nöki megnyitóját Tóth Bálint mi­niszteri tanácsos, pénzügyigazgató, a KANSz szabolcsvármegyei tör­vényhatósági választmányáénak el­nöke mondja, amely után vetített képekkel bemulatják ugy a hazai, mint a külföldi szövetkezeti intéz­mények működését, szakszerű ma­gyarázat mellett. Az előadás keretében beillesztet­ték Pagáni Olgja operaénekesnő hangversenyszámát is, aki Verdi: Aida c. operaáriáját, Leoncavallo: Mattinata és Vincze: Szép vagy, gyönyörű vagy Magyarország cimü énekszámokat 'adja elő. Pagáni Ol­ga uj csillag a magyar művészvilág egén, aki az elmúlt évben tette le az operaénekesnői vizsgát kitünte­téssel és akit a közönség a Rádió­ban való ismételt és kitűnő sze­repléseiből már jól ismer. Ezenkívül sikerült közremükö ­désre megnyerni a Nyíregyházi Tisztviselő Dalkör nagyszerű ének karát, amely csütörtök esti fényes­nek ígérkező városi színházi dal­estjének műsorából fog ízelítőt ad­ni Krecsák László karnagy vezény­lete mellett. A hangversenyszámok után szen­zációs divatbemutató lesz, majd a Szövetkezet kerületi választmányát alakítják meg a nyíregyházi köz­szolgálati alkalmazottakból. A minden tekintetben páratlan­nak mutatkozó és igen nagy érdek­lődést keltő előadás meghívóit már szétküldötték. A meghívó egyúttal belépőjegyül is szolgál, mert külön belépődíj nincs. Nagy feltűnést keltenek Nyíregyházán a kiállított nemes porcellánok Nyíregyházára megérkezett É. Könnyű Ottilia, a fővárosi előkelő világ köreiben jól ismert műgyűj­tő és műkereskedő, aki a város­házán engedélyt kapott arra, hogy gyönyörű vitrintárgyait és művé­szi becsű festményeit bemutassa a műgyűjtés iránt érdeklődő közön­ségnek. A gyűjtemény bemutatása iránt óriási érdeklődés nyilvánul meg. Beavatottak szerint a város­háza nagytermében bemutatott ne­mes porcellánok párját ritkítják és csakis a mai pénzszűke indokolja azt az olcsóságot, amely az auk­ción olyan feltűnést kelt. A kiállí­tás megtekintése díjtalan. Tüdőbetegekkel szívesen kőílöm, hogy minek köszönhetem legsú­lyosabb tüdőbajből való teljes gyógyulásomat. L. I. Budapest 4., póstafiók 45. 2724 Mélyen tisztelt HOlgyközOnság! Most érkeztem meg bécsi utamról feltűnő szép kalap­modellekkel, női kalapok vannak már 7.50 pengőért, ala kitásokat és formálá­sokat 2 pengőért eszközlők. Teljes tisztelettel ROSENBERG ESZTI 2611—1 Kossuth-utca 11. szám. ;HLtf HTORFORRHS a eesss, hólyag, reuma gjrőgyiiize • •• 1 •• «up*dMot MolOJa ém Ilyenek me.vaJcad&lyozza ff a renmáa <T*]<l«LBaM aiBi'ftn toO ( V aa ée bilyeatMxaokot dtiTolit j} nakorbcteiteli íev-óarj Itnin. Lerakat Altér Beraát Nyíregyháza. tUofrroeMMc: 1. ss. o

Next

/
Oldalképek
Tartalom