Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 74-97. szám)
1930-04-13 / 85. szám
8 SZABADALMAKAT megszerez, értékesit ÁRON és MOLNÁR szabadalmi iroda Budapest, VIII. Rákócziit 15. Felvilágosítás díjtalan. 2139 - 2 — A József ktr. herceg Szanatórium Egyesület Vezetősége felkéri ugy az egyesület minden egyes tagját, mint a város jószívű és tehetős közönségét, hogy a húsvéti ünnepekre a tüdőbetegeknek élelmiszersegélyt adni szíveskedjenek. A küldeményeket kérjük a Viz-utcai dispanzerünkben leadni. 3x — Két darab máltai selyem Pincsi kéthónapos, hófehér, eladó. Selyem-u. 3. — Férfiruhaüzlet e hó végén megszűnik. Ritka alkalom a húsvéti bevásárlásra. Taub Lajos ut. Menetjegyirodával szemben. — Egy üveg Haematicum Gtausch-t találtak a Dessewffytéren. Átvehető a kiadóhivatalban szombat este fél 7-ig vagy hétfőn. — Hadikölcsöntulajdonosoknak nélkülözhetetlen a most megjelent ismertetés, amely a hadikölcsönök sorsáról nyújt felvilágosítást. Az érdekes és hasznos könyv az Ujságboltban kapható. — Diósgyőri levélpapír mappában és dobozban magyar, finom, elegáns, olcsó. Kapható az Ujságboltban. — A Divat Record májusi tavaszi száma megjelent és kapható az Ujságboltban Ára szabásivvei együtt 1 pengő. jrtflYiDJÉM, 1930. április 13. MACSKASZEM felirat nélküli sima és „STOP" felirattal kizárólag viszonteladók részére, a legolcsóbb napiároH la einkradP—"24-ért Kérjen árajánlatot saját érdekében. Gyártja: Fölkel István Bmdapest, X., Halom-utca 38. 2189 Párisién Grill VI., Paulay Ede-utca 35. (Kamara Színház épületében) műsoros mulatója! Kezdete '/a II órakor 2144-3 1047 — 1930. vt. sz. Árverési hirdetmény kivonata. A nyíregyházi kir, járásbíróságnak 3385 —1930. sz. alatt kelt kielégítési végrehajtást rendelő végzése folytán Nyíregyházi Takarékpénztár Egyesület javára 1070 P tőke s jár. erejéig 1930. február 20. napján végrehajtás utján lefoglalt és 1247 P-re becsült ingóságok u. m.: üzleti berendezés, ruhaáruk stb. a nyíregyházi kir. járásbíróságnak Pk. 280901930. sz. alatt kelt árverést rendelő végzése ^következtében Nyíregyházán, alperea üzletében, Takarékpénztár épületében 1930. április 29. napján d. e. 8 órakor nyilvános bírói árverésen elfognak adatni. Nyiregyháza, 1930. április 11. SZÁNTÓ ÁRMIN 5696 kir. jbir. végrehajtó. Bánk bán örök időkre szóló tükre a magyar Irta és a nyíregyházi Városi Színház üinepélyes Bánk bán előadása előtt elmondotta: Hankiss János dr. egyetemi tanár Az, aki gyönge szavát meg meri szólaltatni a Bánk bán előadása előtt, ugy érezheti magái, mint a törpe, aki az óriások házának küszöbére lépve, megáll s kegyelettelénül megtöri a ház mélyének rejtelmes és félelmes csöndjét. Nem kell-e félnünk nekünk, mai embereknek, hogy a most még minden lehetőséget rejtő, nehéz függöny ránk omlik, vagy hogy az óriások háza torz visszhanggal inti le a mi kicsinyes erőlködésünket? Más szóval: hogy merünk hozzányúlni a Tragédiához mi, ennek kornak gyermekei, akik életünk legnehezebb kérdéseit kompromisszummal oldjuk meg, akik meghajlunk a — Végzet előtt és kiegyezünk a Sorssal? Akik vágyunk ugyan az Erő után, de magunk oly ritkán tudunk igazi erőt termelni; akik bűneinkben is kicsinyesek vagyunk ? dehogyis esünk a régimódi poétikának abbeli szabálya alá, hogy a tragikus hős vétséget követ el, fellázad a mindenség vagy a társadalom rendje elleni A nagy egyéniség idegenül érezné magát a mi világunkban, ahol Mikszáth Uj Zrinyiász-t ír, Shaw Cézár és Kleopátrát, Anatole Francé Pingvinek szigetét I ? Pedig, igen tisztelt Közöiftég, ma este csak akkor tudjuk előteremteni a szinházbajárás templomi hangulatát, csak akkor lesz igazi élményünk, ha előre megfelelünk arra a kérdésre: »Van-e hát valami közünk Bánk bánhoz ?« Van-e jogunk Bánk bánhoz ? Mert nem elég jogcím az, hogy egy lángoló fantáziájú, az emberiélek mélységeibe bevilágó fiatalember magyar volt "és véletlenül épen száz esztendeje a mienkhez hasonló magyar síkságon. Az sem elég jogcim, hogy a száz év előtti generáció igazságtalanságát kell vele szemben jóvátennünk s ez olyan könnyű, mert hiszen Katona József meghalt, régen meghalt. Azok a centennáriumi előadások, amelyeket most országszerte rendeznek, megnyugtató választ adnak nekünk. Bánk bán nem olyan sikereket arat ma, mint az iskolakönyvek és a megrendelt ünnepélyek sikerei szoktak lenni, hanem térdre kényszerit és fölfedezés szent örömével tölt meg. Érezzük, hogy nagyon is, ma is, ma különösen kö ziink van hozzá. Szomjúhozzuk s ez adja meg a hozzávaló jogunkat is, mint ahogyan a megtérő, a segítségre szoruló embernek joga támad az isteni források vizére azáltal, hogy őszintén 6züksége van rája. A 19. század első felének dráma-íróit lettek légyen akár németek, franciák, spanyolok vagy magyarok, egy szent és emberfölötti küzködés hevítette: el lehet-e érni, föl lehet-e ujitani Shakespeare diadalmas műfaját? S nyugodt lélekkel elmondhatjuk, hogy a világirodalomban alig van küzködő lángelme, aki olyan közel jutott a célhoz, mint a 23 éves kecskeméti fiatalember. Nem abban, hogy szüntelenül érezzük pl. Hamlet és Ofélia árnyait, amint ott lebegnek a tépelődő Bánk vagy a sors utvesztőjéabban, hogy hatalmas önérzetü, nem abban, hogy hatalmas önérzetü, duzzadó vérmérsékletű, tökéletes sokoldalúsággal jellemzett alak jaiból természetesen nő ki a tragédia, az első, az egyetlen magyar tragédia. Katona nemcsak nagy iró, hanem nagy színpadi író is, aki a 19. században anakronizmusként ható shakespeartei tragédiaformát ösztönösen tömörítette, erősített^, tisztította a franciás klasszikus lélektani tragédia kereteibe. Olyan művészi tendencia volt ez, amelyre nem mert volna gondolni senki más, s amelyet hozsannával fogadott volna a világ, ha nem irták volna oly nehezen hozzáférhető nyelven s ha nem pihent volna oly sokáig utódok nélkül, ismeretlenül. S ez a remekmű, amely mint művészi célelérés is elég volna mai ünnepi hangulatunk motiválására, egyúttal tökéletes kifejezése egy kornak s — ami több ennél — a legáltalánosabb s időnkint kikirobbanó magyar nemzeti tragikumnak. Nem érezzük-e ma is, hogyan kígyózik ránk a bennünket környező, országunkat szétdaraboló idegen hideg, nyirkos, csúszós öleléssel? —- nem ismerjük-e jól Petur bán átkozódva lelkesedő, őszinte és mély, de oly eredménytelen hazafiságát ? — nem tudjuk-e mélyen átérezni a Tiborcok s utódaik fájdalmát anélkül, hogy segíteni tudnánk rajtuk? — nem látjuk-e, hogyan köti gúzsba értékes erőinket a magánélet ezer baja? hogy csorbítja a könyörtelen étet függetlenségünket, önérzetünket, teljes értékünket? — s legfőkép: hogyan törik meg a magyar ereje mis magyar erején, hogyan fordulunk egymással szembe, ugyanazt akarván... Hogy a Bánk bán mennyire örök időkre szóló tükre a magyar tragikumnak, az is bizonyítja, hogy egyszerre ki tudja fejezni Bánk bán és Katona korát. Figyeljünk jói arra, ami történik: mennyi reformkorbeli hang, eszme és eszmény csap felénk a rivaldán tuiróI! S ez az, ami jogot ad nekünk arra, hogy Bánk bánt ma is teljesen a szivünkre ölelhessük, a szivünkbe véshessük: olyan kép ez, mint azok a szentképek, amelyek mindig a néző irányába látszanak fordulni. Bánk bán a mi korunkkal is egészen szembefordul. Nézzünk becsületes, bátor farkasszemet ezekkei a mélytüzű magyar szemekkel, nézzünk "farkasszemet nemzetünk sorsával s igyekezzünk errfberfölötti erővel fölébe emelkedni ennek a sorsnak, — akkor a mi nemzedékünk is — poshadt korban is, szürke nyárspolgári ruhában is, véresen és sárosan is — hősi lélekkel jár s hősi nyomokat hagy maga után. Akkor nem kell félnünk, hogy ránk omlik a függöny s elhesseget az óriások hangja. A függöny mint két turulszárny nyílik föl a magyar ég felé s Katona József nagy szelleme fenségesen, de meleg szeretettet árad el közöttünk. Atlantis kávéházban Budapest, Teréz-kőrut 82. Debreceni 1üss JLajos hangversenyez. KltQnö meleg és hideg kon/ha. Mérsékelt árak. 2141—t 2164-5 [ Parádiviz • a gyomor és belek mozga'.óerejét fokozza, az epe elválasztását elősegíti és az epét hígítja. Gyomorégést azonnal megszünteti Vezérképviselet: Ásványvíz Kereskedelmi R. T. Budapest, VI., Király-utca 12. A református konvent tiltakozik a játékkaszinó felállítása ellen A református konvent mai ülésén nagy érdeklődés előzte meg a nemzetközi játékkaszinó felállítása tárgyában elfoglalt álláspont indokolását. A konvent fel sem tételezi, hogy illetékes helyen komolyan felmerült volna egy Budapesten felállítandó nemzetközi játékkaszinó terve. A konvent a tervet, mint az erkölcsi élet szabályaival össze nem egyeztethetőt a legélesebben elitéli és teljes erővei tiltakozik ellene s egyben feliratban kéri a kormányt, hogy a kaszinó építésének még a gondolatát is ejtse el. Ostromállapot van Bakarestben Bukarestből jelentik. Az éjszaka folyamán a rokkantakon kivül a diákok is tüntettek s nagy csoport gyűlt egybe a királyi palota és Akadémia környékén. A tüntetőket a karhatalom verte szél. A tüntetések miatt minden gyülekezést és felvonulást betiltottak a mai napra. A k.rályi palota előtt gépfegyveres osztag áll. A szultánok háremének ajtaja megnyílt a közönség előtt Londonból jelentik: Stambuli jelentés szerint a Topkapu palotát, amelyben a szultánok háreme volt a XV. század közepétől egészen Abdul Hamid bukásáig, megnyitották a közönség előtt. Különös feltűnést keltettek a hálószobák, amelyeknek falait sötét mályvaszínű porcellán fedi, az aranyozott ágyak, a selyem függönyök s a felbecsülhetetlen kincset érő régi szőnyegek. TAVASZI DIVATLAPOK Star, Elité, Smart, Stella kaphatók az Ujságboltban. Passepartoukat ízléses kivitelben készít a lóba-nyomda könyvkötészete Nyíregyházán, Széchenyi-út 9. sz \