Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 1-25. szám)
1930-01-21 / 16. szám
1*39. január 21. JNfVfRYIDEK. mert félő, hogy a szőlőkultúra pusztulása következtében a pénzintézetek a íiiggő kölcsönöket felmondják- s a megmaradt kopár területek potom áron dobra kerülnek. 3. A kipusztult szőlők felújítása érdekében törvényhozást uton szőlőfeljuitási kölcsön nyújtását kérjük a kársultaknak, hosszulejáratra. kedvezményes kamatfeltétellel és annak lehetővé tételével, hogy a felújítási kölcsön • törlesztése csak a telepítést követő 6-ik esztendőben vegye kötelezőieg kezdetét. A szőlőfelujitási kölcsönnel kapcsolatban kérjük a szőlőujratelepités ügyének olyaténképen megszervezését, hogy a fajtamegválasztásra kellő ' gond fordíttassák, illetőleg a termelési és értékesítési kívánalmak e tekintetben intézményesen és kötelezőieg vétessenek figyelembe. 4. Ahol sz;51őujratelepités helyett gyümölcsös telepítése vagy befásitás lesz indokolt, intézményes támogatást kérünk a telepitők részére és pedig nemcsak anyagi támogatást, hanem a legmegfelelőbb fajták megválasztása s azoknak beszerzése tekintetében is, kérjük továbbá az e célból szükséges faiskolák és csemetekertek léte sitését. 5. Kérjük, hogy az elpusztult szőlővidékeken minden lehető közmunka haladéktalanul folyamatba tétessék annyival is inkább, mert az évek óta nehéz helyzettel küzdő szőlőbirtokosok nincsenek abban a helyzetben, hogy kenyér nélkül m&radt szőlőmunkásaikat kellőképen foglalkoztassák, igy egyes vidékeken a szőlőmunkások kereset nélkül maradnak. 6. Kérjük, hogy az újratelepítés alá nem kerülő szőlőterületeknél. a művelési ág változás keresztülvezetése és a kataszteri osztályozás megfelelő leszállítása érdekében generális rendelkezések történjenek, az ujratelepités alá kerülő szőlőkre nézve pedig meszszemenő adózási kedvezmények engedélyeztessenek s e kedvezmények hatálya kiterjesztessék az 1—2 évvel rigohrozott földekbe ültetett, kilagyott s most az újratelepítés alkalmával ismételten meg nem forgatandó területekre telepített uj szőlőkre is. 7. Kérjük a bor-fogyasztási adó sürgős, azonnali eltörlését és törvényhozási uton gondoskdást arról, hogy a községek ezen adónem helyett más bevételi forrással kárpótoltassanak. A borfogyasztási adó eltörlését kívánja a nagygyűlés A határozati javaslat egyhangú elfogadása után vitéz Ceglédy Béla kamarai főtitkár a fagykárosult szőlősgazdák adóügyi helyzetét ismertette, majd a borfogyasztási adó eltörlésének szükségességére mutatott rá. Indítványára a nagygyűlés határozatilag fordul a pénzügyminiszterhez a borfogyasztási adó eltörlését ké^e. Az óriási lelkesedést kiváltó határozat egyhangú elfogadása után Kosinszky Viktor a Szőlősgazdák Országos Egyesületének alelnöke emelkedett szólásra és egyesületének nevében a Kamara előterjesztéseinek helyességét méltatta. A szőlőtermelés nem kedvtelés, hanem vállalkozás Beszéde során különösen fájlalta azt, hogy ezideig nemcsak, hogy semmi határozott intézkedés nem történt a fagykárosultak érdekében hanem még a megfelelő előmunkálatok is elmaradtak. A szőlőtermelés nem kedvtelés — mondta, hanem komoly fáradságos foglalkozás s jelentősebb, mint a gazdaságnak bármely ága, valóságos vállalkozás. Éppen ezért nem elégséges e kérdésben különböző határozatókat alkotni, hanem az előkészítést, az anyagi gondoskodást kell a jövő termelés lehetőségének biztosítása végett. minéi sürgősebben megteremteni, mert ez a legfontosabb . A miniszter intenziven foglalkozik a fagykár problémájával A földmivelésügyi minisztérium illusztris kiküldötte, Varga Zsigmond országos szőlészeti felügyelő a miniszter nevében üdvözölte a gyűlést, • majd nyomatékosan hangsúlyozta, hogy a földmivelésügyi miniszter igen intenziven foglalkozik a "fagykár problémájával 7 és már eddig ís nagyon messzire nyúló intézkedéseket tett. Elrendelte az adatok összeírását, beható tárgyalásokat indított a segély ügyben s hogy ez még teljesen nem vált valóra, annak más, súlyosabb okai vannak. Arra kén a gyűlésen megjelenteket, hogy tárgyilagosan adják elő panaszaikat, amelyeket a miniszter elé terjeszt. A hegyközségek végeztessék a kataszterek felvételét Elsőnek Szalay Béla szőlőbirtokos szólalt lel és a legsürgősebb segély gyors kiutalásáit sürgette, dr. Nagymáthé András földbirtokos ügyvéd javasolja, hogy a kataszter felvételét a hegyközségek saját költségükön végeztessék, valamint a közmunkák Szabolcsvármegyére kiterjesztését kérte. ^Végiii Barabás Samu országgyűlési "képviselő lelkes szavak kíséretében ünnepélyes jgéretet tett, hogy a fagykárosultak sérelmeit az országgyűlés plénuma elé , terjeszti. Meg van győződve arról, hogy a kormány mindent ei fog követni a helyzet megoldására. A gyűlés ezután elhatározta, hogy táviratilag üdvözli a földmivelésügyi minisztert s egyben ismételten figyelmeztet a sürgős intézkedések megtételére. A gyűlés fél 1 órakor ért véget. Napi hírek KFSNAPTAR. Január 21. Kedd. — Róm. kath. Ágnes. — Gör. kath. Maxim. — Prot. Ágnes. — Izr. Tebeth 21. VÁROSI MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ: A Színész szerelem c. beszélőfilm sajtóbemutatója. DIADAL MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ: Az éjszaka lovagja (5, 7 és 9 órakor) APOLLÓ MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ: Kunyhó és palota (5. 7 és 9 órakor.) Városi gőz- és kádfürdő nyitva. Kedden és pénteken a gőzfürdő csak a nők részére van nyitva. Sóstógyógyfürdő: zárva. Szabolcsvármegyei Jósa-Muxeum: Iskoláknak nyitva 9—13 óráig. Egész héten át az Osgyáni és Török gyógyszertárak tartanak ügyeieri szolgálatot. VÁSÁRQK JEGYZÉKE. Január 21. Gesztely. Ló- és marha yásár: Bicske. Kirakodó: Devecser, Solt, Szécsény. Marha- és kirakodóvásár: Debrecen. Január 22- Mikesszéplak (sertésvásár nincs), Nemesvid, Tállya, Zalaszentlászló (sertésvásár nincsen), kirakodóvásár: Bicske. Január 24. Veszprém. Állatvásár: Makó. Rádió -műsor. — Budapest. Kedd. 9.15: Balalajka hangverseay. 9.30: Hirek. 9.45: A délelőtti hangverseny folytatása. 11.1 o: Nemzetközi vizjelzÓ szolgálat. Vízállásjelentés magyarul és németül. 10.30: Időjelzés, hirek. Utána: A hangv. folytatás*. 12: Déli harangszó az egyetemi templomból, időjárásjelentés és hirek. 12.05: Hangverseny. Utána: Hírek. 12.25: A hangv. folytatása, t: Időjelzés, időjárás- és víz' állásjelentés. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 3.30: Meseóra. 4.45: Időjelzés, időjárás-, vízállásjelentés és hirek. Utána zenekari hangv. — 5.40: Felolvasás. 6.25: Angol nyelvoktatás. 7: Rádió amatőr posta. Utána a m. kir. Operaház előadása. Mozart: Figaró házassága 10.15: Időjárás. Utána Farkas Jenő és cigányzenekarának hangversenye a budapesti Spolarich-kávéházból. Ma utoljára: Asviákok és Egy újságíró kalandjai Városi Mozgó ELJEGYZÉS Behr Blanka Ibrány és dr. Liener Zoltán Kisvárda jegyesek. HALÁLOZÁS v Özv. Király Sándorné szül. Barzó Zsuzsánna február 19-én, 78 éves korában elhunyt. A gyászoló család a közszeretetben élt nagyasszony elhunyta alkalmából a következő jelentést adta ki: Gyászbaborult lelkünk mélységes bánatával tudatjuk, hogy forrón szeretett édesanyánk, anyósunk, nagyanyánk, dédanyánk, testvérünk és rokonunk özv. Király Sándorné szül. Barzó Zsuzsánna f. hó 19-én áldásos élete 78-ik évében csöndesen elhunyt. Végtisztességadása az ág. h. ev. egyház szertartása szerint január 21-én délután fél 3 órakor lesz a Bencs Lászlótér 5. sz. alatti gyászházból s az északi temetőben lévő családi sírboltban helyezzük örök nyugalomra. Nyíregyháza, 1930. január 19. Béke lengjen drága porai felett! Király Ilona férj. Seress Józsefné, Király Endre, Király Erzsébet özv. Veress Ferencné, Király Anna férj. Verbovszkv Józsefné, dr. Király László gyermekei. Seress József, Vérbóvszky József vejei. Király Endréné sz. Nitsche Irén menye. Dr. K,eéky Istvánné sz. Seress Anna, Seress Sándor, Seress Irénke, Király Sándor, özv. Bodnár Pálné sz. Gönczy Margit, Gönczy István, Gönczy László, dr. Hartos Jánosne sz. Veress Sárika, Veress Lenke, Veress Kajó, ifj. Verbovszky József, Verbovszki •Zoltán unokái. Dr. Keéky István dr. Hartos János unokavői. Keéky László .Attilát. Keéky Ilcsike, Bodnár Tomika, Hartos Jancsika dédunokái. Barzó Pál, Barzó István testvérei, özv. Barzó Miháiyné sz. Kelemen Anna, Barzó Pálné sz. Skodacsek Zsuzsánna sógornői. — Előadás a Kereskedők és Gazdák Körében. A Kereskedők és Gazdák agilis elnökének és tisztikarának kulturális programmja szerint szombaton este előadás volt a Körben. Az előadó ezalkalommal Farkas Vilmos, a Budapesti Füszerkereskedők Egyesületének elnöke volt, akit Margócsy Emii igazgató üdvözölt. Farkas Vilmos a kereskedőket sújtó bajokról beszélt. Ma külföldön is bajban Altalános tudnivalók a NOÉ BÁRKÁJA előadásaihoz. I. II. in. ! ív. I VI VII. ; VIII. » Premier szerdán A szerdai 9 órás előadáshoz már csak korlátolt számú jegy van. Jegyeiket vidékiek távirati uton is megválthatják. Előadások kezdete hétköznap pont 5, 7 és vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor, Vasárnap á. e- 10 órakoi tisztviselő matiné. Csjüc mérsékeltem emeltek a holyárak, 2 P-tól 60 f. ig. Jegyekről mindenki előre gondoskodjon. A Noé bárkáját elsőbbségi joggal Szabolcsvármegyében csak egyetlen színház játsza az APOLLO IX öimk is látni kell világcsodát. ^mmmmm ezt a van a kereskedelem, de ott tesznek is a baj ellen szervezkedéssel, közös termeléssel, árubeszerzéssel és értékesítéssel. A magyar kereskedelmet is csak a racionalizálás mentheti meg. A nagy tetszéssel fogadott előadás után a Kör elnöksége tlrsasvacsorát rendezett. — A legújabb grammofonlemezek állandóan kaphatók az Ujságboltban . — Elegáns levélpapír dobozban és mappában legnagyobb választékban az Ujságboltban kapható. 4478 eszperantista tanár és tanitó. Az egyik eszperantó pedagógiai folyóirat kimutatása szerint jelenleg 47 országban 4478 tanár és tanító beszél eszperantóul. A statisztikában első Németország 1809 pedagógussal. Hogy az anyag gyűjtés nem sikerült teljesen, mutatja az, hogy Magyarország csak 38 eszperantista tanítóval és tanárral szerepel a listán. Egy másik kimutatás szerint eddig 37 ország 712 iskolájában tanították esz perantóul a tanuló ifjúságot. Itt is Németország vezet, ahol főképen a szász tanítóság körében ggyre népszerűbb az eszperantó. 1