Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 250-274. szám)

1929-11-03 / 251. szám

1929. novémber 3. jsrtriHraiK. 7 Hyiregyházi betöri garázdálkodtak Debrecenben (A Nyirvidék tudósítójától.) Tegnap reggelre virradóra nagystílű kasszafurás történt Debrecenben. Mező Ármin deb­receni fakereskedő telepén két ismert kasszafuró az éjjeli őr ártalmatlanná tétele után meg­fúrta a kasszát s Wertheim szek­rényben talált pénz és iratok eltulajdonítása után ismeretlen helyre szökött- Az esetről tudó­sítónk a következőket jelenti. A n ovember elsejére virradó éjszak a Mező Ármin debreceni fakeres kedő telepén Markovits Ignác éjjeli őr hangos kutya­ugatásra lett figyelmes. Őrhe lyéről kilépett a sötét udvarra Alig tett azonban egy pár lé­pést, hátulról egy ismeretlentet­tes a nyakába ugrott, a száját betömte s ugyanakkor egy másik ember lépett eléje, aki revolvert fogott rá s megfenyegette, hogy ha egy szót is mer szólni, nyom ban keresztül lövi. Mig az egyik támadó a fegyverrel állandóan sakkban tartotta, a másik meg­kötözte s a száját jól betömte. Ilyen állapotban vitték maguk­kal a fatelep irodájába, ahol leültették a díványra s mig az egyik minden mozdulatát figye­lemmel kisérte s leült vele szem­ben, kezében a revolverrel, a másik hozzálátott a Wertheim szekrény megfúrásához. A mo­dern eszközökkel dolgozó kasz szafurók munkája sikerrel járt. A kassza ajtajának kinyitása után az ott talált spo pengő készpénzt s Mező Ármin ösz­szes ott őrzött okmányait ma­gukhoz vették. Hogy menekülésüket minél jobban biztosithassák, Markovits Ignác éjjeli őrt kivitték a fate­lepre s hozzákötözték egy osz­lophoz Markovits körülbelül két órán át küzködött az oszlophoz kötözve, mig végre sikerült ké­nyelmetlen helyzetéből kiszaba­dulnia. A vakmerő kasszafurás­ról tegnap reggel jelentést tet­tek a rendőrségen, ahol kihall­gatták Markovits Ignácot, aki eléggé megbízható és pontos személyleirást adott a kassza­furókról s az általa adott sze­mélyleirásban a debreceni de­tektívek egy közismert nyíregy­házi betörőre ismertek. Ma reggel a debreceni rend­őrség egyik detektivcsoportja Nyíregyházára érkezett, hogy a nyomozást itt is lefolytassa. A kasszafurók kézrekeritésére szé­leskörű nyomozást indítottak. Halottak napján a nyíregyházi temetékben Ffaiottak estéje van. A temetői' sirhantjain az emlékezés ezernyi gyertyafénye. És ezernyi sokaság hullámzik az utcákon, 'gyalogosan, autókon, kocsikon áramlik az élők világa a halottak országába. Min­den kézben virág: hatalmas krizain­témumok, rózsák, szegfűk. A nyiri kertek ékessége nyílott, a ked­veseknek, akik elköltöztek, de akiknek lelke itt suttog az őszi nap melankóliájában. A Halál ro­kona ma minden érző és gondol­kodó lélek. A Halál az a csoda­szép ma, amelyre gyönyörűséggel gondolunk, mint nagy Misztérium­ra, amely után felocsúdik a lélek... * Az északi temetőbe zarándokol a város. Uj sir várja. Még egy esztendeje közöttünk élt. Jóságos arcának fénye szépsége volt éle­tünknek. Sirjáin árvácska kékje mosolyog. Dus koszorúk fehér vi­rágai ölelik át fejfáját. És a sír­nak azon a részén, ahoi drága szi­ve pihen: gyertyák égnek. Csokor­csokorra gyűl. Rózsák, fehér kri­zanténumok, az élők áldó szavának sirató lelkének üzenetei Kardos Istvánhoz, akinek a sirja gyógyít­hatatlanul sajgó seb a nyiri föld testén. * A temető bejáratánál' évről-évre megujui a kép. Urnák, asszonyok, leányok. A tüdőbetegek szenvedé­seit enyhítő adakozók. Nagy a sze­génység, kevés az áldozathozatal Rézpénz hull az urnába, ríieg tizfil* íéres, husz filléres. De alig van, aki ugy jönne, vagy menne, hogy fei ne zendülne szivében a jóság hogy ne adna valamit. Ma jobb, aaakozóbb^ szívesebb az ember. A halottak jöttek a városba és a sí­rok némaságában kivirágzik a jó­ság. Gyűjtenek egész napon át a-va­rosban is. Cserkészek segítenek az urnánál ülő asszonyoknak. A tüdő­betegekké íesz a pénz : liszt, tej, fa, meleg lakás lesz a hflérekbői. Nincs aki felírja, ki ad, mennyit ad. De valahol feljegyeznek min­dent, és ott irják fel a gőgös, szív­telen, fukar nevét is, aki adhatna, mert van amiből", de akinek a szi­vét még a ha fái hatalma sem lá­gyítja meg. * | A hősök temetőjében katonás rendben sorakoznak a sírok. — Mióta Őshegyi ezredes ur gon­dozza a temetőt, uj és uj sírkő emelkedik a hős katonák hantja fölé- Minden siron virág, minden sirra gyertya. Több mint hatezer gyertya fénye világit az őszi estén a hősök temetőjében. A Nyirvidék hívó szavára asszonyok, leányok, iskolák jönnek, csokrokat bonta­nak, díszítik a sirokat. Egy kisfiú, kis leány rózsaszín és fehér vi­rágokat osztanak. Nem nézik, ki nyugszik a katona sirbajn, csak miután feldíszítették. Egy szerb katona, egy orosz katona, egy ma­gyar harcos kapott az emlékezés virágából. Valahol messze, hegyes Szerbia kis falujában, orosz pusz­t'ák magányában érzik-e a hozzá­tartozók a magyar virágok simo­gatását ? Még sok-sok virág, sirkő kel­lene ide. A Turáni Kör öt sirt lá­tott el' -sírkővel. Négy székely és egy olasz katona sírjára jutott a Turáni Kör emlékezésének kő­oszlopa. Bock Béla gazdasági szak tanár adakozásából egy sirra épül emlékkő. Még kétezer sirra "kelle­ne. Ha követnék mások is a Tu­ráni Kör példáját, könnyen besze­rezhetné a hadigondozó a szüksé­ges sírköveket. A fekete obeliszk körül virág. Fény és illat száll a hősök pi­henő helyén. Halkan, mint tá­voli orgonaszó muzsikál az em­lékezés, a Áála és a kegyelet azok sírja tölött, akiknek szenve­dését és áldozatát, piros vérét és fiatat életét nincs annyi virág, amennyivel méltón köszönhetné az ország. Az élők sokkal tartoznak a holtaknak ebben a temetőben. Már kigyullanak halottak estjé­nek csillagai. Processzió indui a temetőben Énekes János prelátus vezetésével. A feketével bevont szószékről messze zeng a szó, a halálra Emlékeztetés igéje, a bűn­tudatot ébresztő szó, hogy a .halot­tak országában magára eszméljen a "bűnnek, önzésnek, irigységnek és hazugságnak embere. A halot­tak eljönnek, hogy jobbak legye­nok, boldogabbak legyenek az élők. A Nemzeti Bank mai ölesén a kamatlábat 71 2 százalékra szál­lította le. 3 érdeke van, ha vásárol. Hogy : 7Jó árut kapjon, mert csak ugy van vele öröme 2,. Kedvező áron, mert akkor nem költ fö­löslegesen és 3. Magyar gyártmányt, mert ezzel az ország hely­zetét javítja, közvetve te­hát önmaga érdekét is szolgálja. Együtt van mind a három, ha rádiójához Tungsram t szerez be, mert tökéletes, olcsó és magyar gyártmány. 6973—1 imiiii——IHIMWIIWIIHI'III—inmiimiii nm—n Az 0 T. T. nyíregyházi kerületi pénztára. Értesítés. Naponta 10000 ember olvassa az ön hirdetését ,Nyíregyházi Te!efonnevsor"-ban Hirdetéseket jutányos áron a kiadóhivatal (Telefon: 1-39) és a szerkesztőség (Telefon 5-22) vesz fel. üciáarrs SCöi ssón^föjra^vfár* clZ XJjságlooltloa.n 55* A Társadalombiztosító Intézet nyír­egyházi pénztára értesíti tagjait, hogy a szakorvosi rendelések az elmult hét óta a pénztár rendelőintézetében (Kallai-u. 14. sz.) töiténnek a követ­kező időben: 1. Sebészeti és gégészeti rendelés (szakorvos : dr. Balogh László) napon­ként délelőtt 8 órától 11 óráig. 2. Bőrgyógyászati rendelés és uru­lógia (szakorvos ; dr. Oláh Dániel) naponként délelőtt 8 órától 10 óráig. * 3. Nőgyógyászati rendelés (szak­orvos : dr. Berend László) naponként délelőtt 9 órától 11 óráig. 4. Gyermekgyógyászati rendelés (szakorvos : dr. Dohnál Jenő) napon­ként 12 órától 2 óráig. fi. Fogorvosi rendelés (Szakorvos:, dr. Klincakó Lajos) naponként 12 órától 1 óráig és délatán 5 órától 6 óráig. 6. Szem-, orr-, fülbetegek részére rendelés (szakorvos: dr. Eckerdt Lajos) délelőtt 12 órától 1/i2 óráig és délután órától 1/s6 óráig. A rendelések csak hétköznapokon történnek. Nyíregyháza, 1 ti29 november 2-án. Lakner 70Í9 aligazgató ügyvezelő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom