Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 198-222. szám)
1929-09-28 / 221. szám
1929. szeptember 28. JWYÍRYIDEK. Mezőgazdaság Olajgyári napraforgó Irta: Westsik Vilmos mezőgazdasági kamarai szaktanár. A legutóbbi években nem bizonyult "helyénvalónak a gazdasági jövedelmet kizárólag a gabona félékre alapítani, mivel az árak évrői-évre ugrásszerűen váltakoznak. Habár a gazdaságok főjövedelme továbbra is a buza és rozs ma-rad, országunk száraz éghajlata miatt mégis szükségesnek mutatkozik a gazdasági termények, szélsőséges árkilengéseit a változatosabb termeléssel ellensúlyozni Erjre a célra a legmegfelelőbbek ama gazdasági termények, amelyek a hazai iparnak egyszersmind nyers anyagot is szolgáltatnak. A mai időben tehát kívánatos, ha a gazdaságok kisebb arányú területen foglalkoznak az ipari növények termelésével is. A Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara a tőle telhető minden eszközzel igyekszik a gazdaközönséget a jelzett irányú termelésben támogatni és haladását elősegíteni. Több kisegítő akció keretében lelvette programmjába a Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara, hogy szoros kapcsolatot létesít az olajgyárak és a termelők között. Ennek egyik alaptétele, hogy oly minőségű nyersárut termeljünk, amelyek teljes mértékben kielégítik a gyári ipar szakszerű követelményeit. Igy pí. kitűnt, hogy a közönséges napraforgó olajtartalma aránylag kicsi a héjhoz viszonyítva, miért is az olajgyártás költségesebb. Ez pedig háttérbe szorítja a hazai olajipart, oly államok olajiparával szemben, melyek olajdusabb napraforgót dolgoznak fel, s igy olcsóbb olajjal tudnak megjelenni a világpiacon. 'Ezen célból a hazai" olajgyárak a »bolgárfajta« napraforgó termelését kívánják, amely lényegesen több olajat tartalmaz. ! A leirt termelési irány kipróbálása végett elrendelte a Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara nyiregyházi homokjavitó kísérleti gazdaságban az olajgyárak által ki vánt »boIgárfajta« napraforgó termelését. Ezen célból május 14-én vetettünk ei '3 kath. hold »bofgárfajta« napraforgót. Dacára a jelzett kései vetésnek a napraforgó már teljesen beérett szeptember 8-án ugy, hogy szeptember 10-től 20-ig már kivertük a magot a tányérból. A 3 kat. hold adott összesen 42.29 métermázsa kivert magot, amiből pontos ellenőrző lemérések szerint 20 százalék á tányértörmelék. Igy tehát a 42.29 q-ból le kell vonni 8.46 métermázsát a törmelékre. Ennek alapján a tiszta maghozadék a 3 kat. hold után 33.83 métermázsa, vagyis 1 kat. hold adott 11.28 métermázsa tiszta magot. Ez igen magas termés^ mert figyelembe kell venni, hogy országos átlagban a napraforgó maghozama közepes termés mellett 4 —6 métermázsa szokott lenni. A bolgárfajta napraforgónak fel kell említenem azt az előnyét is, hogy szára aránylag kicsi és gyenge, tehát nem való kerítésnek, maghozama azonban annál nagyobb. Előnyös fajtának ígérkezik. Hatvanban az összes henteseket és pékeket feljelentette egy járásbiró Ellentétes vélemények a hatvani árakról. — Tiltakozó gyűlést tartanak a pékek és a hentesek Hatvanból jelentik: Tóth Kálmán dr .hatvani járásbiró az egyik hatvani' lap vasárnapi számában felszólította a hatvani henteseket, mészárosokat és pékeket, hogy a legrövidebb időn belül jelentékenyen szállítsák le i a liszt, hus, zsir és kenyér árát. • Tóth járásbiró kijelentette, azért 1 kényszerült erre a lépésre, mert ' Hatvanban a hatóságok semmit j sem tesznek a drágaság letöré! sére. Akcióját, mint magánember ' indította meg, hogy letörje a drágaságot, amely annyira sújtja Hatvan szegény lakosságát. Tegj nap délután két órakor a járásbiró megjelent a rendőrségen és beadta feljelentését az összes hatj vani hentesek és pékek ellen, i amelyben árdrágító .visszaélés vétsége cimén kéri az eljárást ellenük megindítani. Hatvanban Tóth járásbiró felszólítása és felejlentése nagy feltűnést keltett. Várkonyi Sándor hatvani főjegyző szintén nyilatkozott és snyilatkozatában megvédi a hatvani henteseket és pékeket az ellenük emelt vád ellen. Révész József rendőrkapitány a hatvani rendőrség vezetője nyilatkozatában kijelentette, hogy a hatvani rendőrséget negligenciával vádolni nem lehet, mert a rendőrség állandóan ellenőrzi az árakat. Elterjedt hirek szerint a hatvani hentesek és pékek ' a napokban tiltakozó gyűlést tar1 tanak a feljelentés ügyében. N ői kalapnjdonságok megérkeztek és a li>golc«ftbb árakon árasittxtnak WALTERNÉ kalapszalonjiban Lither-ntca 20, Tompa Ferenc a Nemzeti fflnzenm régészeti osztályának igazgatója Nyíregyházán érdeklődött a polgári ásatások ügyében (A Nyirvidék tudósitójától.) Megírta a Nyirvidék, hogy Polgár mellett rézkori temetőre bukkantak. A leletről hírt adott a fővárosi sajtó is. Most Tompa Ferenc, a Nemzeti Muzeum régészeti osztályának igazgatója Nyíregyházán járt, hogy közvetlenül Kiss Lajos igazgatótól nyerjen információt a polgári leletről. A kiváló tudós látogatásáról a következőket mondották a »TSÍyirvidék« munkatársának: Tompa Ferenc régészeti igazgató egy asszisztense kíséretében érkezett városunkba, ahol nyomban felkereste Kiss Lajos igazgatót. A kiváló régész itt azt az információt nyerte, hogy a polgári leletnek korán sincs olyan nagy jelentősége, mint amilyennek azt a lapok egy angol érdeklődő polgár látogatásával kapcsolatban;' feltüntették. A polgári rézkori temető feltárásakor Kiss Lajos igazgató nem is kapott hivatalos értesítést, de amikor tudomására jutott a lelet feltárása, érdeklődött iránta és a következőket állapította meg: Még az elmúlt télen történt, hogy Polgár mellett csatornát ásattak, hogy a népnek munkát adjanak. A csatorna 15—18 méter széles. A munkások nehezen haladtak előre, a fagyott £öld kőkemény volt. A csákányosok rézkori zsugorított csontvázakat találtak. Feltártak öt-hat sirt. Közülök 3 gyermeksir volt, de minden mel.léklet néllkül. A többi sirban tipikus rézkori edényeket találtak. Nagyobbszabásu leletről nem volt szó. Tompa Ferenc és asszisztense ismételten kifejezést adtak elismerésüknek és csodálatuknak a Jósa Muzeum gazdag anyagával szemben. Polgáron egy iskola építésével bukkantak a napokban érdekes IeTetre. Az iskolát dombos helyre épitik, ahol mintegy 150 évvei ezelőtt temető volt. A domb megásása közben több sir tárult fel. Érmeket, kisebb szobrokat, kereszteket, függőket Is más ékszereket hoztak felszínre a másfélszáz év előtti temetőből. A leletet Grósz Zol tán államépitészeti hivatali mérnök az iskolaépítkezés vezetője, behozta Nyíregyházára a Jósa Muzeumba. ; Vietórisz József dr. a Bessenyei Kör októberi irói matinéján bemutatja Vergilins fordítását (A »Nyirvidék« tudósitójától.) amikor az elmúlt évben megjelent Vietórisz Józsefnek, Szabolcs országos hirü poétájának erős visszhangot, mélységes csodálatot és általános elismerést keltő Horátius fordítása, a fővárosi sajtóban a leghivatottabb írói körök képviselői meleghangon nyilatkoztak a Horatius Ars poeticájának klasszikusan szép, a szellemesen finom elmélettel vezetett gyönyörködtetőn szines és hangulatos tanítást tisztán interpretáló műfordításról, amelyben a magyar nyelv a görög nyelvszépség muzsikájává nemesül. Pintér Jenő irodaiomtörténetiró lelkes szavakkal üdvözölte a cizellálásig menő műgonddal kidolgozott fordítást és az irodalomtörténet c. folyóiratban megjelent kritikájában arra kéri Vietórisz Józsefet, hogy hivatott tolla fordítsa magyarra Vergilius Aeneis-ét is. Vietórisz József dr. a hatalmas nemzeti eposz fordítását meg is kezdette és néhány énekkel el is készült. Az élénk érdeklődéssel várt fordítást a Magyar Tudományos Akadémia ülésén fogja a magyar irodalom és irodalomtudomány előkelőségei előtt bemutatni, Mielőtt azonban ez a bemutató megtörténne, a nyíregyháziaknak alkalmuk lesz a szép mü egyes részletét meghallgatni. A Bessenyei Kör irodalmi szakosztálya élén Fehér Gábor titkárral arra kérte Vietórisz dr.-t, a szakosztály .elnökét, hogy a Kör októberben rendezendő matinéján mutassa be a műfordítás egy részletét. Vietórisz József dr. eleget tesz a kérelemnek és igy októberi matiné a klasszicitás jegyében indítja meg az idei irodalmi évadot. A matinénak kiemelkedően szép mozzanata lesz Szohor Pál főjegyzőnek Kardos Istvánról irt megemlékezése is. A matinén, amelynek végleges műsorát a napokban állapítják meg, Kállay Miklós főispán, a Bessenyei Kör elnöke mond megnyitóbeszédet. A valamikor olyan népszerű mindenkor nagy közönséget vonzó matinék felújítását bizonyára nagy örömmel fogadja városunk irodalombarát közönsége. — Autótérképek a legnagyobb választékban az Ujságboltban kaphatók. Az éjszaka elégett egy cséplőgép a régi vásártéren (A »Nyirvidék« tudósitójától.) Az éjszaka az éjféli harangütés elhangzása után tüzet jeleztek a toronyőrök. A tűzoltók gyors menetben megjelentek a veszedelem színhelyén, a régi vásártéren, ahol Nagy Dániel cséplőgépe állott lángokban. A tüzet egy-kettőre eloltották s 1 óra előtt már be is vonultak a tűzoltók a laktanyába. A tiiz keletkezésének okát a vizsgálat fogja kideríteni. Minden valószínűség szerint gyújtogatás történt. Ezt a feltevést igazolja a helyszínen talált petroleumos üveg is, amelyet a rendőrség a nyomozás érdekében bűnjelként biztosított. A tűzzel kapcsolatosan többrendbeli, nagyon komoly panasz hangzott el. Ilyenek az utcák gyen ge világitása, amely a perifériákon egyenesen késlelteti a tűzoltó munka gyors sikerét. Amig a főbb utvonalakon, köves uton haladnak a tűzoltók, minden rendben megy, mihelyt azonban le kell térni a homokos, zökkenőkkel teli meflékutakra, kénytelenek a menetsebességet csökkenteni, nehogy a sötétben felfordulásnak tegyék ki magukat . A jelen esetben a tüz kisebb méretű volt s igy hamarosan elfojtották, nagyobb tüz esetén azonban aligha tudták volna biztosítani a vízellátást. Nem ártana komolyan foglalkozni azzal a tervvel, hogy a tüzeseteknél agyonhajszolt lovak helyett gépjármüvei húzott kocsifecskendőt szerezzen be az egyesület, sőt külön egy vontatómotort is^ amely Iyel könnyen és gyorsabban lehet a perifériáktól nagy távolságban levő laktanyából a vizet a veszedelem színhelyére szállítani. Í : Sztrájkba léptek az iskolások, mert a tanitónéninek nem volt bu-bifrizurája és rövid szoknyája Newyorkból irják: Salem városában Oregon államban, furcsa botrányt tört ki. Egy uj tanítónő hosszú, földig érő szoknyában és derékig érő hajfonattal jelent meg az iskolá ban, ami annyira felháborította a tanítványokat, hogy az igazgatótól a tanítónő azonnali elbocsátását követelték. Amikor az igazgató megtagadta a kérés teljesítését, minden további nélkül sztrájkba léptek. egésx> élelhen hű. b/irál SIÜ11R 0 # VARRÓGÉP. JCedue^ fLajeié^feltéteLeJc, OrfZauc&xrruj havi. KésiXeteJ^. SlNGER VARRÓGÉP RES2V. TÁRS. Nyiregyháza, Vay Adám-u 2, j