Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 173-197. szám)

1929-08-22 / 189. szám

! 1929. augusztus 22. JSíVíRYIDÉK. 3 rejtelmeit! Ki mondja meg, micso­da bűvös erők irányítják az embe­rek sorsát láthatatlanul! Körülöt­tünk minden misztikum s bár lá­tunk, tapintunk, érzékelünk, de az élet millió megnyilvánulásával szemben mégis vakok, süketek és tompán érzéketlenek vagyunk. Igy gondolkozott a hajadon a torró viz előtt, aztán óvatosan ki­kanalazta a leülepedett .megfőtt port és várta ,reménykedő szívvel várta az éjféli harangok kondulá­sát . Sötét kendőbe burkoltan sur­rant végig a kihalt utcákon a ha­rangon: kongó ütemére, amíg a keresztutcához nem ért. Ott meg­állt. Égre meresztette vörösen égő pupilláját és varázsigéket mormol­va a négy világtáj felé szórta a port. "De jaj! — a hűtlen vőlegény észrevette az utána surranó ex­mennyasszony ijesztő szándékát és elmesélte a konkurrensnek, aki azonnal lehuzatta a férfiú lábáról a megbabonázott cipőket és egy pár papuccsal szerelte fel. És a papucs, mint a férji kénye­lem és beletörődés legerősebb va­rázsszere, — mondom — a papucs, végleg eldöntötte a harcot. A pa­puccsal szemben a hajadon mági­kus tudománya csütörtököt mon­dott . A fiatalember papucsban volt a leánynál és miután közben meg­eredt az eső, ott maradt egész éjjel sőt állandóan és a leány ké­nyelmes papucsa tett. Kontrabonta. Baromfitenyésztő mintaközség lesz Körösszegapáti. Érdekes szövetkezetet akarnak alakítani Kőrösszegapáti község lakói. A szövetkezet célja, hogy a községet baromfitenyésztő min­taközséggé fejlessze olymódon, hogy a baromfitenyésztést szövet­kezeti alapon tervezi. Ilyeriképen azt remélik, hogy a haszon is na­gyobb lesz és az apáti baromfinak sikerül majd olyan hírnevet sze­rezni kül- és belföldön egyaránt, mint például a tokaji bornak. — Az »ököritó és Vidéke« c. élclap, mely a tegnapi strandünne­pélyen oly nagy sikert aratott, korlátolt számban még kapható az Ujságboltban. Ara 30 fillér. KERT-MOZGÓ Előadásokat 6 órakor a Városi Színházban, 9 órakor a Kert-Mo«góban tartjuk me* Előadások kezdete vasárnap 3, 5, 7 órakor, 9 órakor a Kert-Mozgóban. Kedvezőtlen időben az összes előadások a teremben lesznek megtartva. Augusztus 21., 22., szerdán éa csütörtökön 7 és 9 írai kezdettel a kertben ELINOR GLYN regénye I TZ Y Színmű 6 felvonásban Főszerepben: Betty Bronson és James Hall fi hipnotizált férj Vígjáték 7 felvonásban Főszerepben : W. C. Field és Marv Brian Kedvezőtlen idő esetén az elő­adások a teremben tartatnak meg A kereskedelemügyi miniszter leiratfal rendezte a villamos felszerelési cikkek árusításával foglalkozó kereskedők munkavállalását (A »Nyírvidék« tudósítójától.) A debreceni kerületi Kereske­delmi és Iparkamara az elmúlt év november havában felterjesztést intézett a m .kir. kereskedelem­ügyi * fniniszterhez, amelyben an­nak a kérdésnek kérte rendeleti uton való szabályozását, vájjon a viJamos felszerelési cikkek árusítá­sával foglalkozó kereskedőknek jo­guk van-e antenna, villamos vi­lágítás, motor- és egyéb villamos­sági berendezések, valamint villa­mos vezetékek elkészítését elvál­lalni. A kereskedelemügyi miniszter az 1922. évi XII. t.-c. 47. szakaszának második bekezdése alapján azt a választ adta a Kereskedelmi és Iparkamarának, hogy a kereskedő kereskedelmi szakmára szóló ipar­igazolványa alapján csupán az üz­letkörébe tartozó áruk elkészité­«ere vehet át megrendelést és csu­dán az általa eladott, üzletkörébe tartozó áruk átalakítását és ja­vitását vállalja el, még pedig azzal a korlátozással, hogy a megrendelt áru elkészítését, illetve az általa eladott áruk javitását és átalakí­tását csak az illető munka vég­zésére jogosult iparossal végeztet­heti. Ellenben antennáknak felál­lítása, villamos áramú világítási és egyéb berendezéseknek, ezek ré­szeinek, valamint villamos mérő­eszközöknek felszerelése, villa­mos vezetékeknek létesítése, illet­ve elkészítése, kapcsolása és javí­tása a villamos cikkek árusításá­tól teljesen elválasztatott és az említett cikkek előállításától is el­különített munka. Ehhez képest ílyen vezetékek és berendezések létesítésére, illetőleg elkészítésére a villamos felszerelési cikkek áru­sításával foglalkozó kereskedő meg rendeléseket nem vehet át, azok­nak átalakítását, javitását el neir> vállalhatja még abban az esetben sem, ha a munkálatokat arra jogo­sult iparossal végeztetné el. A miniszter ezzel a válaszával egy régóta húzódó és sok súrló­dásra alkalmat szolgáltató kér­S désben döntőt*. Amit a közönség észrevesz. Panaszos levelek, észrevételek és egyéb megszívlelendő apróságok Aki Nyíregyházából él, annak a helyi ipart kell pártolnia Előadásainkat saját zenetárunk kíséri. A következő levelet kaptuk: Nagyságos Szerkesztő Ur! A »Nyírvidék« egyik vasárnapi számában dr. sasi Szabó László kormányfőtanácsos, főszerkesztő úrtól »Nyíregyháza a Nyíregyhá­ziaké® cimmel nagyon tárgyilagos és jogosan fölszólaló cikk jelent meg. Hála e nemesen gondolkodó elmének,, hogy ilyen mélyen tud szántani és megtudja érteni és át­tudja érezni a más baját, de fő­leg a kisexisztenciák nyomorúsá­gát. Hála pedig azért, mert ma, amikor mindenki érzi, hogy redu­kálni kell igényét, azonban egy főigényt, a korgó gyomrot nem le­het, . mert itt a valónak, a min­dennapi kenyérnek valóban kell érvényesülnie. Ezért a mindennapi darab ke­nyérért szállt sikra a Főszerkesztő ur, mert a mindennapi a létfenn­tartás szükségessége, mely nélkül nincs egészséges nemzedék, nincs jövőbe vetett remény, nincs acé­los Izom, mely Nagymagyarország, e Kánaán visszaszerzéséhez vezet. A létfenntartás nemzeti érdek és bűnt követnek el azok, akik a nagyvagyont, a pesti lokálok törzsvendégeit dédelgetik és ezer­szer bűn nemzeti szempontból, mert sinylik a jövő generáció, az odvas pincék lakói, akiknek netn ringat aranykalászt a magyar ró­na, mert a társadalmi közöny nem a krisztusi szeretet lángjától van átitatva, hanem a csengő aranyak bűnös ereje, a lokálok mámoros gőze, karikás szemű, festett ajkú Évák csábító karjaiba vágyók bű­nös gondolatától. Gondolkozzunk tehát é» elmélked­jünk afölött, midőn szálló igévé vált egykor, hogy: »Ne vigyük pénzünket külföldre«, alkalmazzuk ezt az idézetet magunkra, vagyis vállalati munkát ne végeztessünk idegen (mondjuk pesti) vállalko­zóval, mikor helyben 16 vannak ki válló iparosaink (példa erre a ki­állítási anyag, amit láthattunk a gimnázium nagytermében) ákík ugyanolyan szakértelemmel eltud­ják végezni és végeztetni a felvál­lalt munkát, mint a pesti. Ha helybeli iparos kapja a munkát, akkor nyer vele a város is, mert akkor az adófizetés is könnyebben megy. No meg a munkások is job­ban járnak, mert nem veszik ki á kenyeret a szájukból a budapesti vagy más munkások!? A helybeli munkás pedig helyi fogyasztó és a kapott pénzt a forgalom vérkerin­gésébe adja, mert szüksége van cipőre, ruhára stb. Fönti hibákba beleesnek: ban­kok, akiknek pedig érdeke volna a helyi piacot táplálni, mert hiszen ők azok, akik wertheim-kasszákba tartják az életet adó erőt, mert ha az ő erejük vérkeringéséből kap a helyi piac, az mintegy elszorti­rozódiK; patikusok, akikhez kény­szerülve vagyok menni betegség flpetén; villanytelep, társadalombiz­tosító (az utóbbi kettőnek még el­lenszámlát sem lehet ledolgozni) nyomdai munkaszükségletüket Pes­ten készíttetik ei s ennek folytán a helybeli nyomdai munkások tét­lenségre vannak kárhoztatva. Ci­pőkereskedők, akik Pestről vagy Bécsbői vásárolnak cipőt; ruhake­reskedők, akik csak vagy osztrák munkás által 'készített ruhát árul­nak, mig a helyi munkás munka­nélküi sétál; az építőmesterek (tisztelet a kivételnek) a nyíregy­házi munkabérekhez számítva ad­ták be pályázatukat az elnyerendő munkáért, idegenből hozatnak »oi­csó« falusi munkaerőket. Ezekből aztán következik a mult szomorú tapasztalata, hogy a helyi dolgozókat megszégyenítő módon tápláljuk a »levesosztó konyhám. Tehát ha hangoztatjuk i és hívei vagyunk azon eszmének, hogy »Nyiregyháza a nyiregyházia­ké« akkor a helyi munkásnak a helyi munkáltatónál van a helye és nem kell kényszeríteni, hogy ván­dorbotot vegyen a kezébe, ha nem akar éhen pusztulni. Lássuk meg tehát már egyszer a magunk szemében is a szálkát és ne keressük azt a mások 'sze­mében. Fönti soraim nem felhánytorga­tás akar lenni, csak intő példa azoknak, akik nagy elfoglaltságuk mellett csak a maguk baját lát­ják 'és nem tudják átérezni a mindnyájunk baját. Kéz a kézbe tehát és segít­sünk egymáson, meggondolva minden fillért, amit városunkból ki adunk, mert a város lakosságának pénztelensége helyi üzlettelenséget jelent, ami pedig egyenlő a sze­génységgel. Ha pedig véletlenül a külföl­det járjuk, pénzünket ne rontsuk azzal, hogy eszeveszetten költekez­zünk. Minden fillért megfontol­tan adjunk ki, mert minél keve­sebb a külföldön a magyar valuta, annál bizakodóbb, fesz a magyar jövő. Ugy legyen! Szelkó Sándor. rorradalom az antóbnszban este 9 óra ntáa Kaptuk a következő levelet: Mélyen Tisztelt Szerkesztő Ur! A kisvasúti autóbuszkalauzok sorok írására. — A utazó­közönség az autóbuszok ideg­tépőén pontatlan menetét ei­idegtépően pontatlan menetét el­keseredett szívvel bár, de valaho­gyan eltűri, azt már azonban nem hajlandó tűrni, hogy az utasokkal kénye-kedve szerint bánjon el, ez a diktatórikus szellem. Az eset a következőképen tör­tént: A vasárnapi ököritói tóünne­pély alkalmával az autóbusz a Lu­ther-palotától indult egész nap a strandra és oda is tért vissza. Az utasok eszerint váltották retúrje­gyüket és a Misszió Társulat áltai kibocsájtott 2 pengős jegy is erre az útra szólt. Este 9 órakor azonban az igaz­gatóság hirtelen gondolt egy na­gyot — ha nem is okosat — és közegeinek olyan utasítást adott, amely méltán kelt felhábo­rodást. A strandról hazaigyekvő közönséget az első kellemetlen meglepetés akkor érte, amikor az autóbusz vezetője a kocsira fel­kapaszkodó utasokat azzal állította meg, hogy elsősorban a sárga jeggyel rendelkezőket szállítja a városba. Sárga jegy! — kérdezte mindenki meglepetten. — Kinek van sárga jegye? — Senkinek sem volt, mire a közönség egyszerűen benyomta a kapálódzó vezetőt a kocsi "belsejébe és mindenki elhe­lyezkedett. És érdekes, a kalauz bent a kocsiban már nem követelte a sárga jegyeket, nem is hiszem, hogy volt egyáltalában kiadva ilyen szinü jegy. A második még érdekesebb meg lepetés a kórház előtt törtéjat. Amikor az autóbusz a kórház ál­lomásánál megállt, a kalauz sten­ton hangon jelentette ki, hogy szálljon ki mindenki, mert az autóbusz nem megy tovább. — Nem megy tovább? — kér­dezték megrökönyödve — vmiért nem? — Mert az igazgatóság ilyen utasítást adott — válaszolt rövi­den és elszántan a vezető. — De hiszen a mi jegyünk a Luther-pa­lotáig szól és onnan is indultunk — reprikázták az utasok. — Saj­nálom, tessék kiszállni — volt * felelet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom