Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 147-172. szám)
1929-07-28 / 170. szám
1929. julius 28. JTFGFUYIDSK. 3 Lapp tábor a fjordok ölén Tronáhjem, 1929 julius A gőzhajó vasból kovácsolt éles orra fehér tajtékot hasit ki a vizből. öblös kürtje három hosszú rianással üdvözli a tromsői kikötőt. A deszkamólón százával integetnek az emberek; ide nem nyúlik már fel a kontinens vasúthálózata s csak két-három napban egy-egy gőzhajó jelent összeköttetést a világgal. A lépcsős parton ezerszámra állnak a halszáritó rudak, tele millió száradó tőkehallal. Iskolás gyerekkoromba a földrajz könyvemben ott díszelgett Hammerf est látképe: azon övezte a várost a szárított tőkehal kosszoruja. A képről azonban nem terjeng az elviselhetetlen bűzös halszag, mely beleette már magát a ruhámba s nem tudok szaöadulni többé tőle. Hegyek vannak felhalmozva a parton rothadó halfejekből, mely hajórakomány számra guánó-gyárakba kerül. Jól esik Tromsőben újra szá razföldre tenni a lábamat. Hiába a fjordok romantikus szépsége, a nyilt tenger végtelen hullámzó mezői, mégis a föld az én igazi szerelmem, ha zuzmón és mohán kivül nem is borítja más növénytífeiró. Kopár világ és bánatos emberek. Ezek nem szedtek még soha patak partján nefelejts csokrot, nem láttak érett buzavetést s ami édes akácillatunk helyett bűzös halszagra nyitják ki faházuk apró ablakait. A kikötőt rejtő öböl túlsó oldalán virányos völgy a hóval fedett hegyek között. Karcsú motorcsónak szalad át a vizén. Autó vár reánk s kanyargós uton törpe nyirfa cserjék között szalad előre a patak mentén. Pár'perc múlva füstölgő földkunyhóhoz érünk;eb\beni a völgyben tanyáznak a nomád lappok. A svéd fensikokrói ereszkednek alá tavaszi hóolvadással. Maguk előtt hajtják rénszarvas csordáikat, legelik útközben mások legelőjét s igy nem szívesen látott vendégek vándorutjokon. Még diplomáciai zavarokra is okot adnak Svédország és Norvégia között, mely népek földrajzi egymásmellé rendeltségük dacára, vagy éppen azért, nem élnek barátságban egymással. Mint minden nomádnép, a lappok is küzdenek a természet kegyetlenségével. Számuk alig haladja meg a 18.000-t, melyet gyarlón egészít ki a Svéd- és Finnországban lakó további 10.000 ember. Kizárólag állattenyésztéssel foglalkoznak s a hivatalos statisztikai adatok szerint mintegy 27000 rénszarvas van birtokukban. A füstölgő földkunyhó előtt fürgén ugrom ki az autóból. A kultura találkozik a primitiv emberi szokásokkal. A feketére lakkozott Laurence-kocsI mellett lehámozott nyirfarudon rénszarvas bőrök száradnak. A földön kerekarcu maszatos gyermekek görgetik a kavicsokat. Odabent hajlított fagalyra feszitett sátoros bőrbölcsőben parányit ringat ráncos arcú anyja. Elszáradt zöld galy a kunyhó padozata s középen tüz lobog, mely felett vasláncon aláfüggve a sátorkáróról két vörösréz edény gőzölög. Az egyik sarokban kékrefegtétt tulipános faláda: hamarosan előkerül belőle az aggancssnyelü csontkés, prémtáskák fehér rénszarvas szőrméből, kis bábuk lapp nemzeti viseletbe öltöztetve s kínálják néhány norvég koronáért a látogatóknak. Ezek szinte ebből élnek, hiszen naponta százával keresik fel a nagyvilág turistái. Tagbaszakadt zömök alakok, mint a kunsági pásztor emberek. Beszédjük is öblösen jön a szájból, nem az a levegőt kapkodó fisztulás éneklés, mint a norvégeké. A férfiak ruházata állatbőr, nem szorulnak textil-gy-árak kartellárujára. Bőrsapka és bőrbocskor. Az orra felkunkorodik, mint egy kampó. Derekukon széles bőrtüpző s rajta csontnyelü tőr. Az asszonyok már színesebbek, de öregek és nehezen mozgók. Vastag kék posztóból térdigérő egybeszabott ruha, szük nadrág és bőrbocskor. Piros és sárga disszitések teszik melegebbé ruházatukat. Arcukon keresztbe futnak a ráncok s az öregje kurtasszáru pipából fuj bodor füstöket. A környező hegyek ormán legelnek a karcsú rénszarvasok. Hetenkint kétszer fejik és sürü tejét vizzei 'higitva isszák. Ez az állat minden vagyonuk: husuk, teje, sajtja az eledelük; bőre, prémje a ruházatuk. Aggancsa és csontja kifaragva pénzzé váltódik fel kíváncsi turisták kezében. A látogatók tapintatlanul tudakolják, hány rénszarvas van egy-egy család birtokában. Olyan kérdés ez, mintha vendégünk otthon szivarfüst mellett megkérdezné, mennyit tesznek ki takarékbetétjeink é3 értékpapírjaink. A lapp-férfi a levágásra szánt rénszarvast pányvával fogja ki a csordából, mint a hortobágyi csikós a lovat. Meggondolt léptekkel jön felém egy férfi. Pipa füstöl a szájában, tüszője alatt bőrzacskóban a dohány. Ugy érzem, hogy ez a nomád nép együtt jött valahonnan velünk Ázsia belsejéből. S a kíváncsiságon erőt vesz bennem a részvét. Erős növésű szép ázsiai népek, meddig kell nektek még ezen az európai forgószinpadon enni a nomádok kenyerét? Szohor Pál. BUDAPEST LEGELSÖRENDŰ MODERN CSALÁDI SZÁLLÓJA AZ ESPLANADE SZÁLLODA III, ZSIGMOND UTCA 38 TELEFON: AUT. 517—35 Mérsékelt árak. Modern berendezés. Központi fülés. Melegvizszolgáltatás. Lift. Engedményt kap Ön, mint e lap előfizetője a Dunára néző Esplanade Nagyszállóban. 3395—? ^ Sok bacillust hord a legyek lába, Na eresszük őket a szobába. A legyek a typhoid-láz ós egyéb sú:yos betegségek csiráit hozzák eledelünkre, ruhaneműinkre es magára testünkre is. Permetezzünk FLIT-et FLIT néhány pillanat alatt megszabadítja lakásunkat a legyaktől és szúnyogoktól, e ragályos betegségek csirainak hordozóitól. F L 17 beh3toi minden hasadékba, ahol svabbogara*, poloskák ós hangyák elbúinak es szaporodnak. Kiirtja petéiket Megöli a rovarokat, de emberre ártalmatlan. Nem hagy foltot FLIT nem tévesztendő össze a közönséges rovarírtókkal : tökéletes rovarpusztító ereje minden várakozásunkat kislégiti. Permetezzünk PAHACIA RT. BUüflPEST, VI, FIGYELÖ-U. 16. TELEFON: 909-48* Érdekes részletek a Eiosz nagy ipari kiállításáról Az ünnepi megnyitón a főváros és a vidék notabilitásai nagy számban vesznek részt (A Nyirvidék tudósítójától.; A Kiosz hatalmas méretű ipari kiállítása ma már az egész országban az iparostársadalom érdeklődésének központjába került. Ez a lelkes, hazafias ambícióval, mindenre kiterjedő alapossággal rendezett kiállítás impozáns megnyilvánulása lesz a magyarság életerejének, a magyar szellem fensőbbségének, a magyar kéz páratlan ügyességének és a magyar ízlésnek. Mintahogy már jeleztük, Szabolcsvármegyéből "ioo iparos jelentkezett, hogy ipari termékeikkel részt vegyenek a kiállításon, de eb ben a számban nincsenek bent azok az egyesületek, gyárak, amelyek tuíajdonképen a főkiállitók lesznek. Ezek a főkiállitók munkáikkal egész termeket foglalnak le, mint például az Ungár Lipót cég áltai képviselt öt fővárosi gyár, valamint a Wirtschafter cég áltat képviselt három nagy vasgyár, vagy mint a Mansz, a Stefánia Szövetség, a Charitas és a Debreceni Gazdasági Kamara. A résztvevők nagyszáma miatt a helyzet momentán az, hogy a rendezőbizottságnak valószínűleg egy másik iskola helyiségeit is Igénybe kell venni a kiállítás céljaira, bár ezt igyekeznek elkerülni, miután a rendezés és ellenőrzés amúgy is nagy és fáradságos munkáját, ez mégjobban megnehezítené. Kik jönnek Nyíregyházára a kiállítás alkalmával. A kiállítás augusztus 3-án, délelőtt IQ órakor ünnepi megnyitóval kezdődik, amelyen a főváros és a vidék notabilitásai nagy számmal vesznek részt. A Kiosz országos elnöke Czetler Jenő dr. országgyűlési képviselő, képviselőházi alelnök 15 vendéggel érkezik Nyíregyházára. Itt lesz Tormay Cecil országos elnök, gróf Ráday Gedeonné és Ambrózy grófnő, a Mansz részéről. A mezőgazdasági kamara igazgatója, Rácz Lajos dr., a kereskedelmi kamara részéről Sesztina Jenő főrendiházi tag, elnök többedmagukkai érkeznek. Rakovszky Iván dr. ny. miniszter, Nyiregyháza város országgyűlési képviselője minden valszinüség szerint szintén részt fog venni a kiállításon és a megnyitó •ünnepi beszédet is valószínűleg ő tartja meg . Olcsó cipővásár 14 napig! mélyen leszállított árakon Deutscli József cipöüzletében, Rákóezi-u. á Olcsó cipővásár 14 napig!