Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 147-172. szám)
1929-07-18 / 161. szám
1929. julius 21. JNÍYÍRYIDÉK. 13 — A kultúrfölény Orosházán. Az Az eszperantó tudválevőleg nem arra való, hogy vele magyar a magyarral diskuráljon, viszont a hal zai nyelvvel'külföldön még az a szolgabiró sem tud boldogulni, aki .az eszperantista munkások orosházai csoportját többek közt azért nem engedélyezte, — mert az eszperantisták előreláthatólag külföldiekkel fognak érintkezni. — Az idöelötti levélsárgulásrólir a »Növényvédelem« és »Kertészet« legújabb száma. Cikkeket közöl a gyümölcs szinesedéséről, a dísznövények virágzásának meghosszabbításáról, a rózsabimbók eltartásáról, a gyökérnemes gyümölcsfákról, a ribizlibor, málnaszörp, málnaiz készitéséről, szőlőtőkék nyári pótlásáról, a mus&r készitéséről .stb. A dúsan illusztrált két szaklapból a »Növényvédelem« kiadóhivatala (Budapest) V., Földmivelés? ügyi Minisztérium) díjtalanul külü e .lapra való hivatkozással egy alkalommal mutatványszámot. — Aki friss és egészséges akar lenni és nem akarja, hogy kemény legyen a széke, vakbélgyulladás veszélyének legyen kitévfe, folyton fájjon a feje és bőre tele legyen mindenféle pattanással, az igyék hetenként egyszer-kétszer reggelizés előtt i pohár természetes »Ferenc József« keserüvizet. Közkórházakban végzett orvosi megfigyelések szerint a Ferenc József vizet különösen a gyomor-, bél- és májbetegek használják szivesen, mert ez minden kellemetlenség nélkül biztosan hat. — Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Rövidesen megindul az adőrendezési eljárás. Mint ismeretes, a pénzügyminiszter rendeletben in tézkedett, Ijogy az adóhátralékok rendezését az egész ország területén mgginditsák. A pénzügyminiszter intézkedése szerint az adórenaezést a vidéken a pénzügyigazgatóságok vezetése és irányítása mellett az adóhivatalok fogják intézni. Az adóhátralékok felülvizsgálása már megkezdődött s ennek során az összes tételeket hivatal-# ból vizsgálják felül a már beérkezett, illetőleg a még beérkezendő adatok figyelembevételével s a beidézendő adóhátralékosok meghallgatása után fognak az a'dórendezés iránt javaslatot tenni. Illetékes helyről figyelmeztetik a közönséget, hogy adórendezési eljá- t rást mindenkivel szemben, akiknél a rendezés törvényes feltételei meg vánnak, hivatalból 'indítják meg, teljesen felesleges tehát külön kérvényezni, hogy az adóhátralékokat .engedjék el. — A bukaresti Regina Maria szinház katasztrófája. A bukaresti Maria Regina szinház összeomlott. Az irtózatos robaj az egész városban óriási ijedelmet okozott. Többen légibomba robbanásától tartottak és puccsot emlegettek. A szinház több embert maga alá temetett. — Ml újság az anyakönyvi hivatalban? A nyiregyházi anyakönyvi hivatalban julius 12-én a következő bejegyzések történtek: Születtek: Szűcs Erzsébet Berta ref., Hécei Zoltán Miklós g. kath., Csernok Hajnalka r. kath., Strobik Zsuzsanna ág. h. ev. Meghaltak: Özv. Jeles Józsefné sz. Ducsai 'Zsuzsanna ág. h. ev 72 éves, Simkó Andrásné sz. Kazár Zsuzsanna ág. h. ev. 75 éves. Julius 13-iki bejegyzések: Születtek: Dicső Borbála Irén r. kath., Fazekas László ref., Czirják József ág. h. ev., Friedmann Éva izr., Pollák István izr. Prékopa László ág. h. .ev., Pollák Ignác izr. Hugyecz Ilona ág. h. ev. Meghaltak: Huszárszki János földm. r. kath. 65 éves, özv. Mendelovics Vilmosné sz. Kupferstein Eszter izr. 60 éves, Dániel András ág. h. ev. 25 napos. Házasságot kötöttek: B. Sz. Papp Sándor cipész g. kath. és Bodnár Ilona r. kath. — Julius- 14-i bejegyzések: Meghaltak: Torna, sószki József ág. h. ev. 16 hónapos. Házasságot kötöttek: Viliinger Mór vízvezeték szerelő i'zr. és Gancfried Jolán izr. Julius 15-i bejegyzések: Születtek: Pradlik Erzsébet ág. h. ev., Kósa Mária ág. h. ev., Csizmánk András r. kath., Duszkó Julianna ág. h. ev. Wieder Henrik izr., Antal Ilona g. kath., Vas Irén ref. Meghaltak: Závaczki Ilona g. kath. 2 éves, Dicsák Ferenc róm. kath. 3 hónapos, Palicz Julianna- ág. h. ev. 23 hónapos, Mócsán Julianna ág. h. ev. 5 hónapos, Susztek András pásztor, g. kath. 67 éves, Petics Ilona g. kath. 8 éves. Megszűnik Nyíregyháza legrégibb könyvkereskedése (A Nyirvidék tudósítójától.) A fájó elégia hangján irjuk meg amiről rövid híradásokban már többször megemlékeztünk: még ebben a hónapban bezárulnak a legrégibb könyvesboltnak, a Ferencziféle könyvkereskedésnek kapui. Régi, boldog idők tanujaként fogadtak a könyvesbolt öreg polcai Ferenczi József boltjában, ahol a mosolygó arcú, derűs kedvű, választékosan kedves barát, a könyvek, kották, irók, műalkotások finom Ízlésű tudója, Ferenczi József volt a betű- és hangjegyekbe foglalt örök szépségeknek. Most ő is fáradt, a bohém frissen kacagó kedvével járó öreg fiu, Ferenczi József is nyugalomba vonul. Hosszü évtizedeken át mélyen szántott érdekes egyénisége, agilitása a város kulturális életében. A világ irodalmának és tudományának legelső köreiben is jól ismert Ferenczi-család értékes képviselője volt Nyíregyházán Ferenczi József, akinek nagy nyelvismerete, nagyszerű zenei készültsége, esztétikai kulturáltsága erős és szines motívuma volt ebben a városban a kulturális életnek. Kitűnő pianista volt, akinek finom stilusu játékát mindig nagy gyönyörűséggel hallgattuk, mint agilis rendező realizálója volt sok hangversenynek városunkban. Barátságának őszintesége), szerénységének kedves charme-ja vonzották és lekötötték a barátokat, akik a könyvesbolt miliőjét értékes, emelkedett szellemű társalgás kedvéért keresték fel. A régi könyvesbolt feloszlik és holnap lesz az utolsó életmozzanat, az epilógus: önkéntes árverésen osztogatják szét úgyszólván a régi könyvkereskedés értékes maradványaként eladásra váró könyveket. Az árverésen meg fog jelenni a város minden könyvbarátja. Izgalmas szóváltás ntán sznrta le felesége csábitóját Rácz Péter napszámos Tegnapi számunkban részlete- g sen megírtuk, hogy hétfőn este 10 óra után a Kossuth-utca sarkán a sirkőraktár mellett Rácz Péter sóstógyügyfürdői napszámos féltékenységtől eivákult gyűlölettel leszúrta Fekete István nyiregyházi hetest, akit az előhívott mentők súlyos hassérüléssel szállítottak az Erzsébet kórházba. A rendőrségen tegnap délután hallgatták ki Rácz Pétert, aki flegmatikus nyugalommal, minden megbánás nélkül beszélte ei borzalmas tettét és annak előzményeit. Fekete István ez év februárjában költözött Rácz Péterhez, akinek lakásában kis hónapos szobát bérelt. Hosszú ideig békésen éltek együtt, sőt baráti viszony is fejlődött ki közöttük, amig Ráczot nem figyelmeztették, hogy lakója visszaél bizalmával és titokban feleségének udvarol. Rácz azonnal felmondott Feketének, aki március elején ei is költözött, azonban feleségével a szerelmi viszonyt titokban továbbra is fenntartotta. A szerelmes pár titkos találkáit Ráca nem vette észre, de a szomszédok közül valamelyik névtelen levélben figyelmeztette, hogy felesége vasárnap délutánonként a cserjésben találkozni szokott Feketével. Rácz vasárnap délután a megjelölt helyen lesbe állt. Nem kellett sokáig várakoznia. A két szerelmes összeölelkezve sétált el mellette, ö kiugrott a leshelyéről és a szerelmespár felé rohant, de azok még idejében észrevették és a cserjós sűrűjébe menekültek előle. Ettői az időtől fogva Rácz vad dühhel, zsebében élesrefent tőrrei kutatott Fekete után. Életrehalálra kereste hűtlen barátját az egész városban, jpig végre hétfőn a Bessenyei-téren rábukkant Feketére, aki öccsével egy padon ült. — Négyszemközt szeretnék veled beszélni — 'mondotta Feketének, aki mit sem sejtve, követte Ráczot. Útközben izgalmas szóváltás fejlődött ki közöttük. Rácz halálsápadtan támadt barátjára és megfenyegette, hogy végez vele, ha nem szakítja meg a viszonyt feleségével. Fekete azonban nem vette komolyan a fenyegetést s gúnyosan 444^3 Islen áldása, a magyar föld aranykalászos termése nemsokára éretten fog ringani a táblákon. Kora hajnaltól napnyugtáig peng majd a kasza; kemény robotban görnyed a gazda, a bére*, hogy idejében behordhassa egész évi munkájának gyümölcsét. Ezt a munkát csak az birja. aki talpig egész ember, akinek minden izma acélos és erős. A forró napon ellankad a kar, verejték lepi el a testet. Asszonyok, leányok, ha viszitek az élelmet, a frissítő italt a dolgozóknak a földekre, ne felejtsétek otthon a valódi DIANA sósborszeszt, mert az ilyenkor valóságos Istenáldás. Felfrissíti az elbágyadt izmokat, gyors mozgásba hozza a vért, edzi és kitartóvá teszi ez egész szervezetet, hfisiti a verejtékező homlokot, megszünteti az itt-ott fellépő szédülést, émelygést, szóval valóságos újjászületést jelent a munkában görnyedöknek. Mindenütt kaphatói Utánzatot M fogadjon oL mosolygott Ráczon, aki a Kossuth utca sarkán hirtelen előrántotta éles tőrét és teljes erejéből Fekete hasába szúrta. Fekete azonnal öszszeesett és eszméletét vesztette. Az Erzsébet-kórházban azonnal megoperálták Feketét, akinek sebe súlyos, de nem életveszélyes. Rácz Pétert beismerő vallomása után ma délelőtt átszállították az ügyészség fogházába. Mo z 1 Klein Adolf terménykereskedő Nyíregyháza, Bessenyei tér 2. Strasser és Kőnig budapesti cég részére vásárol a legmagasabb napi áron gabonanemiieket, hüvelyeseket, napraforgómagot A Kert-Mozgó új műsora Hiába, a jó film vonzó még akkor is, ha régi. Tolsztoj örökbecsű regényének, a »Kreutzer szonátá«nak és Harry Liedtke egyik legkedvesebb filmjének, »Az utolsó éjszakádnak tegnap, a második repríz napon is rengeteg nézője volt. Sajnos, az idő még mindig nem javult fel annyira, hogy az előadásokat a kerthelyiségben lehetett volna megtartani, reméljük azonban, hogy a publikum őszinte örömére, ma, vagy holnap újra megnyílhatnak az »igazi« Kert-Mozgó kapui. Egyébként a Kert-Mozgónak ma és holnap is a tegnapihoz hasonló nagyszabású programja van. Két szenzációs film kerül bemutatásra: »A sátán pilótája« soha nem látott repülőbravurokkal és a »Gyermeksziv« cimü könnyezésig megható romantikus történet. Csütörtökön este halvacsora a „Vadászkl)rt"-vendéglffben Selyem u. 1. sz . ua