Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 122-146. szám)
1929-06-14 / 133. szám
1929. junius 14. JSftÍRYIDBK. Utazás — Turisztika Szikla? János dr. könyve a Balatonról »A Balaton vidéke az évről-évre tapasztalható örvendetes haladás mellett sem részesül még a nagy magyar közönség olyan megbecsülésében, aminőt páratlan szépsége ás jelentősége megérdemelne. Ha a magyar nemzetnek ma is háborítatlan birtokában lenne Magyarország régi területe, akkor is ritka értékű kincsének mondhatná a Balatont « így kezdi Vass József dr .m. kir. népjóléti miniszter előszavát, amelyet Sziklay János dr.. 300 oldalas »Balatonunk« cimű könyvéhez irt. A terjedelmes mű, amel^t tele van fényképes illusztrációkkal, a »Danubia« pécsi könyvkiadónál jelent meg az Országos PázmányEgyesület kiadásában s ára 6 P. Első részében a Balaton egészségügyi jelentőségével, vizének ché miai összetételével, éghajlatával, levegőjével foglalkozik. Leirja a Balatont, mint világviszonylatban is elsőrendű fürdőtényezőt, s megemlékezik róla, mint a gyermekek paradicsomáról, felsorolva a gyermekgondozás ott létesített mintaintézeteit, végül részletesen foglalkozik azokkal a követelményekkel, amelyek elengedhetetlen feltételei a Balaton fejlődésének. A második rész leirja részletesen a Balaton környékét, fekvését, területét, a tó eredetét, a part vidéket s a Balaton vízrajzát s a tó jegét, mint ritka természeti tüneményt. A harmadik rész a balatoni fürdők és üdülőhelyek leirását hozza Ezek a következők: A felső parton: Balatonkenese, Fűzfő, Balatonalmádi, Veszprém, Alsóőrs, Csopak, Balatoharács, Balatonfüred, Aszófő, Tihany, a biológiai intézet, Örvényes, Balatonudvari, Akaii, Zánka,Szepezd, Révfülöp, Rendes, Kisőrs, Badacsony Szigliget, Tapolca, Csobánc, Sümeg, Tátika, Rezi, Balatonederics, Balatongyörök. Vonyarc, Vashegy, Diás, Keszthely, Héviz. Az alsó parton: Balatonaliga, Balatonvilágos, Balatonszabadi, — Siófok, a Sió, Vilmatelep, Zamárdi Balatonföldvár, Szárszó, Öszod, Balatonszemes, Lelle, Balatonboglár, Fonyód, Mária-telep, Balaton. keresztur, Balatonberény. A negyedik rész a Balaton-vidék gazdasági jelentőségével foglalkozik. Leirja a Balaton állatvilágát gazdasági szempontból, a halászatot, a növényvilágot, a gyü mölcstermelést, < szőlőtermelést, gyógynövényeket, a nádat, a kőbányákat,' hajóforgalmat és a balatoni kikötőket. A vonzóan megirt könyvet minden magyar embernek el kell olvasni, hogy megismerje a magyar tengert egész mivoltában, s értékelni tudja annak óriási nemzetgazdasági jelentőségét. JE! fi hü dl ci a Széchenyi ú! 14. sz. lakóház, mely all egy négy szobás, fürdőszobás, egy két szobás és egy udvari lakásból. Nagy telekkel. Külön telek a Báthory-utcára Érdeklődni lehet Széchenyi-út 9. szám alatt. 1947—? •IHlQlUUHUiniUlllUllllfillUillliiWlBi^ Junius 28-a az idei évad utolsó nagy táncos napja Nyíregyházán A fiatalság erre a napra a Sóstóra készül (A »Nyírvidék« tudósítójától.) Megirta a Nyirvidék, hogy a Nőegylet elhatározta a nagy nyári táncosest megrendezését. Erre a Nőegyletet maga a táncos fiatalság kérte. Nyíregyházán ugyanis a téli hónapokban a Nőegylet teadélutánjai voltak a legkedveltebb táncos alkalmak, amelyeken a nagy bálokban még meg nem jelenő ifjúság is kitűnően szórakozhatott. A téli teadélutánok fiatalsága most egy utoláó nagy táncos estét kér, amely mint egy záróakkordja volna a Nőegylet idei évadban rendezett kitűnően sikerült táncos összejöveteleinek. A Nőegylet junius 28-át jelölte ki a nagy táncos nap dátumául. Természetesen a Sóstón lesz a táncos est. A rendezőség a táncos jegyeket 1 pengőért fogja árusítani. A sóstói nagy táncos est népessége máris biztosítva van. Minden leány öt táncost is kaphat, olyan jól fog mulatni, mert itthon lesznek akkorára a főiskolai ifjak is. Ne felejtkezzék meg senki junius 28-ról. Amit a közönség észrevesz. Panaszos levelek, észrevételek és egyéb megszívlelendő apróságok Ne akkor seperjék az utakat a Sóstón, mikor már a fürdőélet megkezdődik Következő levelet kaptuk: Mélyen tisztelt Szerkesztő ur! A Sóstógyógyfürdő szépségéről, üdítő levegőjéről mostanában sok dicsérő véleményt olvastam a lapokban, és mint lokálpatrióta, büszkeség tölti el szivemet, ha arra gondolok, hogy ez a pompás fürdőhely végre elfoglalja megillető helyét Csonkamagyarország gyógyfürdőinek névsorában. Hogy ennek az örömnek gyakorlati jelentőséget is adjak nemrég elhatároztam, hogy reggelenkint hosszú sétákat fogok rendezni egyrészt egészségügyi szempontból, másrészt, hogy a Sóstó természeti szépségeiben gyönyörködjek. ' A Sóstó természeti szépségében nincs is hiba, de annál több hibát találtam azokban az intézkedésekben, amelyek a Sóstó rendjét és tisztaságát írják elő. Sétaközben elfáradva, szerettem volna leülni a parkban egy padra. A padsoroknál azonban förtelmes porfelleget kavart fel seprőjével egy buzgó munkásember. Elmenekültem a tóhoz, hogy ott pihenjem ki fáradalmaimat, de ott is hasonló porfelleg fogadott. Akármerre mentem, mindenhol működött a seprő és a por, s mint fekete korom ujjnyi vastagon lepte el a fák leveleit, • a virágokat ás az ember tüdejét. Könyvismertetés — Dr. Kotsis Endre: Gazdasági épületek. (Tervgyüjtemény a magyar gazdasági építészet köréből.1 II. kiadás. Ára 7 pengő. »Pátria« írod. Váll. és Nyomdai R.-T. kiadása, Budapest, IX., Üllői-ut25. A gazdasági épületek nagyrésze — amellett, hogy különleges követelményeket elégít ki — sablonépület, amelynek helyes szerkezetekkel olcsón kell épülnie. Az ily természetű épületek helyes irányú fejlesztésének hathatós gyakorlati eszköze az oly tervgyüjtemény, amely kiválogatott példák helyes megoldását mutatja be. Dr. Kotsis Endre könyve 32 mintatervet tartalmaz (ezek között vannak falusi kislakások, intézőlakások, gazdasági munkáslakások, istállók, magtárak, pajták, trágyatelepek stb.); ezek mindegyikének általáDe ezek a buzgó utcaseprők nem elégedtek meg a nekik kiosztott sétányrész egyszeri végigsöprésével, hanem annak végeztével mégegyszer visszafelé is végigseperték a sétányt. Mikor megkérdeztem az egyik tői, hogy fyít ez mire jó, az ember vállvonogatva csak ennyit felelt: Ez a parancs kérem. Ez a város által szabadalmazott porfelleg fejlesztő és a gyógyfürdőn tüdővészbaktériumokát tenyésztő vállalat reggel hat óra után kezdi meg gyógyhatású működését, amikor már a fürdővendégek nagyszámban tartózkodnak ott, naivan friss, egészséges reggeli levegőre áhítozva. Kérdem az igen tisztelt illetékes uraktól, miért nem lehetne már kora hajnalban, mondjuk reggel ; 4 órakor megkezdeni az utcasepj rést a nyári szezon ideje alatt? Miért nem lehetne a seprés előtt locsolni e poros uttesteket? ^ Ne akkor intézzék az uttisztij tást, amikor már a fürdőélet meg1 kezdődik a Sóstón, mert igy hiába ! foglalja el e pompás fürdőhely az J őt megillető helyet, senki sem lesz | bolond vakációját ott tölteni, ahol ; friss levegő helyett porral szívja tele tüdejét. Tiszteléttel Egy poriszonyban szenvedő polgár. nos rajzai mellett a jellegzetesebb részletszerkezetek rajzait és költségvetés kivonatát is közli; utóbbiak mai átlagos árviszonyokban kifejezett pengő-értékü eredményei értékes tájékoztatást nyújtanak. A mű másidok kiadás, de módszere és tartalma után uj könyvnek is beillik. Az első kiadáshoz viszonyított elvi eltérésekből kiemeljük — amit a szerző az előszóban maga is hangsúlyoz —, hogy a bemutatott tervek nem a kiváltságos, hanem elsősorban átlag-gazdaságok szükségleteit elégítik ki s a mai gaz 1dasági helyzethez alkalmazkodó megoldásokat tartalmaznak. — Végkiárusitáson könyv é« zeneművet, íróeszközt, grammofont és lemezt legolcsóbban vásárolhat Ferenczinél . Szeszkartelft létesítenek Jugoszláviában Most fejeződnek be Belgrádban azok a tárgyalások, amelyek egy jugoszláviai szeszkartell megalapítása érdekében folytatnak már huzamosabb idő óta. A kartellegyez ség értelmében a szeszipar évi termelési kontingense 30 ezer hl. lesz. Maga a spiritusz ipar pedig a következő alapon lesz .reorganizálva: az ország 14 szeszgyárából hat fogja megtartani eredeti rendeltetését, a fennmaradó 8 pedig más üzemre tér át. Többek közt pl. az egyik kémiai termeivények gyártására, a másik pedig sörgyártásra fog áttérni. Legjobb a Szabolcsvármegyei Központi Tejszövetkezet palackteje. Ön is csak ezt vásárolja! A tisz&Dtnl legmodernebb tejüzeme Nyíregyháza, Uj vásártér. Telefon: 5-93. Pastörözőtt palackteje, yoghurt, teavaj sajt, tojás miadeu jobb dzietbea Kapható. 5180—26 A nyírbátori kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóságtól. 3002—1929. tk. sz. Árverési hirdetmény és árverési feltételek.^ Áron Miksa debreceni bej. cég végrehajtatónak Gyémánt Józsefné s/ül. Goidstein Rella végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a tkvi. hatóság a végrehajtató kérelme következtében az 1881. LX. t.-c. 144., 146. és 147. §-ai értelmében elrendeli a végrenajtási árverést 348 P tőkekövetelés, ennek 1928. augusztus 1. napjától járó 5o/ 0 kamata, 182 P 90 f. eddig megállapított per- és végrehajtási és az árverési kérvényért ezúttal megállapított 38 P 60 f. költség követelése és járulékai behajtása végett; a nyírbátori kir. járásbíróság területén levő, Penészlek községben fekvő s a penészleki 573. számú betétben A. I. 1—3. sor 3943/10 , 3945/31., 3951/2. hrsz. alatt foglalt, Gyémánt Józsefné szül. Goidstein Rella nevén álló '/z illetőség 347! P kikiáltási árban. A telekkönyvi hatóság az árverésnek Penészlek községházánál megtartására 1929. évi augusztus hó 14. napjának d. e. 11 óráját tűzi ki es az árverési felteteleicet az 1881. LX. t.-c. 150. §-a alapján a kővetkezőkép állapítja meg: 1. Az árverés alá eső ingatlant a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyobb áron eladni nem lehet. (1908. XLI. t.-c. 26. §.) 2. Az árverelni szándéKozdk kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10%-át készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított Ővadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánat pénznek előlegesen birői letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881. LX. t. c. 147., 150., 170. §§ 1908. XLI. t.-c. 21. §.) Nyírbátor, 1929. május 23. Dr. Czike s. k. kir. járásbiró. Á kiadmány hiteléül : Vozáry kir. jb. iroda s -tiszt. 3662