Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 75-98. szám)
1929-04-03 / 75. szám
1929. április 3. JSÍYÍRYIDÉK. Újra megengedtek a chiffrirozott táviratok feladását A kereskedelemügyi miniszter, legújabb rendelete a távbeszélőn feladott magántáviratok nyelve és szószáma tekintetében addig fennállott korlátozásokat folyó év ápr, hó i -vei megszünteti és megengedi, hogy ily táviratokat a szavak számára való tekintet nélkül, titkos (összebeszélt, szám és betüjegyzés) nyelven is fel lehessen adni. Gyermekszinielőadás a helybeli gk. népiskolában (A »Nyírvidék« tudósitójától.) Mégis csak szép műhely az az elemi iskola, ahol a kicsinyek, az eljövendő nagyok, — gondos kezek vezetése mellett —, lelki gazdagításokra, érzelmi munkát végeznek, olykor színesebbet, erőt pró báratevőbbet. A nyíregyházi gk. elemi iskola emeleti nagytermében, április elsején, húsvét hétfőjén délután négy órakor módunkban volt végigszemlélni egy olyan szellemi erőmüveletet, melyből szépség, jóság, ügyesség csillant föl. Szavalat, tánc, ének, színjáték, a gyermek-lelkek produktumaként : a tavasz termést hozó virágai. Szabó Zoltán III. oszt. tanuló, Zsabka Kálmán Hiszek egy Istenben című versét szavalta érzelmesen, kellő hangszinezéssel. Kozma Imre »A magyar zászló« cimü színdarabját játszották ezután A főszerepet Mihály Ilona személyesítette (Tündér Ilona királyné) dicséretet érdemlő ügyességgel, ki nek föllépése, beszéde, az Ur előtt való küldetése, közbenjárása, igazán királynői volt. Ki a Hadúrtól (a magyarok Istenétől) kardot kért a szenvedő ország részére, hogy végre Isten kardjával szerezzék vissza a haza ősi határait, hogy megint találjon itt egymásra mindenik őslakó. Hadúr azonban nem ad kardot, mig a szeretetlenség üli métejként a lelkeket. A tündérek királynője magyar zászlót készíttet. S mig a tündérek a zászlókészitéssel foglalkoznak, az erdő csendjét virágszedő fiuk társalgása töri meg. Egyszerre csak a tündérek körében találják magukat. A királynő előtt vallomást tesznek. Számot adnak ismereteikről. Jutalmul a királynő zászlót ad kezükbe. Megható jelenet, amint a tündérek egymás kezébe adják és megcsókolják a zászló rúdját, átveszik a fiuk hasonló formaságok között. Erre két kislány (Bobula Ilona és Fazekas Gizella) előbbi nemzetiszínű szalaggal, az utóbbi virágfüzérrel díszíti fel a zászlót. A szimbolikus játék többi szereplői Salamon Erzsébet, Gávai Erzsébet, Jancsák Verona, Szklenyár Juliánná, Maresch Lili, Koczka Etel, Fazekas Mihály, Magály László, Adamnyák Mihály, Orosz Gyula, Orosz Ferenc, Kovács Lajos szintén igen ügyesek voltak. A színjátékot táncok és énekszámok tették változatosabbá. A zászló iránt való tiszteletérzés ápolására ez a színjáték igen alkalmas. Az iskolai nevelés kérdéséhez ilyen és ilyenhez hasonló gyermekjátékok megoldó felületül szolgálnak. Az érdemes tanítótestület : Tóth György, Margitits Irén, Godácsy György, a mindenhez értő pedagógus, Szilvássy József lelkiismeretes, derék fáradozása minden dicséretet megérdemel. A magyar táncok betanítása ifj. Hovan Károly táncmester érdeme. A Tanítók Otthona javára rendezett gyermekszinjáték sikerében örömüket találták a hallgatóság soraiban : Bányay Jenő prelátus, nagyprépost, Ruttkay Gyula kanonok, iskolaszéki elnök, Melles Géza, Sereghy László, dr. Mih:ilovich Sándor kationokok, dr. Névery János főgimn. igazgató, Fábry Ignác s. tanfelügyelő, Grigássy Károly igazgató, Bökényi Dániel, a Szabolcsi Tanító szerkesztője. Szabó Géza, a kir. tan felügyelőséghez szolgálattételre berendelt állami tanitó és családja. Szilvássy József az előadás végén a tantestület részéről köszönetet mondott a hallgatóságnak a szíves érdeklődésért és bejelentette, hogy április 7-én, vasárnap d. u. 4 órai kezdettel ismét elő fogják adni a darabot. Egy teherautó és villamos ma délelőtt összeütközött a Széchenyi úton (A „Nyirvidék'' tudósitójától. Ma délelőtt a Széchenyi-úton, a Nemzeti Bank mellett egy keramit kockákkal megrakott 36—236. jelzésű teherautó összeütközött az 53. számú villamossal. A teherató tulajdonosának Gunyecz Jánosnak az öccse Gunyecz István vezette az autót, amely nagy sebességgel jött a Dessewffy-térről a Széchenyi-űt felé A pályaudvar felé haladd villamos kalauza nem hallotta az autó tülkölését és csak az utolsó I pillanatbán vette észre a robogó autót, amikor már az összeütközést nem lehetett megakadályozni és a villamos elkapta az autó bal hátsó kerekét. A villamos eleje behorpadt, az ablaküvegek betörtek, mig az autó baloldali részét érte nagyobb kár. A rendőrség megindította az eljárást annak megállapítására, hogy a könnyen végzetessé válható összeütközésért kit terhel a felelősség. Sport Fölényesen győzte le a DVTK-f a Nytve-Nykise kombinált NyTVENyKSE—DVTK 3:0 (1:0) Az idő nem kedvezett az ün nepi mérkőzésnek, egész nap szállongó hópelyhek, hűvös északi szél ijeszgetíe a sportközönséget és bizony csak a két egyesület törzsközönsége nem vette figyelembe a nem éppen tavaszi időjárást, már az ünnepi mérkőzések alkalmával megszokott nézőkeret hiányzott a pá lyához és a mérkőzéshez. Pedig az utóbbi megérdemelte volna, hogy mindenki, akit érdekel a labdarúgás, ott legyen ezen a mérkőzésen. A kombinált csapat olyan pompás, szemet'gyönyörködtető játékkal lepte meg a közönséget, hogy a nagyhírű DVTK pillanatra sem lehetett veszélyes és talán az eredmény még nem is fejezi ki hűen a mutatott játékot, hiszen a kombinált számos ki nem használt gólhelyzetével szemben a vendégek egyetlen egyszer sem tudtak veszélyesek lenni. A kombinált csapat összeállítása jól sikerült, bár lehetett volna azon még néhány előnyös változtatást eszközölni. Milotaynak a kapuban nem volt komoly védeni valója, a MiskolczyBudaváry bekkpár végig komolyan és megbízhatóan fogta fel feladatát, erélyesen és jól játszottak mindketten. A halfsor az első félidőben gyengébben, szünet után kiválóan szerepelt. Szlamek a középen igazi rutiner akinek elsőrangú helyezkedési érzéke van, kár azonban, hogy mókáit néha túlzásba viszi. Sípost már láttuk jobbnak, bár a második félidőben ő is feljavult, Négyessy mint half is megállta helyét. A csatársor tudományos futballt játszott. Outtmann bár nem volt fitt, pompásnál-pom pásabb helyzeteket teremtett társainak, igazi center, aki irányítani tudja az egész csapatát. Méltó partnere volt Arthaber, neki azonban hibája, hogy túlságosan egyoldalú játékot forszírozta, minden kitörése veszélyes volt és bár lövéseivel nem volt szerencséje, mégis kétgpompás gólt lőtt. A szélsők közül Kubicska az első, Benke a második félidőben mutatott többet, A DVTK már nem a régi verhetetlen együttes, igaz, hogy kevés tréninggel rendelkezett a csapat és kondícióban teljesen mögötte maradt a kombináltnak, mégis nagyobb vonalú játékot vártunk tőlük. Különösen a halfsor gyengesége keltett feltűnést, ami miatt az egyébként kitűnő Szabó—Posteinner bekkpár nem birta a nagy munkát. Jó volt Canik a kapus és a csatársor bau Szcdlák és Völker. A gólokat Outtmann és Arthaber (2) lőiték. Dr. Kupinszky pártatlanul ve zette a mérkőzést, az ofszeid helyzetek megítélésében azonban néha tévedett. Húsvéti labdarugó eredmények Labdarugó mérkőzések: Ferencváros—Újpest 5:1 (3:1) húsvéti seriegmérkőzés. Hungária-Spárta 2:1 (1:0) Miskolcon: Atilla—Pesterzsébeti—Húsos 2:0 (1:0) II. osztályú bajnoki mérkőzés. Nagykanizsán: Zalakanizsa--^ Vac-FC 5:2 (3:1) Szegeden; Bástya—Wacker (Bécs) 1 : 0 (0 0) Prágában : DFC-III. FC 3 : 2 (2:2) Pozsonyban: Ligeti—Kispest 3:2 (2:1) Újpest—Spárta 1:1 (1:1) Ferencváros—Hungária 0 : 0 Prágábén : III. FC—Bohemians 1:1 (0:1) Debrecenben : Bocskay—Atilla 2:0 (0:0) vidéki kupamérkőzés Pécsett: Somogy—Pécs—Baranya 4:3 (2:1) barátságos. Pozsony: SK Bratislava—Kispest 5:2 (2:0) Az egyiptomi utánvételes csomagforgalom megnyitása A nemzetközi forgalomban előirt feltételek és dijak mellett Egyptommal megnyílt a mindkét irányú utánvételes csomagforgalom. Az utánvétel legnagyobb összege mindkét irányban 40 angol font. Bővebb felvilágosításokat a postahivatalok aanak. Az olvadástól alámosott fal ráomlott egy öt éves Nagyecsedi kis leányra (A »Nyirvidék« tudósitójától.) Súlyos szerencsétlenség történt a napokban Nagyecsed községben. Schlichner Bernát nagyecsedi lakos 5 éves Erzsébet nevű leánykája kiment az udvarra s az udvaron levő 6 méter hosszúságú, 160 cm. magas vályogfalu épület aljában legugolt. Az épületnek az alját a tavaszi olvadás annyira kimosta, hogy éppen abban a pillanatban, amikor a kisleány a fal alá ért, összeomlott a vályogalkotmány s a kisleányt maga alá temette. A szerencsétlenül járt gyermeket a szülei s a szomszédok szabadították ki a faltörmelék alól s az első orvosi segélynyújtás' után beszállították a debreceni klinikára, ahonnan azonban pár napi ápolás után visszavitték a szülei lakására. A kis leány sérülései igen súlyosak s 30 napon tul gyógyulnak be s ha belső fertőzés nem történt, akkor életbenmaradása biztosnak vehető. A szerencsétlenség miatt gondatlanságból okozott súlyos testi sértés címén az eljárást a gyermek atyja ellen megindították, aki azonban kihallgatása alkalmával azt vallotta, hogy az épületen semmi olyan elváltozást sem észlelt, ami óvintézkedés megtételére indíthatta volna. »Köd« cimen jelent meg a napokban Bárd Miklós verses regénye, amelynek cselekménye a háború utáni forradalmi időkben játszódik le. A 367 oldalas, szép kiállítású müvet a Csáthy Ferenc Egyetemi könyvkereskedés és irodalmi vállalat adta ki. Kapható fűzve 8.— P., kötve 10.— P. árabn bármely könyvkereskedésben. Halló! Halló 1 TiszUlettsl ért«siíem a nagyérdemű hölgyközönséget, hogy a mai kornak megfelelő 1724- 3 modern hölgyfodrász termet nyitottam a következő árszabály mellett: Ondolálái 60 1. Hajvágás 60 f. Hajmosás 80 f. Manicür 50 f. Speciális híjfestést és mindennemű hajmunkát végzünk. Kérem a b. hölgykösönség szives pártfogását, vagyok kiváló tisztelettel Fischer József uri és női fodrász. Vtcsei-u. 12.