Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 50-74. szám)

1929-03-01 / 50. szám

1929. március t. JlítlKWtrífe megmagyarositására oly végtelen nagy értékű hatásáról és végül hírlapírói működéséről. Mindnyá­junk szivéből szólott, midőn ki­mondotta a trianoni magyarság köztudatába kitörölhetetlenül bevé­sett igazságot, hogy a világtörté­nelem utszélére lökött, lealázott és | megcsonkított hazáju magyar nem- | zetnek, legelszántabb és leghűsége­sebb védelmezőjét és prófétai lelkű szószólóját veszítettük el és gyá­szoljuk Rákosi Jenőben. (y-s.) Vadászat Yiszosválasz Barla Sándornak A következő sorokat kaptuk: Annak előrebocsátásával, hogy az Alelnök ur tulfinom sorait nem tudom kellőkép utánozni, csak pár sorral kivánok — bár nehéz lesz — rámutatni arra, hogy az Alelnök ur cikkében, mellyel en­gem lehengerelni vél, nagyon har­cias szinben tünteti fel a dolgot és nem gondol arra, hogy az egy­általán nem volt gyújtózsinór, — célja meg éppen a társulat ér­deke és nem rágalmazás. Mert cikkem a Nyirség meg­értő vadászainál kellemes fogad­tatásra talált, bizonyítva azt, hogy nem volt más, mint a közhangu­lat megtestesítője. És én hiszem, hogy Alelnök uraz egyedüli aki a kérdés nyilvánosságra dobásában szinte reprodukálhatatlan hangon és minden alap nélküli kinos fő­lénnyel elitéi. És ami a legérde­kesebb, nem a cikkemet, hanem személyemet kifogásolja. Kijelentem, hogy nem vagyok jártas a Társulat belügyeiben, mert cikkemben — azaz a »rágal­mazásban« felhasznált anyagnak 70 százalékát éppen az Alelnök ur adta tollam ?4á. A többit pedig a Társulat tagjai. De menjünk sorban: Barla Sán­dor alelnök ur mondotta — va­dásznaplóm margója szerint — 1928. december 15-én, a Kigyó­és Virág-utca sarkon, hogy a Tár sulat jelenlegi amatőr vadőr ;ei mit sem érnek, mert a koma nem lövi le a sógor kutyáját. Ugyancsak Barla Sándor alel­nök úr panaszkodott és ugyancsak ezen alkalommal arról, hogy a de­cember 20-iki körvadászatot elké­szítendő kint járt a 3 éve nem vadászott »vadtenyésztési-kama­rá«-ban és azt tapasztalta, hogy a ködben, sárban és vadkamrában vigan szólt a puska. Az orzókat üldözni próbálta, de a nagy sár­ban elfáradt, mert puskáját is ugy vihette dugva, hogy meg ne is­merjék. És amikor a közelben a földjét trágyázó békés polgárt meginterjúvolta az irányban, hogy ki vadászik ott, akkor a polgár odakiáltott a szintén jámbor és békés társának, hogy: »te Jani (vagy Andri) meg ne mond, hogy ki vadászik l« (Az ez alkalommal jelen lévő 3 ur nevét nem közlöm]. És ekkor az Alelnök urnák valószí­nűleg igaza volt, mert, a három éve nem vadászott területen (kb. 1200 h.) a körvadászaton 24 nyúl esett. Tehát pont annyi, ameny­nyit vadfiissités céljából ugyanott elengedtek 3 évvel előbb. (Sebaj, magtalanok voltak.) Azt a rágalmat, hogy vadja nincsen a Társulatnak, ezennel visszavonom, mert megbízható for­rásból értesültem, (az egész város tudja), hogy alig pár kilóméterre rövid félóra alatt 3 sutaőz esett most az aoszolut tilalom idején zsákmányul. Mondják, hogy a zsákmány fölötti örömbanketten az egyik telesküdött (?) vadőr a gyomrát is elrontotta, de rá vagy három napra, (mikor már tudta, hogy ugy is fel vannak jelentvei kötelességét teljesítendő, az egyik sebesült őzzel a hóna alatt a fel­jelentők között a másodiknak fu­tott be. (Félreértés elkerülése vé­gett kijelentem, hogy az orzást nem a társulati tagok követték eü Tájékozatlan vagyok a vadután­pótlás tekintetében, mert Barla Sándor alelnök ur akként infor­mált, hogy tavaly (1927) az ő ténykedése folytán sikerült némi felfrissülést eszközölni s az idén szintén az »ö« agitációjára a vá­lasztmány megszavazott 600 P.-t ily célra, de mindezideig nem tör­tént semmi. És legyintett kezé­vel »mi megy itt« — mondván. Ami a merészségemet illeti, »ne is haragudjon*; Alelnök ur, szüle­tési hibám. Az iskola porát igaz, nem ráztam le eléggé. Nem is fo­gom lerázni soha! (Van aki le­rázza.) Az Alelnök ur leckéje és iskoláztatása után sem fogom ki­fordítani a bekecsem, akármilyen poros. ,A Társulat 30 éve még nem elég erény ahhoz, hogy sérthetet­lenné tegye. Sokkal ócskább intéz­ményeket is kritika alá vettek már Ez a 30 év sem tett mást, mint kiélezte a helyzetet a tanya és a város között. Én látom a lelkét a nyiregyházi gazdának akkor, mi­kor a drága minden örömet-bána­tot rejtegető, véres verejtékkel táplált földjének vetését végig ta­possa egy »toje nyi nás«. És meg tudom érteni azt a meggyökere­sedett álláspontot, melyet az 188^ XX. t. c. is magáévá tesz bizo­nyos tekintetben, hogy: akié a föld, az vadászik rajta. Azt is tu­dom, ők maguk mondják, hogy sok van közöttük, aki nem közé­jük való. Egységben az erői Az Egyesületben azonban nincsen egy ség, az ellentéteket pedig oly han­gon — amilyet az alelnök ur hasz­nál — kiegyenlíteni nem lehet. Ami Nyíregyháza vadásztársa­dalmát illeti »legyen meggyőződ­ve Alelnök ur, nem hiszem, hogy van egy is, aki cikkemért elitéi. A mesterséges nemértés köze­pette a természetes nemértés hi­bájába is belekeveredik az Alelnök ur. Én ugyanis hangsúlyoztam, hogy az Egyesületben nem a rö­vid idő, hanem más a baj: sok az eszkimó. (Csodálom, hogy ez nincs kiemelve a kontracikkben.) A vadorzási joggal, mint stilláris »hibával« nem is foglalkozom. Most kérdem: hány kilómétert szaladgáltam addig a magaslatig, amelyen — arra a megjegyzésem­re, hogy nem vagyok tagja az Egyesületnek — igy szólt hozzám az Alelnök ur: »kérem, csak tes­sék hozzám jönni bizalommal!« El­árulom, hogy ezek után nincs meg a bizalom. Nem lévén benne, nem verem ki a házból! Nyugalom Alelnök ur. Nem állítom, hogy túlzott ér­zékenység volt a cikkem válasza­ként az Alelnök ur tollára terhe­sedett személyeskedés. Más volt ez a manőver. Nagyon érzik benne a tendencia, a Dabérszerzés, az el­közelgő elnökválasztásra. Hangsúlyozom, a kérdéses cikk visszavonása nélkül, hogy távol volt tőlem minden sértés és rá­j galmazás ugy a Társulat, min) I annak funkcionáriusaival szemben, I kiknek több tagjához engem sze­mélyes kapocs füz. Annál kevésb­bé, mert nekem meg volt az ala­pos és több oldalról megnyugta­tott reményem arra, hogy az Egye sült Vadásztársaság tagja leszek. Éppen ezért vettem részt vendég­jogon a körvadászatokon, részben mint Jánosbokori Kovács András elnök, részben pedig más társulati tagok meghívottja. Az volt a baj, hogy a Társulat érdekét a maga­ménak is tekintettem és éppen ez inditott arra, hogy annak törekvő és hozzáértő tagjai munkáját elő­segítendő, elkövettem a nagy »merészséget«. Az nem rágalom, hogy nincs nyul, az szomorú tény. Mint azt a Társulat ügyésze is mondotta a vacsorán, hogy a \ Társulat a körvadászatokon alig ) tudja meglőni a szimpla fejkvótát. Ami a muzeumot illeti? Iste­nem, nem lehet elképzelni nyulat preparáltan? Láttam már verebet is muzeumban, pedig abból — hála Isten — elég van. Cikkemből rágalmazást kihá­mozni nem is lehet és őszintén csodálkozom, hogy akadt valaki, aki ismert és ismeretlen okokból a Társulat érdekei szóvátételéért és a jóakaratért — köszönetképen — súlyos, de minden alapnélküli frá­zisok kalodájába állított. Én még nem zártam le a vitát, de csak azzal szemben nem, aki­vel lehet vitatkozni. Pedig bezár­hatnám szintén közmondással: — »Szólj igazat, beverik a fejed!« Benkó István. Álom Tahánró! A Hadnagy-utcán, valahol Budán Holdfény bujkál vén házak udvarán. Ki járja most a régi, kopott járdát. Mig szemüket az ablakok bezárják? A Hadnagy utcán, valahol Budán. A Citadella fönn már álmodik, S a Hold opálja mindent elborít. Kicsi, tabáni temető homályán Zöld fényben csillog egy-egy régi márvány. A Citadella fönn már álmodik . . . Valahol harang csilingel: Tabán. (Csilingel, vagy én álmodom talán?) Néha mély hang kondul meg: toronyóra, Apró cipők futnak találkozóra. Valahol harang csilingel: Tabán . . . Ámor, a kópé titkos poszton áll És jaj annak, ki egyszer arra jár. Ferdére süllyedt házacskák, a vének, A hó alatt is tavaszról mesélnek. Ámor, a kópé titkos poszton áll. A Hadnagy utcán, valahol Budán Ha alkonyra barnul a délután. Olyan még minden, mint egy vén mesében. De más cipőcskék kopognak már régen A Hadnagy utcán, valahol Budán ... JUHASZ MARGIT Imit a közönség észrevesz. Panaszos levelek, észrevételek és egyéb megszívlelendő apróságok 4 vasúti állemások mellett lévő cigányptril sem nagfoi öregbítik a magyar Keltára jóhirBeréí A következő levelet kaptuk: A Nyirvidék Tekintetes Szerkesztőségének Nyíregyháza A közönség figyelmét sok min­den elkerüli, azt azonban, amire ezúton szeretném felhívni az ille­tékesek figyelmét, szomorú, igen sokan meglátták s ép az a baj, hogy meglátták és meglátják. — Ha az utas Fényeslitke fe­lől Kisvárda felé közeledik, a kisvárdaí kisállomás szomszédságá­ban egy cigány putri tábor pano­rámája kapja meg a figyelmét, ott diszeíeg az az ilyen táborok min­den romantikájával, egy méter ma­gas §árkonyhóival, közvetlenül a fö'dtől kiemelkedő kéményeivel, nyomorával, piszkával. Hasonló az eset Tiszalök mellett, a vasútvonal mentén s egy nyomor-tanya pro­pagálja kulturánkat az ajaki állo­más közelében is. Hiszem, hogy csak a véletlen helyezte ezeket a nyomortanyákat a jelzett expo­nált helyekre, szomorú azonban, hogy még mindig ott vannak. — Szociális bajainkat nem kell meg­hamisítanunk, de valóságos hely­zetünket, becsületünket nem sároz­hatjuk be mi magunk. A magyar faj rendességének, tisztaságának hírét az idegen előtt, ezek által nem engedhetjük megcsorbitani. Kisvárda község vezetőségében csak most történtek uj, reményteljes változások, Ajak, Tiszalök, közsé­geknek vannak mecénás birtoko­sai, a helyzetet kis áldozattal és jóakarattal könnyen meg Icuet OJ­dani. Higyjék el az illetékesek, hogy ez is magyar propaganda'. Kiváló tisztelettel: Dr. A. J. Tea sütemények és mindenféle cukrászsütemény K U G L E R cs. és kir- udvari cukrász eredeti receptjei alap­ján p ó t a n y a g m e n le sen Sipos cukrásznál Római katholikus bérpalota. ^'TELEFONSZÁM: 2-13.°

Next

/
Oldalképek
Tartalom