Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 27-49. szám)

1929-02-12 / 35. szám

JhflrfllYIDÍK. 1929. február 12. BONTá-LEVELEK t Részt vettem a rádió-gyorsíró versenyen Kedves Szerkesztő ur! Nagyon titkolóztak, ugy-e, hogy nem tudott róla? Én is csak vé­letlenül tudtam meg. — A kislá­nyomnak vendége érkezett és el­hercegett a rádiónkkal, felcsap­ta a nemtudommijét (nem vagyok tisztában a rádió mükifejezések­kelj és megindította határozott tilalmam ellenére a rádiót. Közbevetőleg itt magyarázom meg, hogy a rádiónkat odahaza, nálam, egyedül csak nekem sza­bad felnyitnom. Tudniillik a fele­ségem az én szakszerű magyará­zataim alapján tudja, hogy csak éjjel 12 óráig szól a rádió és az­után másnap reggel a 9 órai friss hirekig néma, mint a csuka. Ez tényleg igy is van Budapes­ten, a Stúdióban, ahol éjjel 12 órakor záróra van, elhallgatnak és valószínűleg aludni mennek. Oko­san. Ellenben nem igy van a külföl­dön. Ott éjfélután 2 óráig is mu­zsikál, fütyül, énekel, sir, nevet a rádió, sőt azon tul is, az ame­rikai részeken hajnali 3 órakor, 4 órakor, sőt 5 órakor is van .rádió zenebona, azért, mert mint tud­juk, Amerikában ezekben az idő­pontokban este 8, 9 és 10 óra van. Na már most, ha én a kial­kudottnál valamivel későbben jö­vök haza, mint például a »Nyir­vidék« minapi ünnepi ebédjéről, másnap hajnali öt órakor, szem­telenül felcsapom a rádiót és alvó feleségemet egy newyorki szivhez szóló foxtrottal ébresztem fel, mondván, hogy még éjjeli 12 óra sincs, mert hiszen a rádió még szól. Hát ezért szabad egyedül csak nekem indulatba hozni a rádiót, nehogy feleségem felfedezze Ame­rikát. Gyerünk vissza a kislányomhoz. Ö tehát határozott tilalmam elle­nére, amit egyébként a házban szörnyen respektálnak, például a cseléd feléje se mer nézni a rá­diónak, még a port sem meri le­törölni róla, — megindította a rá­diót, hogy elhencegjen az irigy­ségtől sápadt kis barátnője előtt. Rettenetes haragomnak minden csapkodó menykövével igyekez­tem megszeppent kislányom felé, amikor megütötte fülemet egy édesen csengő hang a rádióból, mondván: 500 pengő az első dij és min­den gyorsíró megkaphatja. Az 500 pengő különösen érdekelt, mert ennyibe került a rádióm, de. még nem fizettem ki és minthogy én is gyorsíró vagyok, ebből észsze­rűen következik, hogy az 500 pen­gőt én is megkaphatom. Milyen jó volna, ha a rádióm maga fi­zetné ki magát. Időközben egérutat nyert kislá­nyommal nem törődve, fülelni kezdtem tehát és igy tudtam meg. Kedves Szerkesztő ur, mert egyéb­ként nem hallgatom a rádiót,, hogy a budapesti Stúdió ma este 6 órai .kezdettel kezdők, haladók futók és beérkezettek részére gyorsírói versenyt rendez a rádión keresztül és ennek az első dija 500 pengő. Benne vagyok! kiáltottam fel szokásomhoz hiven és megtettem az előkészületeket. Kihirdettem az egész házban, hogy este 6 órától további intéz­kedésemig senki ne moccanjon, halálos csend legyen, mert min­den fülemmel és minden porcikám :mal a rádiót fogom hallgatni és ugyanakkor versenyzek. Négy versenyt hirdetett a be­mondó ember, mint mondottam, egy 80 szótagosat, a kezdők, egy 120 szótagosat a haladók, 150 szó­tagosat a futók és egy 200 szó­tagosat a beérkezettek részére. Tekintettel arra, hogy a magyar irodalomban még kezdő vagyok, a pénzügyi téren haladok, ha na­gyon megszorítanak futok és a »Nyirvidék« 50 éves albumába be­érkezem, elhatároztam, hogy meg­versenyzem mind a négyet. Miért ne? Mi bajom történhetik? A hangszórót kipróbáltam, nagy szerűen működött. Kipróbáltam a fülkagylókat is, ezek még nagyobb lármát csaptak, mint a hangszóró, elhatároztam tehát, hogy fülkagy­lósan veszek részt a versenyeken. Már 5 órakor felvértezett fü­lekkel ott ültem a rádió előtt, ke­zemben ceruzával, előttem papi­ros és vártam a versenyt. A ház­ban néma csend uralkodott. Hirtelen csengetés zaja verte fel a csendet. A vér meghűlt ere­imben. Megérkeztek Borosék Kis­várdáról! A viszonyaimmal isme­rős tudja, mit jelent ez. Ez je­lent egy nagyon kedves és nagyon beszédes házaspárt, két fiu és két leánygyermeket, hirtelen összete­remtett vacsorát, 5 liter bort és a hajnali kisvárdai vonat indulá­sig fenn maradást Fuccs a gyors­író versenynek! Halálos ijedtség verejtékezett végig rajtam. Hirtelen a harctéren éreztem magam és ez volt a meg­mentőm. Összes harctéri sikerei­met a halálos veszedelmekben ta­núsított gyors elhatározási képes­ségemnek köszönhetem. Gyorsan cselekedtem most is. A kagylót ledobáltam, a ceruzát, papirost zsebrevágtam és egy merész ugrás sal az ebédlőablakon keresztül az utcán termettem és trenírozni kezdtem a második versenyre, amit a futók részére hirdetett a rádió. Egyébként a rádiót ott­hagytam Boroséknak. 5 óra 50 perc volt. Öt perc alatt kint voltam a restiben Béla barátomnál és a tör­vény nevében lefoglaltam a rádió­ját. Béla adóhátralékra gondolt és nem ellenkezett. A szobáját lezártam, csak egy liter bort és cigarettát engedtem be, hogy ne legyek egyedül, Bé­lát lezavartam a restibe, elvégre neki ott a helye. 5 óra 59 perckor felfülkagylóz­va ott ültem Béla barátom pom­pás rádiója előtt kezembe ceruza, előttem kis asztal, rajta papir, bor és cigaretta. Jöhet az a verseny! Jött is egymásután mind a négy. Megversenyeztem mind a négyet, Szerencse, hogy egy-egy verseny között egy perces szünet volt, egy-egy kis erőgyűjtésre. A liter bor éppen kitartott. Én is. A versenyt biztosan megnyerem. Az 500 pengő az enyém. Ha meg­kapom, megírom. Bonta. Közgazdaság munkabér, takarékosság, fogyasztás Irta: Pisszer lános Annak a nagy problémának meg oldása, hogy vájjon a tőkeképző­dést takarékosság, avagy a fo­gyasztás növelésével lehet-e el­érni és ezúton a gazdasági bajokat szanálni, nálunk még nincsen meg­fejtve. Nem tagadható, hogy ez, a munkabérrel szoros kapcsolat­ban van. Az amerikai kereskedelmi hiva­tal még a mult év közepén adta ki, széleskörű adatgyüujtés alap­ján egyik kiadványát, amelyből megtudjuk, hogy az amerikai ta­nulatlan munkásnak órabére 2.12 P.-n alul, csak a mexikóiaknak és a négereknek van, de a tanu­latlan munkás átlagos órabére az építőiparban eléri a 2.77 P.-t. Ha általánosságban fejezzük ki azt a viszonyt, amely a magyar munkás keresete és az amerikaié között fennáll, akkor azt találjuk, hogy a magyar munkabér ugy viszony­lik az amerikaihoz, mint a Pengő értéke a Dolláréhoz. Ahány Pen­gő itt a munkás keresete, annyi Dollár ott. Szinte hihetetlen, hogy az ameri­kai mezőgazdaság és ipar, ilyen munkabérek mellett mégis olcsób­ban tudja adni nálunk portékáját, mint a miénk. Pedig igy van! A magyar Buza már Bécsnél szem­ben találja magát az amerikaival és ez gyűri le azt, t. i. a magyart. Az iparcikkekről nem is kell szó­lani, csak az automobilra kell gon­dolni. Ha igy állnak ott a munkabér viszonyok, akkor érthető, hogy az amerikai munkás takarékoskodha­tik. Minden megtakarított Dollár­ja, ha ide hozza, közel hatszor annyi Pengőt jelent. Az ott meg­takarított keresménynek itt van a nagyobbik értéke. Két felfogás küzd egymással, a gazdasági bajok orvoslása terén. Az egyik azt vallja, hogy takaré­koskodnunk kell, hogy a tőkeerő növekedhessen. A másik pedig azc, hogy a fogyasztást kell növelni, a fogyasztóképességet elősegíteni. E kettő egyike sem oldható meg a mai kereseti visíonyok mellett. Ha a munkabér, a kereset, a jö­vedelem éppen csak arra elegendő, hogy életünkte tengessük, akkor ugyan miből lehet takarékoskod­nunk, vagy pedig, miből fogyasz­szunk ? Amerikában nem a véletlen já­téka, hogy a Dollár a latin pénz­nek öt, hatszoros értékével bír !és birt* Ami régi ezüst ötkoro­násunk volt közel egyenlő értékű a Dollárral. És akkoriban még a mi pénzértékünk mellett is le­hető volt a takarékoskodás. Ter­mészetesen nem oly mértékben, mint az Egyesült Államokban. Hogy a magasabb munkabér mellett, emelkedettebb az élet­standard, magyarázatot nem igé­nyel. Az életstandard magasabb volta, a fogyasztás növekedést! vonja maga x.után. Nagyobb fo- j gyasztás több termelést, ez pedig több munkaalkalmat jelent, egy­ben a nyomor enyhülését, a fo­gyasztásra képtelenek számának csökkenését, a munkanélküliség megszűnésével. Szinte látjuk, hogy minő kör­forgás ez, amely azután a taka- j rékoskodásnak alapjává válik. Takarékoskodjunk! Termeljünk í többet, olcsóbban! Hangzatos jelszavak, . amelyek azonban csak váltózott gazdasági viszonyok mellett valósithatók meg. ! Ugyan minek termeljen többet • a mezőgazdaság, amikor az em­beri tápláléknak termelt anyago- i kat is állatok táplálására kell fel- i használni export hiján? Miért ter- j meljen intenzive, amikor az ex­tenzív termelés sem hoz hasznot? Hol érjen el rekompenzációt a mezőgazdaság, amikor többterme­lés mellett sem javul jövedelme, az áraknak arányon alulra csök­kenése miatt? Hiszen a kenyér­magvak alacsonyabb ára, semmi árcsökkentésénél, vagy azok ár­hatással sincs az ipari termékek alakulásánál! Ha még itt találhat­na rekompenzációt a mezőgazda­ság, akkor meg volna a magyará­zata a többtermelésre törekvés­nek. De hiába keresi, sehol sem éri el bármi előnyét. Gyökeres váltóztatásra van itt szükség Sokszor hangoztattuk ezt eredménytelenül. A nemzet­gazdaságnak energikus, minden: »Mit szól a külföld!-re való figye­lem nélkül, gyökeres belenyúlás­sal való átalakításra van szüksé­günk. A pénzegységnek a kereseti vi­szonyoknak az amerikaiakhoz ha­sonló alapos megváltóztatását keli végrehajtanunk! Import állam va­gyunk, ezt felednünk nem szabad. A napi egymillió pengónyi vér­veszteséget is ki kell védenünk, amely importunk többletén vész e'. soha vissza nem hozhatóan! Ha majd megváltoztatott pénz­egység és munkabérek mellett, a kötelező csekk- és clearing forga­lommal az inflációt kizárva, ener­gikus intézkedésekkel előidézzük gazdasági életünk megváltóztatá­sát, akkQr remélhető, lesz a fo­gyasztás növekedése, a többter­melés, a több munka és együttal a takarékosság is. Addig azonban ne dobálózunk a jelszavakkal! Könyvismertetés Szabadulás Szabadulás a cime Stacpoole, a páratlanul népszerű angol regény­író könyvének, mellyel a modem angol regény e kitűnő képviselő­jét bemutatja a magyar olvasó­közönségnek a Franklin-Társulat hires, népszerű regénysorozata, a Mindnyájunk Könyvtára. A re­gény XV. Lajos francia király ud­varában, Dubarry asszony, a hi­res kurtizán környezetében ját­szik. A környezet a maga szere­lemtől átfűtött levegőjének ud­vari és szerelmi intrikáival, rend­őri kémkedéseivel, politikai foga­dalmaival, minisztereivel, kurtizán­jaival, kalandoraival kimeríthetet­len bányája a romantikus regény­írói fantáziának. Stacpoole biztos kézzel nvult bele ebbe a hálás anyagba és amit kiemelt belőle, az valódi iro­dalmi kincs. Kevés író tudja ugy egyesíteni a romantika izgalmas fantáziáit a modern realizmus kö­vetelményeivel. Egyébként tanít­ványa a cselekmény gazdagsága és érdekfeszítő mozgalmassága dolgában Dumasnak, a korrajz és az emberábrázolás valószerüsége dolgában a realista irónak. — Ezt a regényt realisztikus kaland regénynek lehetne nevezni. Köny­nyed, friss elbeszélő módjának megvan az a varázsa, amely fog­va tartja az olvasót addig, amig végig nem olvasta. A szép és él­vezetes könyvet igen Ízléses ki­állításban adta ki a Franklin-Tár­sulat. Űg^nókői 6, 1 ~ 1 magas jutalékkal nádroletta terjesztésre felveszek. Balog Sándor rolettaüzeme, Vasvár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom