Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 27-49. szám)
1929-02-10 / 34. szám
JSíVíRYIDÉK. 1929. február Ifl. A nyíregyháziak találkozóhelye! Budapest legelsőrendü, modera családi szállója *z István Király szálloda VI, Podmaniczky ucca 8 Mérsékelt árak, modern berendezés, központi fűtés, melegvízssolgáltatás, lift. A Nyugati Pályaudvar mellett. Elsőrendű konyha. 10661 ? tfittJBfc.. A nyíregyházi tisztiorvosok megkezdték a csecsemők testsúlyának mérésére vonatkozó adatok gyűjtését (A »Nyirvidék« tudositójától.) Nagy megütközést keltett országszerte a nyíregyházi orvosi jelentés, amelyik a csecsemők testsúlyának csökkenéséről adott megdöbbentő számadatokat. Lehet, hogy ha a fővárosi sajtó nem foglalkozik a kérdéssel, ha a Pester Lloyd nem vezércikkezik róla cs a városi képviselőtestületben szóvá nem teszik, megmarad jelentésbeli szürke adatnak a fájdalmas szám. így azonban foglalkozni kell a kérdéssel. A képviselőtestület határozatára az orvosi hivatal megkezdte a csecsemők súlyára vonatkozó adatok ' pontos gyűjtését. Ebben a munkában az orvosi hivatalnak nagy segítségére van a Stefánia Csecsemővédő Intézete, ahol lelkiismeretes megfigyeléssel mérik a csecsemőket. Ha elég induktív adat áll rendelkezésre, az orvosi hivatal jelentést tesz a polgármesternek és akkor ki fog tűnni, hogy vájjon beavatkozást igénylő szimptomával állunk e szemben. A trianoni béke megváltoztatásának feltételei. Bernáth Zoltán dr. előadása a Turáni Körben (A Nyirvidék tudósítójától.) A Szabolcsvár megyei Turáni Kör Közműveló'dési Egyesület legközelebbi ismeretterjesztő' előadását február hó 12 én, kedden délután 6 órai kezdettel tartja a Nyirviz-palota első emeleti köri helyiségeiben. Ez alkalommal Bernáth Zoltán dr. a kör főtitkára tart előadást: A trianoni béke megváltoztatásának feltételei cimmel és előadása során foglalkozni fog az oly örvendetesen aktuálissá vált revízió kérdésével is. Az előadás vita-előadás jellegével bir és ahhoz bárki hozzászólhat. A rendkívül érdekesnek Ígérkező előadásra a Kör tagjain, vendégein kivül az érdeklődő nagyközönséget is szeretettel meghívja és várja a Kör vezetősége. Belépti dij nincs. A magyar tanító A Tanitő Egyesület estélyére irta: Szohor Pál (A »Nyirvidék« tudositójától.) Nyitott szemű kis házak állnak a magyar országút mentén. Milliók taposnak mellette sima ösvényt. A közönyösek, rá se néznek, pedig táborra megy a számuk. Az egyik szines lepkét kerget: mámort, szerelmet, tékozló örömeit az életnek; másiknak vállát földig nyomja a gond, nem lát tovább egy arasznyinál. Nyomukban dult arccal jönnek az elégületlenek, vigasztalan Petur bánjai a magyar közéletnek. Nekik nem elég gyors a turul szárnycsapása, hidegen peng a régi Máriás-tallér, vakondok turás a honfoglalók szabolcsi vára, nekik semmi se jó, mert ők Petur bán unokái. Kevesen járnak a kitaposott ösvényen a rajongók, akik megsimogatják tekintetükkel a nyitott szemű házat. Szerelmesen nézik az örökégő mécset a fehérre meszelt szobában, mely ezer esztendő óta terjeszti már a magyar világosságot. A nyitott szemű házakban gyenge hajtást nevel a bánatos kertész. Palántákkal dolgozik, akik megérzik a hideg szél fuvását, akik gyengék még ahhoz, hogy mezitelen kis gyökerük belelépjen a hóba, akiket kacagva púsztit a leiburjánzó gyom. A bánatos kertész mellét szegezi elébe a szélnek, két kezével segiti kis palántáit a hófúváson át és magyar szívből szárbaszökkent elkeseredéssel irtja a kacagva pusztitó gyomot. A nyitott szemű ház — az iskola: az ország virágskertje. A' kis palánták: a magyar rügyek. A bánatos kertész pedig Te vagy — tanitótestvérem. Egyszer mindnyájan bekopogtatunk a nagy biró ajtaján. Csillaggal van felszegezve az ég kárpitjára. Holdvilágos nyári estéken látni az égbolton átgomolygó fehér ködutat, benne az erény megszámlálhatatlan lábnyomával. A csillaggal vasalt kapun bekopog a földről megtért ember. Én orvos voltam, mondja az egyik; gyógyítottam a szegényeket, kezemet ott tartottam sok szenvedő verejtékes halántékán és feltaláltam pusztitó betegségek szérumát. A csillagos ajtó halkan kitárult s a földi ember belépett az örök világosságba. Másik kopogtat a csillagos kajmn: — Én valamikor katona voltam, mondja a szellemek suttogó szaván. Félkarom ott maradt Doberdó szikláin' s a másik gyqpge volt vezetni az ekét. Nem termett nekem a föld, vetésem nem szökkent kalászba, gyümölcse korán lehullt életem fájának. Újra kitárult a nagy biró fényes ajtaja. Most öreg asszony jön ezer Szöllöoltyányok gyökeres hazai vesszők fajtisztán, legolcsóbban a Kállésemjéni Szölötelep rf.-náf Kállésemjén Kérjen árajánlatot. 8467-? Szombaton Vasárnap A mai Európa képe 1 Orosz emigráns dráma 1 IHBB (OROSZ KANCSWKA) A FOLDONFUTOK Dráma az orosz menekültekről 10 felvonásban WILHELM DIETERLE és MÁDY CHRISTIANS a világhírű német mívészpárral a főszerepben H é" 8° KEN AAYNARD Kedde n a világ leghíresebb hravurlovasának grandiózus kalandor filmje ÖRDÖG A NYEREGBEN Kalandos bravúr történet t felvonásban FIJLtWRIFACeOK Ben Ljon különleges filmje 7 felvonásban Előadások kezdete: hétköznap 5, 7 és 9 órakor ránccal az arcán. Ruhája tépett, vadtüske szaggatta meg az erdőn. Sárga szeméből sós könnyű pereg. Boldogabb napokat láttam valaha - csendül át szava a zokogáson, — férjem volt és vidáman kacagó gyermekeim. Ha magamhoz szorítottam meleg kis testüket. a csillagok fényével ragyogott fircom laiboldogságtól. De elvesz*tettem őket. És gyenge asszony voltam; erdők mélyén gyűjtöttem * galyat téli Szegénységem felmelegíteni, jószivü emberek teritették meg naponta asztalom és tengettem életem bus özvegységben., Nyisd meg nagy biró csillagos ajtódat, mögötte várnak rám szárnyuk nőtt angyalkáim. Kitárul a kapu az égbolt kárpitján... Egyszer mindnyájan bekopogtatunk a nagy biró ajtaján. Erényeinket mérlegre teszik s ha megbillen alatta a serpenyő — nehéznek találtatunk. Most egy bánatos kertész kopog a csillagos ajtón. Kis palántákat ápolgatott, mellét szegezte elébe a szélnek s irtotta örök mécsesével a gyermekpusztitó gyomot. Én magyar tanitó vagyok — susogja szellem szavával s a szárnyas ajtón keresztül belép az örök világosságba. Billen a mérleg, a magyar országutak mellett álló nyitott szemű házak lakója nehéznek találtatott. Nehéz munka a tiéd — tanitótestvérem! De nem görnyed a vállad, magadra veszed emberbaráti intézmények felállításának nehéz gondját is. Most téglát égetsz a Tanítók Házához. Kopogtatsz jószivü birák ajtaján. — Olyan ez a törekvésed, mint a mesebeli andalúziai család hires kardja, melyre ez a felírás van belevésve: »Ne húzz ki ok nélkül, ne dugj vissza becsület nélkül.« Nem ok nélkül gyújtottátok meg a téglaégető tábori kemencék láng ját és most már ne oltsátok el a tüzet becsület nélkül. Az elmúlt nyáron Zürich utcáin sétálgatva szembe találkoztam virágos kert közepén Pestalozzi bronz szobrával. Kurta nadrágos kis fiu fejére teszi áldón a kezét. Sokáig álltam a szobor alatt és a magyar művelődés szántóvetőire gondoltam. Ki öntött lelket a török hódoltságban raboskodó országba, ki szegezte egykor fegyverét a német szó ellenében és ki nemesitgeti most a trianoni átok sújtotta nép veteményes kertjét? A lélek kertésze vagy Te magyar tanitó; a megfoghatatlan és túlvilági léttel biró magyar léleknek kertésze. Az egyiptomi bebalzsamozta halottait, mert messze előre gonjdolt a jövőbe, de csak a test fennmaradását tartotta fontosnak. — A görög a jelennek élt, halottait elégette. A keresztény kultura a túlvilági létre gondol, de csak a lélek túlvilági életére; a testet az enyészetnek adja át. Nemesitgessétek azért tanítók a magyar lelket. A lélek fürödni fog még nemsokára a nagy magyar dicsőségben. Legyen jelszavatok az andalúziai kard hires felirata: »Ne húzz ki ok nélkül, ne dugj viszsza becsület nélkül.« SPQRTESCfflÉNYIKlŐL vasárnaponkent a leggyorsabban tudósít a R&dló SZANATÓRIUM sebészeti, szülészeti és belbeteg íknek. Röntgen laboratórium. Ápolási díj J közös szobában 8 pengő, külö í szobában 16 pengő naponta. Orvosát I mindenki szabadon választhatja, -- - - ™ TEIaEFUR: 134. Nyí regyháza , Kállói-ntca 42. szám. f