Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 1-26. szám)

1929-01-30 / 25. szám

JSÍYÍmDÉK. 1929. január 27. Hevülő patrióták Nem lehet csodálkozni azon, hogy véleményünk a külpolitikai kérdések tekintetében még megle­hetős iskolázatlanságot árul el. Nem az ő hibája, hogy a ballplatzi politika úgyszólván elzárta a ma­gyar nemzet elől ezeket a prob­lémákat, megelégedvén azzal, hogy időnként egy-egy érzelmi blöfföt dobott közvéleményünkbe, ame­lyen való rágódás nem volt alkal­mas külpolitikai közvélemény ki­nevelésére, amelyik a dolgokat reá lisan mérlegelve tudott volna al­kalomadtán nyilatkozni. Ennek a szomorú elaltatási tendenciának a következménye, hogy a szélesebb magyar rétegek mai napig sem tudnak egy-egy külpolitikai prob­ttlémát hasznosan és a nemzet szempontjából eredményesen meg­vitatni. Ilyen tüneteket tapaszta­lunk az utóbbi időben a revizió gondolatával kapcsolatban. A leg­könnyebb dolog hangzatos szóvi­rágokba burkolni az ilyen problé­mákat s lelkesedni egyes patrió­ták fellengős kijelentésein, de az okos és célravezető külpolitikai gondolkozás száraz mérlegelést igényel, mert a konkrét esetben egy idő előtt felvetett és dűlőre erőszakolt kérdés súlyos következ­ményekkel járhat. Sajnos, a kül­politikai problémák labirintusában való járatlanság ma már odajut­tatott néhány járatlan, s talán naiv közéleti férfiút, hogy ne ki­sebb állítást kockáztasson meg, minthogy a revizió ügyében á har­cot most már nem a tájékozatlan Európa, hanem a magyar kor­mány ellen kell folytatni. Egyedül ez a minden magyart egy gondo­latra serkentő probléma tételezteti fel velünk azt, hogy a támadáso­kat nem rosszindulat vezeti, de ha erre a plattformra helyezke­dünk, kénytelenek vagyunk kiok­tatni őket a legelemibb kérdések re. Elképzelhető-e, hogy Magyar­ország jelenlegi kormánya nem tenne meg mindent, ami erejétől teiik a revizió érdekében. Józan eszű s komolyan gondolkozó egyén erre még gondolni sem merhet. Mi ygy látjuk,'hogy az a Bethlen István, aki nemrégiben azt a ki­jelentést tette belpolitikai vonat­kozásokban, hogy a nemzet ütő­erén tartva kezét érzi pulzusának fiatalos verését, feltételezhető-e er­ről a kormányról, hogy ugyan­csak ily mértékben nem figyelné íu európai problémák pulzusait is, s alkalmas időkben, amikor az ide­geskedéseket az indulatot és gyű­lölködést eltűnni látja, nem lép­ne-e elő a tisztult európai kopo­nyák előtt a magyar revizió kér­désével. Ezeket a koponyákat az idő ki fogja érlelni s ez a magyar revizió valóraváltását is jelenteni fogja. Addig, amig nem is kocká­zatnak. hanem blamázsnak tennék ki ezt a gondolatot, a siker érde­kében, nem volna opportunus az­zal előállani. Ugyancsak igy va­gyunk a zsoldos katonaság ügyé­vel is, ami nemcsak a többi álla­moktól való megkülönböztetésün­ket jelenti, de egyben súlyos anya­gi terheket is jó ránk. A magyar nép gyermekei őseik hagyománya szerint nem zsoldért szoktak a haza szolgálatába állni, hanem kö­telességérzetből. Ezt a tradíciót ma megbénította Trianon Ítélke­zése, ami ellen közös erővel kell harcolnunk azokkal a nemzetek­kel együtt, amelyekkel ilyen szem­pontból egy sorsba jutottunk. Sú­lyos kérdések ezek, amelyeket nem szabad se túlságosan hevülő pat­rióták, se agitátorok, se naiv poli­tikusok kezébe adni, mert egy ilyen rosszul kezelt külpolitikai matéria mérhetetlen ártalommal jár. Még egyszer ády kérdés Nem kedves műfaj a számoim a polémia, mert nem vagyok ba­rátja tollal vivott harcnak. A7 egymást meggyőzés mindannyiszor teljességgel lehetetlen, valahány­szor már az alapvető elvek legmé­lyebb rétegéig érkeztünk. Ezúttal is csak azért fűzök néhány ref­lexiót ezeken a hasábokon meg­jelent cikkhez, mert a cikkíró en­gem majdnem személy szerint aposztrofált. Az Ady-kérdésben elfoglalt ál­láspontomat Fehér Gábor előadá­sáról irt beszámolóm bevezető ré­szében elég határozottan leszögez­tem, elég szabatosan megjelöltem. Nincsen okom rá, hogy állásponto­mat megváltoztassam. Hozzátenni valóm is kevés van: Az Ady-kér­dést a mai napig megoldatlan problémának tartom esztétikai és irodalomtörténeti értelemben, va­gyis az Ady-költészet költői ér­téke és irodalomtörténeti jelentő­sége tekintetében. A megjegyzés irója cikke ele­jén megengedi, hogy Ady prob­léma a végén kétségbevonja, cik­ke elején nincs szüksége Gyulai Pálra, a végén rászorul a Pesti Hírlapra. Nagyon szerényen jegy zem meg, hogy évtizedes és oly szörnyükép elmélyített irodalmi vita megoldását aligha remélhet­jük égy napilap (akár a legjobban szerkesztett magyar újság) hasáb" jaitól és bizonyára még kevésbbé a bankár-pénzügyminiszter-költő ­nyelvész Hegedűs Lóránttól, köz­életünknek ettől az egyébként im­ponálóan nagyszabású — Don Quijote-jától. Ma már, — mind­nyájan láttuk — nem lehet a ro­mantika tipikusan szertelen esz­közeivel egy ország pénzügyi hely­zetét rendezni, de talán még ke­f i# vé: »És ez a riporternek szól...* vésbbé lehet súlyos irodalmi prob­lémákat megoldani. Aminthogy az említett cikksorozat, Hegedűs Ló­rántnak egyik irodalmi társasá­gunkban tartott székfoglalója va­lóban nem oldja meg a problémát, legfeljebb ujabb adalék a költő egyetemes hatásátrak már jól ismert tényéhez. A kérdés megoldásának a kö­vetkezménye közönségünk, kriti­kánk és irodalomtörténetirásunk egységes állásfoglalása volna. Eb­ben az irányban tett tapogatódzó lépést — mint ismeretes — az Akadémia elnöke is. A probléma megoldásához ismétiem — uj Gyulai Pál, vagy nagyon sok idő kell. Gyulai Pál, vagyis éles és tiszta judicium, gondos és türelmes tanulmány és nagy ,vitás felül álló elfogulatlan­ság és objektivitás. Vagy pedig sok idő, annyi idő, amennyi alatt csen­des emberekké lesznek a lelkes ba rátok is, a hangos ellenségek is és felnő az uj, az utánnunk jövő nemzedék, amely majd képes lesz arra, amire mi már aligha: elfo­gulatlan tárgyilagosságra. A kér­désnek erről az oldaláról nincs is egyéb mondanivalóm. Annak a kis vitának azonban, amely néhány napja itt kavarog, van egy olyan momentuma, amely­re még rá kell mutatnom. Fehér Gábor előadás és a szombati cikk irója az Ady-probléma vitatásába belevonta az irodalomtörténetet is. És a szegény irodalomtörténet, mint valami uj Prügelknabe, ez­úttal, mint Szabó Dezső esetében is, hivatásos közvetítőinek — és ez némi pikantériát kölcsönöz a históriának —• vesszője alá került. Eddig az volt a baj, hogy az iro­dalomtörténet makacsul elzárkó­SÁRGA LILIOM a béleidök fe'ejthetetleo síinpadi sikere, a inai idők l^pnagjobb füannttrakciéjsi SÁRGA LILIOM Biró Lajos irása, Kor 'a Sándor rendezese. mtgy*r aninósasek klaiuikm alkkitiía SÁRGA LILIOM ai a mer kai F.rat Sálion*! básxke«égfo, minden magyar örbmt SÁRGA LILIOM ünnepélye* di**bemo<at ja awrdin az APOLLOBAN '^ÍCsS^ . J jj ^La wadMI ^IL^ilü^ Kedden 2 órás nevető orkán l Kedden VIGYAZAT NASZUTASOK Burleszk attrakció 8 felvonásban a főszerepben MONTY BANKS (PILOITI) ezenkívül 3 burleszk meglepetés _____ Szerdától mindennap Minden !dff< legszebb s legjobb m gyartárgyu filmtiriása! Ó LAJOS ]'° d' lm > A SÁRGA LILIOM lüig-véríg maevar szerelmi történet 12 felv. Eiőadasok kezdete: hétköznap 5, 7 n 9 orakor zott a legújabb irodalmi jelensé­gek regisztrálása elől, most meg azért lázadoznak az indulatok, mert a legújabb jelenségeket is »rubrikázza«, »beskatulyázza«, »le­lakatolja« vagy »evőkanállal ada­goljam Mi lehet ennek a megle­hetősen általános jelenségnek az oka? Kétségtelenül az a konzer­vativizmus, amely az irodalomtör­ténet lényegéhez tartozik, amely­lyel védi a régit és némi kétség­gel fogadja a fanatikusan propa­gált ujat. Az irodalomtörténet mégis, sőt éppen ezért nélkülöz­hetetlen szerve az irodalmi élet­nek. Az irodalomtörténet föntart­ja a költő nevét és megismerteti velünk a müveit, amikor évek mul tán és hitek apadtán nem lesz már rajongó serege és harcos el­lentábora. A szeretett lényt életében a ba­rátok és hivek serege szokta kö­rülvenni. Hűségesen ragaszkodnak hozzá. Az ellenségei talán még inkább. A szeretett lényt azonban semmi hatalom nem tartja visz­sza, ha a halál elvágja az élete fonalát. A halott a temetőé. Az élők még emlékeznek rá, a sírköve még fenntartja a nevét. De a ba­rátok hama., a rokonság már a második generációban elfelejti az elköltözöttet. A sirhelyet is záros határidőre kapta, a sírköve is a mulandóságé. A vérrokonok és a lelki rokonok nagy tábora senki­nek sem ad földi halhatatlanságot. Uj emberek és uj gondok jönnek. Múlnak az évek és múlik a láz is. Uj divat jön, uj forma, uj költő. Az olvasóközönség csak az ujon kapkod, csak a ma irodalmát olvassa önként és kedvvel. A ré­giből csak azt (ó, mily kevesen, ó mily nehezen!) amit irodalom­történet és iskola kiválaszt és megőriz a számára, amit remek­művé fényjelez és amit tálcán visz eléje. A halott költő és életmüve. meg a hatás, amit keltett, egé­szében az irodalomtörténeté. Enél­kül a divat és a mulandóság volna az irodalom főjellemvonása, mert nem volna képes a maga múlt­jára tudatosan ráeszmélni. Iroda­lomtörténet és iskola nélkül ma senki sem olvasná, sőt senki sem ismerné Zrínyit vagy Csokonait. Aranyt vagy Keményt (minthogy többnyire nem is olvassák), ha­nem Herceget, Móriczot, Babitsot és Isten a megmondhatója, hogy kit. És ötven év múlva éppen igy nem olvasnák majd Adyt, Herceget és Babitsot. A hadvezér dicsőségének emlé­két nem katonáinak és győzelmei­nek száma, hanem történetírójá­nak tolla, a költő hirét sem hí­veinek serege, hanem az irodalom­történetíró »rubrikája« teszi mű­velődési anyagunk integráns ré­szévé, pontosabban: ez az egyet­len mód arra, hogy irodalmunk múltjának értékeit a jövő számára is megőrizzük és lehetségessé te­gyük a fejlődését. Igen, a rubri­kázás és beskatulyázás menti meg az örökkévalóság számára a zse­nit és müvét, de nem lakatoltatja le és nem adagolja, sőt századok múlva is tanulmányozására hív. Petőfi arca ma tisztábban áll előt­tünk, mint érte rajongó, vagy el­lene támadó kortársai előtt, mert hát azóta sokan és sokfélekép rub rikázták és skatulyázták, köztük bizonyos Gyulai Pál is imigyen: Petőfi Sándor a legnagyobb ma­gyar lírikus. Nem subjektiv ítélet volt ez, hanem logikus, érvekkel indokolt irodalomtörténeti verdikt: sub specie aeternitatis. És főkép: megteremtette az olvasók, a kri­tika és az irodalomtörténet egy­séges ítéletét a költővel szemben olyan végérvényesen, hogy aki ma. ezt meg akarná váltóztatni, őrült­nek néznénk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom