Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 1-26. szám)
1929-01-03 / 2. szám
8 JSTYIRVIDEK. 1929. január 3. (*) Életörömet munkaked vet csak ugy érezhet ha belső szervei (gyomor, belek, epe, máj, vese) jól működnek és vére a káros idegen anyagoktól mentesítve van. Legalkalmasabb a ki fogástalan bélmüködés elérésére naponta 1/2 ivópohár Hunyadi János természetes keserűvizet inni, amelynek használata biztosan megszűnteti a székrekedést, szabályozza a vérkeringést, elvonja a test felesleges és káros nedveit, mozgékonnyá és üdévé teszi az embert Hazai és külföldi orvosok előszeretettel rendelik betegeiknek a Hunyadi János keserüvizet, mert minden tekintetben megbízható és mert nincsen semmi kellemetlen mellékhatása. Kapható gyógyszertárban, drogériában, füszerüzletben. 10871-1 Tíz ember elveri egy vencsellői íöidmivost (A Nyírvidék tudósítójától.) Karácsony másodnapján este Vencsellő község ünnepi hangulatát súlyos verekedés zavarta meg, amelynek során egy vencsellői legényt tizen ugy összevertek és öszszeszurkáltak, hogy három héten belül gyógyuló sérülést szenvedett. Az esetről tudósítónk a következőket jelenti: Karácsony másodnapján este ifj. Tóth Mihály vencsellői földműves, a Futkos-féle vendéglőben mulatott. 1 o és 11 óra között Krakonperger Péter kihivta a vendéglőből, amelynek ajtajában tizedmagával várta Tóthot. Mikor Tóth kilépett az utcára, Krakonperger arcul ütötte, majd Tóth támadó mozdulatára zsebkéssel Tóthot a baloldalán és a balkarján három izben megszúrta. A tettlegességben résztvett az egész társaság s Kratz Béla egy görbebottal fejbevágta Tóthot, mig atöb biek puszta kézzel ütlegelték. Krakonperger beismerte tettét s azzal védekezett, hogy Tóth az öcscsét körülbelül tíz nappal azelőtt megverte s emiatti mérgében határozta el, hogy megveri Tóthot. Kratz Béla szintén beismerte tettét, a többi nyolcan azonban tagadják, hogy az ütlegelésben részt vettek volna, bár tanúvallomás van arra vonatkozólag, hogy valamennyien bántalmazták Tóthot. Tóth sérülése az orvosi látlelet szerint három héten belül gyógyul. Az eljárás meg? indult. A bál vége Szegedről jelentik. A mindszenti kaszinó bálján Bereczki András jómódú tiatal gazda öszszeszólalkozott egy leánnyal A leány nyolc legényt felbujtott arra, hogy a rajta esett sérelmet torolják meg. Mikor Bereczki a bálból eltávozott, mind a nyo c legény utána ment s ásóval, botokkal a szó szoros értelmében agyonverték. (*) Megnüiesn6i, náthánál, toroki ájánásnál, idegfáj dalmakn ál, szaggatásnál naponta fél pohár Herkules természetes magyar keserüvizet használ. Kapható mindenütt. x? Legújabb bivatlapok azüJSÁGBOLTBAN Lámpavasnak ment neki és összetört egy autó Szilveszter éjszakáján Szilveszter éjszakáján sürü hó esett. Nem is póhelyhek, hanem hólapdák zuhantak le sürün. — Magyar Demeter autótaxis zöld autóján a soffőr a Lengyel cukrászda előtt a hulló hőesőt fehér falnak nézte, ki akart térni és teljes sebességgel nekiment a Nagyit takarék előtt álló villanylámpa osz: lopának. Az első két kerék összef tört, a hűtőberendezés behorpadt. Az összezuzódott autó újév délelőttjén is ott volt a szerencsétlenség színhelyén a megroppant lámpavas tövében. Az autónak sok nézője volt. á baisal határban súlyosan összevertek két gávai embeit (A Nyírvidék tudósítójától.; A karácsony előtti tokaji országos vásárra többen elmentek a közeli szabolcsi községek lakosai közül is. A vásár jó hangulatot teremtett, mint rendesen szokott történni ilyen alkalmakkor. Ifj. Pásztor András és Pásztor Gyula a bor hatása alatt, hazafelé vezető utj okban már Rakamazon belekötöttek egy többtagú társaságba. Majd Balsa határában ismét összetalálko* zott e két társaság. A két Pásztor gyalogszerrel haladt az uton s a község alatt érte utói őket Mitró József vencsellői gazda szekere, amelyen Türk György, Türk Béla, Türk István, egy másik Türk Béla, Krakonperger Ferenc és Oláh Istí ván ültek. / Pásztor Gyula bottal a kezében, f az útra állt s meg akarta állítani a ; szekeret. Mitró a lovak közé vájj gott, hogy kikerülje a két Pász| tort, a hirtelen megszaladó szekérből azonban kiesett Oláh István, akit a két Pásztor rögtön körülfogott. A lovakat erre megállitottták, leugráltak a szekérről s a négy Türk Oláh segítségére sietett. Botokkal támadtak a két Pásztorra s a verekedés során ifj. Pásztor András 20 napon felül, Pásztor Gyula pedig 8 napon tul, de 20 napon belül gyógyuló sérülést szenvedtek. Az eljárás megindult. Egy newyorki 82 éves magánzó elcsábította egy 66 éves orvos 53 éves feleségét Egy doilár szimbolikus kártérítésre Ítélték Newyorkból jelentik. H. C. Boyle 82 éves newyorki magánzó egy különös eset folytán nagy hírnévre tett most szert. Az öregurat a newyorki törvényszék egy dollár kártérítésre Ítélte mint — csábitót. A 82 éves ember ugyanis elcsábította Dowman dr orvos 53 éves feleségei. Poyie hosszú időn át szerelmes levelekkel és szerelmes versekkel ostromolta az 53 éves nőt. Hetvenezer liter alkoholt foglaltak le Newyork kikötőjében Páris: A Petit Párisién jelenti Newyorkból, hogy ott egy Kubából jövő hajón a vámőrség 155 hordót foglalt le. A hordókon tinta felirás állott, a vámőr közegek azonban túlságosan nagynak tartották a tintaszállitmányt és a gyanús hordókat vizsgálat alá vették. A vizsgálat során kiderült, hogy minden egyes hordóban 455 liter alkohol volt, melynek értéke 42000 fontsterling. — Bowman már gyönge, öreg ember, nem való magához, — irta az asszonynak. — Igaz, hogy az én éveimet tekintve, idősebb vagyok, mint Dowman, de olyan fiatalnak érzem magam, mintha még csak ötveneves volnék. Az asszony el is hagyta az öreg Boyle kedvéért a férjét. A bi: óság pedig egy dollár szimbolikus kártérítésre ítélte az agg csábitót. Amerikában elevenen niegegeitek egy negert Az ameiúai M s zL/ipt í 1 a ubeli Romában, — mint onaan je entik — Sheperd négert aki egy közeli faluban elrarolt egy tiata! fcher leányt s a leányát vedo apat telótte, a varos lakói kivégeztek. A néger leány elrablflsa mán egy tanyai hazba menekült. Mac K' e ler lidtal nő icd zte fel, aki belepve a üazba, revolverét a négerre szegezte es megadásra ázómotta fel, majd a városi rendőrll Ll MEGHÍVÓ GYORSAN NYOSAN KÉSZÜL VEK ÉS JUTÁ- T^RVFMNN-RRRR KÖNYVNYOMDÁBAN, ;SZÜL\EK J * XAnYJ.UXl.lS. SZÉCHENYI-ÚT 9. SZ. >MM ségre kisérte, ahol a lakossá]? megtudván hogy ott van, — nagy tömegbe gyűlt össze. A tömeg a negert egy póznához erősítette, több revolverlövéssel megsebesítette és egy hordő benzinnel le. öntve meggvujtotía. A több mint egy őrén át tartó kivégzést mintegy 4000 ember a legnagyobb csendben nézte vágig. Bolívia és Paraguay között még nincs béke Washington : Mára tervezték a Bolívia és Paraguay közötti létrejött jegyzőkönyv aláírását, ez azonban nem történhetett meg, mert a bolíviai követnek nem voltak meg kormányától a szükséges utasításai. Párisi elentés szerint a paraguayi követség közölie a lapokkal, hogy a bolíviai csapatok, annak ellenére, hogy a két állam megegyezett abban, hogy döntőbíróság elé viszik a konfliktust, folytatják az előnyomulást. Egy duisburgi bérház valamennyi lakója gazmérgezést szenvedett Duisburg: A Gertner Strasse 38 szamu házban súlyos katasztrófa történt. A gázvezeték csöve, melyen át az alsó-Rajnavidéket gázzal látják el a ház alatt megrepedt. A kiömlő gáz megölt egy embert; 2 leányával a nála látogatóban levő sogornéjával együtt. A ház többi lakója ezidő szerint még eszméletlen állapotban fekszik. A rendőrség a hazat, ahol a szerencsétlenség történt, va amint a szomszédos hazakat kiürítette és elzárta! A vizsgálat meg folyamatban van. Meghosszabbítják az olasz—jugoszláv szerződést Római jelentés szerint Mussolini fontolóra veszi a jugoszláv ajánlatot a barátsági szerződés meg hosszabbítása ügyében. Esetleg szó lehet uj egyezmény kötéséről is. Befejezték a vizsgálatot Radtcs István gyilkosai ügyében Belgrád: A vizsgálóbíró Runisa Racsics, Toma Popovics és Jovanovics June képviselők ellen, akiket a julius 20-iki szkupstinai gyilkossággal vádolnak, befejezte a vizsgálatot és az aktákat áttette az ügyészségre. A fővádlott Racsics, mig Popovics és Jovanovics bűnrészesek. Ériesiies. Távollétem őt hazaérkezem éa a varrast lakasomon megkt-zd em. Htz~ hoz is rr>gyek. Kerem a Dagyeid mtl tiötf'ybözöíiséjt 'zivds pártfogását. Tisztelet e Schön Mariska varrónő Egyház at'-a 4 szaua. 5004 Italmór óseK részére szükségss 502—922. népjóléti minisEteri rendelet as egészségügyi és tisztasági rendszabályokról már kapható a Jóba-nyomdaban, Nyíregyházán, Széchenyi út 9. sz