Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 274-296. szám)
1928-12-06 / 278. szám
1928. december 6. JNÍYfUYIDXlC.. Hogy félnék én a krampusztól? 4 Az autó tülkölése sem ijeszt meg. | Más dologban járok én. Éppen a j karácsonyfákat vágtam kis bal- | támmal az erdőben, mikor a J jégfütyölő megszólalt. Ez — tetszik tudni, hogy — azt jelenti: vissza kell menüi a mennyországba. Hát visszasiettem. A kis Jézuska jött elém ezzel a kis csomaggal és azt mondta, hogy siessek Tehozzád, édes Bácsikám. Hát azt üzeni, hogy ahogy menni fogsz a hatodik nagy hegy lábánál, találsz egy kis várost, a városka szélén a legutolsó kis házban két jó gyermeket. Nagy baj van most azoknál, Mikulás bácsi. Az édesapjuk beteg. Nincs cipőjük és nincs meleg ruhájuk. Tegnap arra kérte a jó Istenkét a két gyerek esti imájában, hogy Mikulás napig adjon nekik ruhát és cipőt, mert nem tudnak óvodába menni. Miveí a jó gyerekek megérdemlik ezt, arra kér a Jézuska, hogy vidd el ezt a csomagot nekik, hogy tudjanak tanulni. Mikulás bácsi megcsókolta az angyalkát és átvette a csomagot. Mikor az angyalka elrepült, észrevette a Mikulás bácsi, hogy én még ott vagyok, engem kérdezett meg, hogy nem ismerem-e azt a két gyermeket ? — Dehogynem! — mondom — éppen az én óvódámba járnak. Na, akkor már csomagolunk, mert nemsokára indulni kell. És mondja meg a gyermekeknek, hogy oda okvetlen elmegyek, abba a szép országba. Nekem is a legkedvesebb, de parancsom is van rá, hogy első legyen. El is búcsúztam hamar és siettem haza. Azóta Mikulás elindult. Vigyázzunk hát gyerekek és jók legyünk, mert azóta már felénk közeleg és nem jó volna, ha roszszat látna pont a nevenapján. Irén nént. Halálra gázolta a nyíregyházi vonat Halászi Cézár esperest Fényeslitke plébánosát a kiváló hitszónokot, Szabolcsmegye törvényhatósági bizottsági tagját A borzalmas szerencsétlenséget, amely fármegyeszerte íagy megdöbbenést keltett, a sorompókiás? okozta (A »Nyírvidék« tudósítójától.) Tagnap délben a Kisvárda és Fényeslitke közötti országúton, a vasúti átjárónál borzalmas szerencsétlenség történt. A vármegyeszerte szeretettei körülvett kiválő róm. kath. esperes plébánost, Halászy Cézárt darabokra tépte a nyíregyházi vonat. Halászy Cézár kocsin ment Kisvárdáról Fényeslitkére. A bakon a plébánia kocsisa, Orosz Mihály ült. Az országúton egy gyalogos asszonnyal, Kléba Mihálynéval találkozott Halászy Cézár. Az aszszonyt jószívűen felvette kocsiiára. Amikor a kocsi Fényeslitkéhez közeledett, fel kellett hajtani a sínekre, amelyek itt keresztezik az országutat. A vasúti síneken, mint olyan sok más helyen is a vármegyében, nmcs sorompó és ez okozta a halálos szerencsétlenséget. Amint Halászy Cézár kocsija a sínekre ért, teljes sebességgel megérkezett a nyíregyházi vonat. A Nyíregyházától Csap felé haladó 2312. sz. személyvonat nekiment a kocsinak, amelyet elkapott és darabokra zúzott. Orosz Mihály kocsis és Kleba Mihályné a töltés oldalára estek és lezuhantak az árokba, semmi bajuk sem történt,, Haiászy Cézáron azonban keresztülment az egész személyvonat és testét darabokra tépte. A mozdonyvezető megállította a véres vonatot, Halászy Cézár esperes holttestét bevitték Fényeslitkére, ahol a hívek százai hangos zokogással vették a szeretett jó papjuk irtózatos szerencsétlenségének hírét. A csendőrség azonnai megindította a nyomozást, amely eddig is arra a megállapodásra jutott, hogy a sorompó hiánya lehetetlenné tette a halálos szerencsétlenség elkerülését. A borzalmas szerencsétlenség híre tegnap este érkezett Nyíregyházára, ahol óriási megdöbbenést és részvétet keltett. Halászy Cézár a megye róm. kath. papságának nagyra hivatott kiváló képviselője. A vármegye törvényhatóságának munkás tagja, akinek lendületes szónoklatai magas szinvonalon való megnyilatkozások voltak. A kitűnő hitszónok és a tevékeny társadalmi férfiú előtt sokat ígérő jövendő állott, amelynek beteljesedése elő most egy véres szerencsétlenség robbant oda. A Nyirvidék évek óta sürgeti a sorompókérdés rendezését s most ez a megdöbbentő esemény szomorú igazolása volt álláspontunknak. A százéves Schubert Schubert.... Ha a i'ilág minden sarkán égigérő fáklyát gyújtana egy csodálatos balkéz, mig a jobb a szemek fényességével irná feí nevét az égre; talán ez volna a megemlékezés, a betűvel való kifejezés egyetlen formája, Schubert... Önkénytelenül is eszembe jut, ha Róla akarok írni, amit Beethwen ről mondott egyik életrajzirója: »Istenem! Hogy érjek Hozzá a ke zemmel, mikor a szememet sem merem rávetni.« Igen. Hogy érjünk hozzá kezünkkel. Hogy jellemezzük, hogy formáljuk tömör sorokká azt a tengernyi könnyet, azt a világot, lelkivilágokat betöltő mii lió és millió féle örömet és édesbús bánatot, amit isteni agyával, finom mivü kezével elhintett ebben a nagy világban, meiy előtte olyan mélységesen üres volt és utáTia olyan fájdalmasan üres iett. Schubert... A tökéletes akusztikájú hangversenytermeknek zeneileg és lelkileg intelligens közönsége a Schubert esték első tapsvihara után döbbenetes kíváncsisággal néz a másik arcába. Egyiken öröm, a másikban bánat, harmadikban kétkedés, negyedikben fellángolás, ötödikben végtelen nagy lemondás. Százféle érzés, amit a Schubert muzsika hívott elő száz arcon. A szivek húrján ugy jáiszik ez a zeneisten, hogy — egynek az örömtől, másnak a bánaUól — összeszorult szivünk a torkunkba fut s szívesen merülnénk önfeledt, örök álomra a Schubert-zene clet-halálba ringató fenséges muzsikája mellett... Kirgiz. A "Bessenyei Kör abszolút müvészegyéniségü vezetősége ismételten bebizonyította Szabolcs vármegye közönsége és az ország zenekultúrájának nívóját telve figyelők szeme előtt a magas helyre való rátermettségét. A centennáris hangverseny szom baton este pontosan fél 9 órakor kezdődik a »Koroná« nagyterme ben. Jegyek még kaphatók: Ferencinél (Tel. 318.) A világháborn pusztításai Franciaország északi részén Több mint 700,000 lakóházat és sok ezer gyárat és bányát pusztítottak el a német ágyak, az újjáépítés munkája eddig három és fél miliiárd dollárba került Párisból jelenük: Tiz évvel a világháború befejezése után az ellenséges invázió által tönkre tett területek újjáépítése a befejezéshez közeleg Franciaor szágban. Az újjáépítés munkája eddig körülbelül három és fél milliárd dollárt emésztett .neg és még egy fél milliárd dollárba fog Kerülni a nagy munka v-égleges befejezése. Az újjáépítés munkája a s?ó szoros értelmében megváltoztatta Franciaország iszaki részének a képét. Ott, ahol a világháború előtt középkori romantikára emlékeztető kis francia faluk állottak, ma modern minta faluk fekszenek az amerikai és a hollandus emberbarátok jóvoltából. Cementből és kőből épült apró házak épültek, Eddig körülbelül 750.000 lakóház és farmház épült ujrü és ezer és ezer gyár és ipari vállalat, amit a német ágyuk tüze tönkretett, kezdte meg ismét a munkát fokozott energiával. A Pas de Calais környékén levő szénbányák, amiket a háború idején árviz öntött el, szintén újra épültek és uj modern gépezetekkel fölszerelve, ma félmillió tonnával több szenet bányásznak bennük, mint a náboru előtt. Másik két milliárd dollárba került az elmúlt tiz esztendőben a háború nyomorékjainak a fönntartása, a hadiözvegyek és árvák se gélyezése. Az a rengeteg pénz, amibe az újjáépítés munkája került, nem takarította el azonban a világháború minden borzalmas emlékét. Ezrével vonszolják még nyomorék testüket a háború áldozatai Heghülés Kezdetben náth.i és iomzuitét.. . azonban köhögés és torokgyniladáí, sőt spanyolnátia és más komelyabfe Tiejbeteeedésisköwfke'.het. Segítenek ezen az tabletták a viiágseerte ismert és a ináé u meghűléses megbetegedésnél bevált Fájdalomcsillapítók. Mindem szertárban Kaphatók. szerte az egész világon és itt-otx a szántóföldek között még állanak a sáncárkok és az ekevás gyakran dob ki a földből srappnell és gránát darabokat, amik mind a tiz évvel befejeződött rettenetes embermészárlás emlékjelei. A rheimsi szé kesegyház is újraépült már, de ittott a városban még vannak eltakarítatlan romhalmazok, amik a há boni rombolására emlékeztetnek. A háború rombolásának azonDan voltak bizonyos szempontból jó hatásai is. Sok lerombolt gyárban az újjáépítés alkalmaval modern gépezeteket állítottak föl, az embermunkát, ahol csak lehetett villany és gőzerővel helyettesitették, a lerombolt lakóházakat az egészségügyi törvények szigorú alkalmazásával építették újra és villanyvilágítással szerelték fel. A maradi gondolkodású lakosság eleinte tiltakozott házaik modernizálása ellen, de végül belátták, hogy az újítások az ő érdekükben lörténtek. A világháború végén megállapítást nyert, hogy Észak-Franciaor szágban 340.799 lakóház vált romhalmazzá, a másik 526.000 házat az ellenség ágyúi ugy megrongálták, hogy ujjá kellett épitem őket és több mint 10.00G ipari vállalat és gyár pusztult el. 300.000 dollár értékű sakkgyüiíeménv Griswold White, gazdag clevelandi ügyvéd, aki egyike volt Amerika leghíresebb könyvgyüjtőinek 3 aki gyűjteménye egy részét a Public Librarynak adományozta, most nyáron halt meg. Nagyszerű könyvgyűjteményének azt a részét, amely még birtokában maradt, szintén a városi közkönyvtárnak hagyományozta, amelynek egyik szárnyában már is ott van a hires White gyűjtemény. A hagyaték, amelyet különben csak ritka könyvekben egy millió dollárra értékelnek, keíeti vonatkozású könyvekből áll. Legértékesebb része az a gyűjtemény, amelyben a sakkozás tudományára vonatkozó törvények vannak. — Erről a sakkgyüjteményről máris azt mondják, hogy az egész világon nincsen párja. Van benne sok perzsa és török kéziratos régiség, amelyekből alig egy-két példány van a világon. A sakkgyüjtemény értékét 300 ezer dollárra becsülik. White, aki a clevelandi ügyvédi kar legidősebb tagja volt, körülbelül félmillió dollár értékű személyes vagyont hagyott hátra, nagyértékü könyvein kívül. Most nyáron halt meg késő öregségében Wyoming államban, ahol a szabad ég alatt vadász módra nvaralt. I