Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 250-273. szám)

1928-11-18 / 263. szám

o jNfrfmripjic. 1928. november 18. KERIE AFUSZERKERESKEDESBEfl A MOST MEGJELENT. 148 RECEPTET TARTALMAZÓ. SZINES KÉPEKKEL ILLUSZTRÁLT RC OETKER-féle RECEPTKÖNYVET ÁRA 30 FILLÉR NINCS,FORDUUON KÖZVETLEMHOZZÁTtK DsOETKERA BUCM5T.VIIÍ.,C0NTFU.Z5 A 127 receptet tartalmazó Hogyan készQl a jó sütemény ? c.könyvecskét kívánatra továbbra, is ingyen és bérmentve küldöm. 7177 26 SZERÉNYSÉG Károlyka: Mama, szabad a bé­lyeget a levélre ragasztanom? Mama: Isten neki, te nyalánk! KITARTÁS Ur (kinek nem hagy békét egy portékáját kínáló házaló): Ha nem takarodik tüstént, előhívom mindjárt a bérest. Házaló: Kegyeskedjék azt elő­hívni, talán vesz valamit tőlem! Két turista beszélget a folyó partján: — Az utmutató szerint innen há­rom kilométernyire egy hidnak kell lenni. — Milyen buta dolog, egy hi­dat a folyótól három kilométer­nyire építeni. Egy divatárukereskedésbe bejön egy ur és nő iharisnyát akar vá­sárolni, mire a segéd megkérdezi: — Becses neje részére óhajtja a harisnyákat, vagy pedig lehetnek azok finomabb minőségűek is? Börtönigazgató az elitélthez: Ön 6 évre van elítélve, milyen foglal­kozást kiván? Elitélt kis gondolkodás után: Pénzes levélhordó szeretnék lenni a városban, igazgató ur! Egy zsidó hosszú útról jött haza. Amikor hazaért, elmondotta Grün­nek, hogy útközben meggyőződött arról, hogy a halál is zsidó. — Hogyan állapította ezt meg, — kérdi Grün. _ — Hát csak ugy, — válaszol Kohn, — hogy útközben, amint a Bakonyon mentem keresztül, egy­szerre rámtámadt egy rabló és azt mondotta, hogy a halál fia vagyok. Rebeka a férjéhez: Ma vendé­geink lesznek Izsák, ne feledj el megmosakodni. Izsák: Na igen, de hátha nem találnak eljönni. A fiatal Kohnnak az volt a szo­kása, hogy nagyokat lóditott. Mikor a házasságközvetitő elvitte lánynézőbe, figyelmeztette, hogy valahányszor nagyokat kezd mon dani, ő meghúzza kabátját és akkor mondja az igazat. Nagy társaság vo\t együtt és valaki elmondotta, hogy neki van egy nagybátyja, akinek öt méter hosszú és négy méter széles ebédlő­je van. Erre egy másik ur el­mondja, hogy az ő nagybátyjának az ebédlője hat méter uosszu és öt méter széles. — Ez mind semmi — feleli Kohn — nekem van egy nagybá­tyám, akinek az ebédlője i 50 mé­ter hosszú. A házasságközvetitő ebben a pillanatban meghúzta a kabátját, mire Kohn igy folytatta: ....és egy centiméter széles. A gróf inasa tudtára adja ni­lencvenkét esztendős urának, hogy C. herceg kilencvennégy esztendős korában meghalt. A gróf ezt a gyászbeszédet tartja fölötte: — Nagyon sajnálom őt, de egy­általán nem vagyok meglepődve. Igen mértéktelenül élt. Mindig mondtam, hogy már nem sokáig viszi. * Egy vállalkozó kedvű angol lé­lekvesztőn vágott neki az Óceánnak Dróttalan távíróval szerelte fel s minden áron használni akarta út­közben. Egy napon a tengeren ha­talmas óceánjáró tünt fel. Az angol azonnal működésbe hoz ta dróttalan távíróját. — Értetek engem ? — Igen, — jött a válasz az óceán járóról. Az angol, minthogy nem tudott egyebet mondani, lélekvesztőjéről ezt kérdezte a minden kényelemmel fölszerelt óceánjárótól: — Van valamire szükségetek ? * Az öregedő szubrett tanácsot kér egy szinészkollegájától. — Mondd kérlek, nem gondolod, hogy szép lassacskán vonuljak visz­sza a szubrettszerepektől ? — Szaladni nem tudsz r —» fe­leli kérdéssel a színész. * Proccéknál estély van és a kis Móricka hegedűn produkálja ma­gát. A hallgatók közül valaki oda­súgja a szomszédjának: — Mit szól, milyen hamisan ját­szik. — Rövidlátó szegény, — mond­ja a szomszéd — és lehet, hogy a légnyomokat is lejátsza. * Egy ismeretlen fiatal Íróhoz be­állit a cselédje és igy szól: — Nagyságos ur, holnap kilé­pek, tessék kiadni a könyvemet. Az iró mélabúsan feleli: — Én adjam ki a könyvét? — Adja ki maga az enyémet. * A nagysága benyit a konyhába és ott talál egy tűzoltót. Irtó ha­raggal kérdi a szakácsnétól: — Mari, mit keres itt ez a tűz­oltó? -• Vigyáz kérem, hogy a hus oda ne égjen. * , A tanitó megkérdi Mórickától: — Mondd meg nekem, hogy érted azt, hogy az ember arca ve­rejtékével egye kenyerét ? — Ugy, hogy a.ddig egyen, — amig bele nem izzad. * Brumzala igy szól a kávéházban barátaihoz: — Én a világért se engedném meg a feleségemnek, hogy eton­frizurát hordjon. — De hiszen őnagysága már azt hord. — igen. De nem az én engedel­memmel. Jóm Ivan Mosjoukin legizgalmasabb filmje, Xv i 1 H) £1 g o y e r felejejthatetlen alakítása : JL titokzatos futár a Városi Sziaház Mozgóba A jótékonycélu és közhasznú 51-ik Magyar Királyi Állami Sorsjáték nyereményeinek számát és összegét felemeltek. Főnyeremény: pengő. Nyeremények: 15.000 P, azután 10.000 P, 5000 P, 2500 P, 2000 P, 3 drb. 1000 P, stb, összesen 16.500 nyeremény, — melyek mind készpénzben fizettetnek ki. EGY SORSJEGY ÁRA 2 PENGŐ, FÉLSORSJEGY 1 PENGŐ. Kapható bank- és sorsjátéküzletekben, dohánytőzsdében, közhivatalokban, stb­Húzás már december 15-én! "K85-? itm Legfinomabb teasütemenyek íKuglcr tdrari cukrísz receptje szerint) Cukorkik, bonbonolt, briosch, gesztenye pirí, dísztorták, zsurtortík a legszebb kivi­telbe* kaphatók SÍPOS GÉZA CUKRÁSZNÁL Elsfireadfl teavajat állandó szíllitásrakereaek Zrínyi Ioaa-ntca 3. szám. November 17-től a róm. kath. bérpalotibaa Telefon: 513. A leány igy szól a fiatalemDer­hez: — A papának az utóbbi időben nagyon roászul mehetnek az üzletei. — Miért. Észrevettél valamit a viselkedéséből ? — Nem, a te viselkedésedből. * Biró: Ön azzal van vádolva, hogv ezzel a hölggyel szemben to­lakodó módon viselkedett. Ha­sonló esetért már büntetve volt, ugy-e ? Vádlott: Igen — az illetőt fele­ségül vettem. * A temetkezési üzletbe Delép egy falusi ember és elhalt felesége szá­mára koporsót akar venni. — Itt vannak a koporsók — mondja a tulajdonos —. Ezek itt fenyődeszkából vannak és i 5 pengő az áruk. Az ott fenn tölgyfakoporsó és ötszáz pengőbe kerül. — Mi a különbség a kettő kö­zött ? — kérdi a falusi. — Hát nem tudja? A tölgyfa­koporsó sokkal egészségesebb. * Két férfi beszélget ebéd után a 'Koronában. — Mit ebédeltél ma? — Linzertortát tartármártással. ? — A feleségem véletlenül két lapot fordított, a szakácskönyv­ben. * A nő igy szól az udvarlóhoz: ' — Kölcsönözzön nekem öt ara­nyat. Akkor adja meg majd, ami­kor akarja. * A különböző nők jellemzése: — Majdnem minden ország nőit ismerem. Az olasz nő azt ni­szi, hogy akkor szereti a kedvese, ha bünt is tud érte elkövetni, az angol nő azt követeli tőle, hogy őrültséget kövessen el érte, a fran­cia nő pedig azt követ eh, hogy szamárságot. ; * Meghalt egy fiatal francia iró. Társai fölmentek a közoktatás­ügyi minisztériumba, hogy leg­alább a temetési költséget meg­szerezzék, mert olyan szegény volt, hogy még a temetésére se iutotta. A miniszter nagylelkűen ötszáz frankot utaltatott ki. Amikor a tit­kára kérdezte, hogy az adományt milyen módon könyvelje el, a mi­niszter azt felelte: — «Fiatal írók támogatása*. * — A menyasszonyom a legjobb családokkal érintkezik. — Ne mondd. — De igen. Telefonoskisasszony. Egy komor ur beállít az üzletbe: — Vannak háztartási cikkek ? — Igenis. — Akkor kérek egy revolvert. SZANATÓRIUM, sebészeti, szülészeti és belbetegíknek. Röntgen laboratórium. Ápolási <Mj I közös szobában 8 pengő, külö a szobában 16 pengő naponta. Orvosát | mindenki ^szabadon vtt^ KIBÖMM 42. VOO. |

Next

/
Oldalképek
Tartalom