Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 198-222. szám)

1928-09-30 / 222. szám

akkor Magyarország nagy lépéssel jut közelebb nemzeti ideáljaink megvalósításához. jncvíryidjqk. 1928. szeptember 26. A XXI magyar királyi OSZTÁLYSORSJÁTÉK uj játékterve általános feltűnést kelt az egész országban, nemcsat azért, mert 80.000 sorsjegy közül 40.000 kisorsol­tátik és igy minden második sorsjegy nyer hanem azért is, mert a nyerewények összege valóban szenzációs. Szerencsés esetben 500 000 pengő (a-az félmillió pengő) nyerhető és pedig 300.000 pengő juta lom, 200.000 pengő főnyeremény, azután 100.000, 50.000, 40 000, 30.000, 25.»00, 20.000 pengő stb., stb. nyereményeket sorsolnak ki, összesen több mint 6 millió pengőt, mely összeget ké z pénzben fizetik ki. A felügyeletet és ellenőrzést a m. kir. pénzügyminisz­térium gyakorolja. Mindenki vesz ma már sorsjegyet, aki­nek pedig eddig volt sorsjegye, most még inkább részt fog venni AZ UJ OSZTÁLYSORS JÁTÉKBA^, de gyors intézkedés ajánlatos, mert húzás előtt a sorsjegyek mind elkelnek. Az I, osztályú sorsjegyek hivatalos árai: Egész Fél begyed Nyolcad 20 P. 10 P. 5 P | 2Va P. Sorsjegyek az összes elárusítóknál. 7323-4 amikor vásárol, nem is érdeklő­dik, hogy milyen árut vesz és ma­gyar árut szivesebben vásárol, ha idegen cégér alatt kerül a piacra. A Magyar Hét célja — A Magyar Hét sikere ér­dekében minden társadalmi réteg­nek össze kell fognia, mert itt olyan mozgalomról van szó, amely nek az a célja, hogy a közönség minél szélesebb rétegét megis­mertessék a magyar áruval, a magyar mezőgazdaság és ipar pro­duktumaival. Ennek a mozgalom­nak a nagyjelentősége nyilván­való. A vásárló közönségnek be kell látnia végre... — Nem elég az, hogy a kor­mány a termelés minden ágát a lehetőséghez képest igyekszik elő­mozdítani, hanem magának a nagyközönségnek is be kell lát­nia végre, hogy gazdasági létünk forog kockán, ha külföldi árut vá­sárolunk, amikor nincs rá szük­ség és amikor hazai termékeknek egyenl őáruk van a külföldieké­vel. Á szükségtelen árubehozatal a drága külföldi hitel hasznát vonj amaga után, már pedig a drága hitel a mezőgazdasági fej­lődésnek a legnagyobb kerékkö­tője. Amikor tehát a felesleges be­hozatal visszaszorításával a hitel viszonyok alakulására akarunk befolyást gyakorolni, tulajdonké­pen a termelést akarjuk olcsóbbá tenni ,amiáltal erős fegyvert nye­rünk a nyomasztó drágaság leküz­désére is. — Nem kétséges, hogy a gaz­dasági prosperitás előfeltétele a magasabb kulturális haladásnak és ha az ország lakosságát áthatja a Magyar Hét igazi jelentősége, A tanítóság, papság, a posta, rádió és film a propagandában ( A Magyar Hét a miniszté­riumok és minden más hatóság részéről a legmesszebbmenő tá­mogatásban részesül és különösen fontos a kultuszminiszter ur támo­gatása, aki a papság és tanítóság közreműködése iránt intézkedett. A Magyar Hét szervezési munká­latai már nagy mértékben előre haladtak, az országos nagybi­zottság megalakulás előtt áll és a propaganda lehetősége érdeké­ben a rendezés igénybe óhajtja , venni a középületekben és közhi­vatalokban épugy, mint az utcán a plakátirozást, különféle nyom­tatványok és röpcédulák terjesz­tését s belekapcsolódik a Magyar Hét akciójába a posta, a rádió és a film is. Minden nagyobb város­ban kirakatversenyt rendeznek, amelynek legjobb résztvevői dísz­oklevelet kapnak. A sajtó hivatása — A sajtóra vár az a hivatás, hogy állandóan ébrentartsa ezt a gondolatot. Kérem tehát önöket, karolják fel magyar szívvel ezt az eszmét, amely a magyar ipar és mezőgazdasági termékek jelentő­ségének nagy gondolatát igyekszik diadalra juttatni . KERJE Af USZERKERESKEDESBEN A MOST MEGJELENT. 148 RECEPTET TARTALMAZÓ, SZÍNES KÉPEKKEL ILLUSZTRÁLT ; D§ ÖETKER-FÉLE RECEPTKÖNYVET ÁRA 30 FILLÉR Clmentél Belépek a kis szobádba, Milyen csendes, milyen árva, Tárva-nyitva van az ablak, Minden úgy van, ahogy hagytad. f , Kék vázádban rózsák állnak, Az illatuk felém árad, Némán, csendben haldokolnak, Szirmok hervadt, lassan hullnak. Kezdett levél az asztalon,. Lila kendőd a pamlagon, Zongorádon sok-sok kóta, Mért nem zendül fel a nóta? Képed előtt meg-meg állok, Lábujjhegyen, csendben járok, Halk imába fog az ajkam, Hogy a csendet ne zavarjam. Az emlékek megrohannak, Szellemszárnyon körülfognak, Mintha a mult visszajárna, S Téged minden visszavárna. M. BORHY JANKA pj^Wf 1 % iS®!UR Vt^tff-yQJwfrl?M jy s-m W^fé / w NINCS,fDROUUON % KOZ'MNfc \ Liru.K«.iiií«Hcr\ BUDAPEST. Vlli,CONlTU. 2.5 .NS posztoló rendőröket, átkísérték a kir. ügyészségre. Félt, hogy elüti a rendőröket és íélelméfeen csakugyan elütötte őket. A Rákóczi utcai autóbaleset ügyében megindított nyomozás arra is kiterjedt, hogy a rend­őrőrmestert elütő autó soffőrje, Varga Gyula nem volt-e ittas ál­lapotban. Dr. Konthy Gyufei vá­rosi jiszti főorvossal megvizsgál­tatták a soffőrt és a vizsgálat megerősítette Varga Gyulának azt az állítását, hogy nem ivott. Józan életű, szelíd, jó ember a fiatal soffőr, aki soha nem iszik szeszes­italt és színjózan volt a szeren­csétlenség idejében is. A balese­tet £z okozhatta, hogy Varga Gyula megijedt, amikor az előtte álló két rendőrt látta, akiket nem volt módjában kikerülni. A soffőr­nők volt oka az ijedelemre, mert nem volt engedélye ahhoz, hogy taxit vezessen. Az a gép, amely­lyel a rendőröket elütötte, előtte teljesen ismeretlen volt. Senki sem adott felhatalmazást arra, hogv az autótaxira üljön, de minthogy nem volt senki sem, akit meg lehetett volna bizni a kocsi veze­tésével, amikor Hartos János or­vos jelentkezett, egyet gondolt a soffőr és engedély nélkül is az autóra ült. Az Itala kocsin akkor ült először életében és amikor hir­telen fékezni ekellett, az isme­retlen autón nem sikerült az eré­lyes fékezés. Varga Gyulát egyéb­ként a nyiregyházi államrendőr­ségről tegnap átkísérték a kir. ügyészség fogházába. A 127 receptet tartalmazó Hogyan készül a jó sütemény ? c. könyvecskét kívánatra továbbra is ingyen és bérmentve küldöm. 7177 26 Különös álam. Londonban egy cigarettakeres­kedó felesége, akinek egy beteg gyermeke volt, azt álmodta, hogy egy kocsi haladt el előtte. A kocsi­ban három koporsót szállítottak, amelyek közül kettő fehér volt, a harmadik valamivel nagyobb és világoskék színűre volt festve. A kocsis, amidőn az asszony elé ért, kocsiját megállította s a két fehér koporsó közül az egyiket leemelte, az asszony elé állította, majd másik kettővel elhajtott. Az asz­szony reggel természetesen elbe­szélte érdekes álmát az urának, majd később a szomszédasszonyok­nak Is, mi közben különösképen hangsúlyozta a világoskék koporsó jelentőségét. Egy pár nappal ké­sőbb az asszony barátnője, egy gyermeknek adott életet. Az új­szülött azonban két hét múlva meg­halt. Egyidőben halt meg az álom­látó asszony iő hónapos, idősebb gyermeke is. A két család elhatá­rozta, hogy a halottaikkal együtt temetik el. Amidőn a férfiak a te­metést a parókián megbeszélték a lelkipásztor közölte velük, hogy a közvetlen szomszédságukban egy harmadik gyermek is meghalt és ezt a harmadikat is szállitsák együtt költség megtakarítás céljá­ból a temetes előtt előbb a tem­plomba. Amidőn az álomlátó asz­szonynakaz ura hazajött és közölte a lelkipásztor intézkedését, az asz­szony első szava az volt, hogy ha az a harmadik koporsó világoskék, akkor az álom beteljesedett. Ami­dőn a temetés órája elérkezett, az asszony a legnagyobb meglepetés­észetes keserűvíz gf omor Az Igmáidit ne tévii óltisxtltó bmfás& ' zo ossza másfajta kesefívizztl I Kaphltí iMnIR kte ét I*. SMtanr kittílteíat Kanta

Next

/
Oldalképek
Tartalom