Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 198-222. szám)
1928-09-28 / 220. szám
1928. szeptember 29. 7 I Iparkamarai ösztöndíjak és jutalmak kiírása. A debreceni kereskedelmi és iparkamara teljes mértékben törekszik arra, hogy az iparfejlesztés nemzett jelentőségű célját a szakoktatás hathatós támogatásával — még eredményesebben mozdítsa elő. Ezért költségelőirányzatában mindig fokozottabb mértékben illeszti be a kamara a munkásjutalmajcat s a szakoktatási és külföldi utazási, illetve tanulmányuti ösztöndijakat. Az 1928. évi költségvetésében előirányzott szakoktatási és külföldi utazási, illetve külföldi tanulmányuti ösztöndijakra most hirdette meg a kamara a pályázatot. A pályázatra kiirt jutalmak és ösztöndijak a következők: 1. A néhai Szent-Királyi Tivadar kamarai elnök nevét viselő egyezer pengős külföldi utazási ösztön dij. Az ösztöndijat ez évben kereskedő fiu nyerheti el, aki az ösztöndíj elnyerése esetén egy évig külföldön köteles tartózkodni. 2. A néhai Tóth Sándor levelező ta.g nevét viselő egy 400 pengős utazási ösztöndíj. Ez évben iparos ifjú részére adandó s az ösztöndijat elnyert ifjú három hónapig köteles külföldön tartózkodni. 3. Négy, egyenként 300 pengős ösztöndíj — magasabb szakoktatási iskolák és főiskolák hallgatói részére. 4. Husz, egyenként 150 pengős ösztöndíj a debreceni fémipari és faipari szakiskola növendékei számára. 5. Tiz, egyenként 150 pengős ösztöndíj a szolnoki fa- és fémipari szakiskola növendékei számára. 6. Tizenhat, egyenként 150 és négy, egyenként 250 pengős ösztöndíj különféle szakiskolák növendékei számára. 7. Két tandíj mentességi ösztöndi] a debreceni felsőkereskedelmi iskola tanulói részére. Pályázati határidő folyó hó 30. A pályázatokra vonatkozólag részletes felvilágosítás és tájékoztatás a Kamaránál (Debrecen, Verbőczy utca 2—4. számj nyerhető. Közgazdaság. Gazdasági Egyesölet közleményei. Szakelőadás Nyíregyházán az állatok takarmányozásáról. szénát, mig a többiek főleg csak szalmát kapnak. A lótenyésztés jelenleg legtöbbször erős ráfizetéssel jár és ma már a legjobb kancák utáni csikó nevelés is dicsérendő cselekedet. Legnagyobb a takarmányhiány a szénában. A széna és szalma közötti nagy különbséget az okozza, hogy a szalma későbben lesz learatva, az megfásul és ezért nem olyan ízletes, mint a széna. A szalma féléket tehát csak előzetes elkészítés után kell etetni. A finom tavaszi szalmákat előkészítés nélkül is szívesen eszik az állatok, azonban a szalma sokkal kevesebb fehérjét tartalmaz, mint a széna, már pedig a fehérjére minden állatnak szüksége van, amit pótolni kell, merrt különben a tisztán szalmán átteleltetett állat feltétlenül leromlik. A szénában szervtelen (ásványi) anyag is jóval több van, amely a csontképzésre elégséges, azonban a szalma etetésnél a mész hiányát is szénsavas mésszel (takarmány mész, futor) okvetlen pótolni kell. A szalma félék izletességét puhitással és melasse leöntéssel érhetjük el. A puhitást leghamarabb gőzzel tudnánk elérni, amennyiben a szalmára ható gőz 4 óra alatt teljesen megpuhítja a szalmát, azonban ez csak megfelelő berendezéssel rendelkező nagyobb gazdaságban vihető keresztül. Hideg uton is meglehet puhítani (feltárni) a szalma féléket, ha azt lúggal leöntjük, miután azonban a lúgot vizzel ki kell mosni. Ez is körülményes eljárás és csak uradalmak vállalkozhatnak reá. A szalmák puhitását legcélszerűbb füllesztési eljárással végezni el. Ha a szalmát melaszszal leöntjük és egy kis répát adunk hozzá, azzal ki lehet teleltetni az állatokat. A füllesztésre természetesen alkalmazható minden vizdus takarmány, mint a burgonyaszelet, moslék, szőlőtörköly stb., amelyek a megszecskázott szalmára .rétegenként és jól összelapátolva helyeztetnek és sós vizzel megöntöztetnek. A füllesztés 24—36 óráig tartson, amikor a fülledő takarmányban gyenge tej savas erjedés, indul meg és a keveréknek kellemes ízt ad. A fehérjét természetesen megfelelő abrak takarmánynyal pótoljuk. (Folyt, köv.) Bit vesztett a magyar színészet Trianon következtében ? Az Országos Szinészegyesület propaganda-térképe. 11. Az idén a fehér mustár és köles vetések kevés helyen sikerültek, a legelők kisültek, miért is a korai zöld takarmány előállítására nagy súlyt kell fektetni. A szöszös bükköny, árpa, buza, rozs, április középen igen jó takarmányt ad, ilyen a keszthelyi keverék, a pannonbükköny és a bíbor here is, amelynek azonban fagyállósága kevésbé biztos. Mivel a télire hagyott szénát a jelenlegi nagy szárazság miatt a legtöbb gazdaság már megkezdette, azért a mostani takarmányhiány a jövő évre is kj fog terjedni, amire szintén gondolni kell. Ha a lucernát védő növény nélkül vetjük, 3—4 kaszálást nyerhetünk. Előadó felhívta a figyelmet az egyéves fenyér cirokra (szudáni fü), amelyet a legutóbbi években kezdett meghonosítani az Országos m. kir. Növénytermelési Kísérleti Állomás Magyaróváron. A szudáni fü az eddigi tapasztalatok szerint a mohar pótlására jöbirja a szárazságot és amellett het figyelembe, amelynél jobban sokkal nagyobb termést ad. Magja hasonlít a cirokéhoz, de háromnégyszer olyan nagy. Vetés ideje május vége, vagy junius eleje, de sikerrel termeszthető másodterményként is, a korábban lekerülő zöld takarmányok repce, sőt a kalászosok után is. A sarjú termése még a legszárazabb években is kielégítő. Az állatok szívesen és maradék nélkül eszik. A szudáni fü nagyobb elterjedésének jelenleg még akadálya a vetőmag hiány és igy annak használata csak a jövő évben bírhat jelentőséggel. A takarmány hiány az állattartás egész menetére kihatással lesz. Végzetes hiba lenne azonban különösen, ha a tehénállomány csökkentésére vezetne, amelyet tejtermelés szempontjából különösen az utóbbi időben nagy eredménnyel fejlesztenek. A tejelést ellenőrző intézmények ma már igen értékes tehénállomány kialakulását tették lehetővé és bebizonyosodott, hogy a hazai piros-tarka tehenek egyedi kiválasztás által igen értékes anyagot adnak. Ilyen ellenőrző intézmény hazánkban 1926—27 évben tiz vármegyében működött és 27 körzetében 196 uradalom tehenészetére terjedt ki, amelynek 7352 darab, túlnyomóan magyar pirostarka tehene volt és átlagban évi 3002 kgr. fejési átlagot adott 3.765 o/p-os átlagos zsírtartalommal: az átlagos zsirhozam pedig u 2.75 kgr. volt. A tehenek közül évi 2000 kgr-nál kevesebb tejhozamot csak az állomány 17.17 0/0-a adott. Az abrak takarmányokban jelenleg hiány nincs, azonban az drága. Kihatásssal lesz ezen drágaság a birka és borjú nevelésére, de a sertés nevelésére is és ennél csak a bőven tejelő kocák malacait fog- | ják megtartani. A hizlalásnál pe- J dig a zsir árak lesznek az irány- | adók. A mangalica sertéseket fiatal (9 hónapos) korában lesz célszerű hizóba fogni és korán értékesíteni, mert előre láthatólag csak igy lesz rentábilis. A beszerezni szándékolt abrak takarmányokat idejében kell lekötni, hogy stabil árat tudjunk biztosítani, mert valószínűleg azok ára fel fog szökni. A marha hizlalást sokan megszüntetik, kivéve ott, ahol a trágyatermelés szempontjából el nem hagyható. A marha hizlalásnál külterjes hizlalásra térünk át és nem 5—6, hanem 7—7 és fél havi hizlalásra megyünk át, amikor a szükséges tápanyagokat főleg szálas takarmányokban adjuk és az abrak adagolásában mértéket tartunk. Intenzív hazlalásnál 100 kgr. élősúlyra 1 kgr. abrak takarmányt, vagyis összesen 6 kgr.-mot számítottunk, amelyre 4 kgr. tengeri esett, most azonban a tengeri hiány miatt ezt nem követhetjük. Külterjes hizlalásnál 100 kgr. élősúlyra az abrak az előbbieknek csak fele, mig a többit szénával, szalmával, répával és melasse-szal pótoljuk. Juhoknál csak a szoptató juh kap (A «Nyirvidék» tudósitójától). Az Országos Szinészegyesület és Nyugdíjintézete kiadásában ez év közepén egy propagandatérkép jelent meg. A térkép nagy ives fehér alapon piros mezőben a csonka ország területén, zöld mezőben pedig az elszakított területén levő színházak képét hozza. Ahol nem volt állandó szinház, de a színészek időszakonkint rendszeresen tartottak előadásokat, ott egy-egy fekete pont jelzi a magyar színészet útját. A magyar kulturának egy-egy állomásai voltak ezek a hajlékok, amélyekben már rég nem hangzik a "magyar kultura szava. Felsir a lélek, ha végig tekintünk a régi magyar színészek dicsőségének neves hajlékain. Kolozsvár, Arad, Temesvár, Kassa, Eperjes, Pozsony színházai s a többi muzsahajlékok némaságukban is rég mult nagy időkről, a magyar színészet és drámairodalom fénylő napjairól beszélnek. A propagandajellegü térkép magyarázó sorai öt nyelven hirdetik a magyar színészetet ért veszteséget. Mindazok, akik látták, — nagyra értékelik jelentőségét s az Országos Szinészegyesület a térkép megjelenése óta sorra kapja az üdvözlő sorokat, s azokban annak kifejtését, hogy együttéreznek a magyar színészet apostolaival. Az elismerő iratok irói sorában ott látjuk Albrecht kir. herceg, Klebelisberg Kunó és Vass József miniszterek, Zsitvay Tibor a képviselőház elnöke, dr. Ripka Ferenc főpolgármester, Nagy Emil országgyűlési képviselő, volt igazságügyminiszter, Lieber Endre tanácsnok, Rothermere, Ésmond Harmsworth, Birinyi Lajos clevelandi jogtanácsos nevét. Az együttérzés meleg érzésével s egyben fájdalommal a veszteség felett üdvözölték a magyar szihészegyesületet a mannheimi karénekesek és táncművészek szövetsége, a német színpadi alkalmazottak elnöksége, a francia szinészegyesület és Frank Gillmore, az amerikai szinészegyesület titkára. Jó szolgálatot tesz az a magyar színészet ügyének- akJ külföldön (nem megszállott területen; élő ismerőseinek megküldi ezt a térképe^ amely 1 pengőért megszerezhető az Országos Szinészegyesülettől. (Budapest, VIII., Baross-tér 9. szám.) A szinészegyesületnek küldött üdvözlő iratokból kiragadjuk lord .Rothermere levelét, amely a következőkép hangzik: «Én nagyon megvoltam lepve a térkép által, amelyet küldöttek nekem és amelyből kitűnik, hogy mennyit vesztett a drámai művészet az Ön hazájának szétdarabolásával a trianoni gyász, folytán. Legnagyobb bizalommai vagyok azonban az önök nagy hivatásának tagjai iránt, akik képesek lesznek igen nagy nehézségek leküzdésével is e drá• mai nagy tradíciókat, amelyek a magyar civilizációt közel 150 éve dicsőitik, tovább is fenntartani. A színpad mindig hathatós eszköze volt a kultura magas színvonalának emelésére minden civilizált nemzetnél, — a drámai irók és művészeknek a világhoz való jajkiáltása mindig előtérben van, befolyást gyakorol azokra, akik az Ön hazájának határait megállapították. A trianoni gyász nemcsak az egész magyar kulturára, hanem különösen az önök hivatásának tagjaira is nagy csapást mért. Én meg vagyok győződve, hogy eljön az önök részére a reneszánsz napja és biztos vagyok abban, hogy egész Magyarország újjászületése bekövetkezik s én nem fogom elfelejteni azt a nagy munkát, melyet az önök társasága és önök, Művészek, eszközöltek a civilizáció érdekében. London, 1928. augusztus 24. Igen meleg tisztelettel az önök Rothermere Nagy női kalapvásár! Tisztelettel értesitem a n. é hölgyközöQiéget hogy most érkeztek meg bécsi modelljeim. melyeket reklámárban — 8—12 P ig — árasüok. Alakításokat és formálásokat 2 pengőért esziözlöfc — Te.jes tisztelettel: ROSENBERG ESZTI női kalapszalon tnlajdono?, Kossuth ucca 11. sz. 7418