Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 173-197. szám)

1928-08-10 / 181. szám

ttwiTinffirrwtiwwrriíiiitiTfiriiaifiTmrrirrinr-iri-nmar-^TTinim nrumMmirumnMiimxt 10 ISfYÍEYIDÉlC 1928. augusztus 5. Háború a békéért. Brüsszelben a nemzetközi szo­ciáldemokraták II. Internacionáléja megkezdte egy hétre tervezett ta­nácskozásait, melyre eljöttek a vi­lág valamennyi államának szoci­alista kiküldöttei. Ez a kongresz­sszus azért jött össze, hogy sür­gősen tanácskozás alá vegye a vi­lágbéke problémáját, melyben töb­bek között a leszerelés, a militariz­mus és a háborús veszély szere­pelnek. Impozáns nagy tömeg gyűlt össze a belga fővárosban s •ez a nemzetközi szociáldemokrata tábor abban reménykedik, hogy síkeresen veheti föl a harcot a bé­ke érdekében. A kongresszusnak kétségtelenül van jelentősége, de naiv hiedelem lenne azt gondolni, hogy ezzel a kongresszussal a szo­ciáldemokraták meg fogják ala­pozni a világ és a nemzetek ál­landó békéjét. Régóta fájó kérdés a szocialis­táknak a béke kérdése, mert hiszen csak akkor tudnának igazán har­colni eszméik érdekében, ha hivat­kozhatnának arra, hogy ők már «békét» is csináltak. Éppen ezért minden erejüket, minden nemzet­köziségüket és minden összekötte­tésüket felhasználják, hogy bármi­lyen áron is kiharcolhassák a bé­két. Furcsa dolog az, mikor a bé­kéért harcolni kell, mert a kettő kizárja egymást, jóllehet a mai helyzetben talán elfogadható. A béke ellen harcolni azonban egy másik béke érdekében, már nem­csak furcsa, hanem erkölcstelen is, nem beszélve arról, hogy túlságo­san személyeskedő ize és öndicsé­ret szava van az ilyen akciónak. A helyzet ugyanis az, hogy Kel­log békepaktuma nagy ijedelmet okozott a nemzetközi szocialisták táborában. Mert addig, amig a szocialisták szónokoltak a kapita­lizmus tehetetlensége ellen, az egyik legnagyobb kapitalista ál­lam embere megcsinálta a világ­béke paktumát, melyet csaknem az összes nemzetek elfogadtak. A szocialisták ekkor ébredtek ma­gukra. Náluk ugyanis szavalási rendszer van, ami alatt azt kell érteni, hogy addig agitálnak, ad­dig szónokolnak, amig megelőzik őket s ekkor aztán elkeseredésük­ben nekimennek annak, amit ők proponáltak, de aminek kivitelét elhalászták előlük a gyűlölt kapi­talisták. Ilyenkor kénytelenek foly­tatni azt a cél nélküli harcot, a melynek soha sincs vége. A jelen esetben is igy áll a helyzet. A vi­lágbéke kérdése már régóta beszéd tárgyát képezi a szocialistáknál, de a nagy beszédben mindezideig eltelej tettek a kivitelhez hozzákez­deni. Most aztán, hogy az amerikai Kellog megcsinálta, siettek össze­hívni a nemzetközi kongresszust, hogy megtámadhassák és lebecs­mérelhessék azt a béketervet, ame­lyet ők szerettek volna a nyilvános­ságra hozni. Nem lepődünk meg ezen a takti­kán, mert évek hosszú sora óta igy csinálják és még nem fordult elő, egyetlen egyszer sem, hogy valami pozitívumot tudtak volna produkálni. A nagy tanácskozásban mindig lekésnek a munkáról és az eredményről, kénytelenek tehát megmaradni az állandó támadások­nál. Ez a lényegük és ennél nem adhatnak többet. Az oka pedig igen egyszerű. Az a munkásvezér, aki egyszer magasabb polcra küzdötte föl magát, többé nem szivesen fog­lalkozik a fajtájabeli ügyeivel, — csak szinleg és papiron. Valójában éh a maga kellemes burzsoá-életét, melyet sikerült biztosítania és néha tanácskozásra megy hason­szőrű társaival, hogy ezáltal beköt­hesse a tömeg szemét. Ez minden, amit egy szocialista vezér megtesz a nagy tömegért, amely őt szeren­csétlenül maga fölé emelte. Ennek tudatában tehát nem so­kat várhatunk a nagy garral be­harangozott II. Internacionálé ta­nácskozásaitól, mert ez az ujabb háború , a béke érdekében, valójá­ban csak marakodás a békecsiná­lók ellen. József kir. herceg mondja a hősök szobra leleplezési ünnepélyén a felavató beszédet. A szoborbizottság tegnapi ülésén megállapították a feliratok szövegét. (A «Nyirvidék» tudósítójától;. A Hősök Szobra bizottsága teg­nap délután 2 órakor tartott ülést KáUay Miklós dr. főispán elnök­lete alatt. A főispán az ülés meg­nyitása után üdvözölte a megjelent tagokat, majd a jelenlévő Kisfalu­dy-Stróbl Zsigmond szobrászmű­vészhez fordult és a bizottság nevé­ben kijelentette, hogy csodálattal adózik a gyönyörű szoborért és köszönetét fejezte ki, amiért élete legszebb müvével ajándékozta meg Szabolcsvármegyét és Nyíregyhá­zát. Ezután Kardos István városi kulturtanácsnok, bizottsági tag ol­vasta fel a legutóbbi ülés jegyző- ' könyvét, s ismertette a jelen gyűlés 1 összehívásának célját. Ugyanis a j legutóbbi ülésen szóbakerült, hogy a szobor talapzatának két frontális oldalára 'maga a művész is egy­egy bronztáblát tervezett, amely mint két sötét folt, egybekapcsolná a két mellékcsoportot, s nagyban hozzájárulna az egész mü egysé­ges szemléletéhez. Ennek a kérdés­nek a végleges elintézése végett hivták meg az ülésre az alkotó merő szavait, majd néhány terveze­tet adott elő a két tábla reliefjének a megoldására. Megállapodtak ab­ban, hogy a déli frontra Magyaror­szág régi nagy címerének dombor­műve kerül, cserfakoszoruval övez­ve, az északi frontra pedig a há­ború jellegzetes harci sisakja. Megállapodtak hosszas vita után a feliratok szövegében is. A déli oldalra a következő szöveg kerürt Magyarország becsületéért és ezeréves határai védelmében elesett hétezernyi szabolcsi hős mindegyikének emlékére állitották Szabolcsvármegye községei és Nyíregyháza város. 1928. október 7. A déli oldalra pedig ez a fel­írás kerül: 1914—1918. Elestünk — de feltámadunk! A szoborbizottság ezután levonult a helyszínre és közvetlen közelből tekintette meg Stróbl remekmüvét, majd a szobor kerítésére vonatko­zólag tettek intézkedéseket. Ezután véget ért a bizottság ülése, Kis­faludy-Stróbl Zsigmond pedig a délutáni gyorsvonattal visszautazott Budapestre. Vásárolja meg Nyíregyháza a történelmi múltú besenyödi harangtornyot Debrecen hasonlóképen menti meg a pusztulástói az olcsvai haranglábat. - Beszélgetés Kiss Lajos muzeumigazgatóval a besenyödi fatoronyról. (A «Nyirvidék» tudósítójától). Nagy 'feltűnést keltett lapunk mult heti számában megjelent köz­lemény: a besenyödi templom le­bontásánál felszínre került régi emlékekről. Különös érdeklődést váltott ki az a dus szőke fonatos haj, amely teljesen épen maradt művészt is, mert a szobor leleple- I egy fiatal leány kiásott koponyáján rw Ár* Xv» 1 /Y. rX rvn /í h 4- X vm rl /m ™ V itt f f /-vf>-\ rvl / \ W"1 nloffl t*1 Ki O zésének legvégső határideje ez év október 7-ike, amikor is József kir. herceg fogja mondani az ün­nepi beszédet, a tőle nyert magas Ígéret szerint. Kisfaludy-Stróbl Zsigmond meg­köszönte az elnöklő főispán elis­kit a templom alatti kriptába a XVIII. század vége felé temethet­tek el. A cikk nyomán számosan keresték tel a Jósa-Muzeumot, kell elégedniök fantáziájuk szines elképzeléseivel, milyen lehetett az a fiatal nemes leány, ki szőke szép hajának aranyos csillogásával a ké­sőbbi század érzékeny lelkeire is tud hatni. Ugyancsak beszámoltunk az építkezés ünnepségeiről, melyen Vertse K. Andor felelős szerkesz­tőnk is megjelent és cikkében fel­hívta a figyelmet a régi templom emlékeire és a faluban levő fa­toronyra. Kirakatunk előtt állan­SUDERMANN HERMÁN világhíró regénye: Csak 1 napig pénteken (Königsbergi diák) az Apollóban Csak 1 napig pénteken A iWWEÍ* •• •'i A (Königsbergi diák) Jack Trevor, Lissi Ama a főszerepekben Előadások kezdete; 5. 7 és 9 órakor, i^J. CL J VJOCL iUUít uiliui, ­hogy megtekinthessék az érdekes f dóan nagy publikum szemlélte leletet, de jelenleg ez átszervezés | Csépány Jenő fotóriporterünk mü­alatt áll és az érdeklődőknek meg J vészi felvételeit, melyet ez alkalom­nuiLtfjiuftaMwiwiiM ••Hm.—in in i mai készített. A besenyödi templom — mint az elbontásnál kiderült — két rész­ből állott. Az egyik szárny alap­köveit talán még az Árpádok ko­rában rakták le (erről keveset tud­nak, csak a váradi regestrum ada­í tai tanúsítják, hogy itt i 205-ben templom állott), a másikat több száz évvel később. Ezt igazolni látszik az ajtóivek felett a falban talált rézpénz is, mely 1780-ból való. A türelmi rendelet korára utal a befalazott ajtó, mert ebben a korban protestánsoknak nem volt szabad utcára ajtót nyitni és az, hogy a régi templom nem birt toronnyal, hanem ezzel összekötve kis folyosóval állott egy fatorony. A befalazott ajtót most meg is ta­lálták a lebontásnál. Árrendezés is korhű és a régi életre szép fényt vetett. Legrégibb darabja a fából való faragott per­sely, melyet N. Török István és N. Puskás Anna adományoztak 1 768-ban. A katedra népies ele­mekkel díszített barokk forma. A padokon kézzel faragott diszek. A karzat oszlopán ősi népi elemek uralkodnak. A telek utca felőli sarkában dél­keletre áll a fából épült harang­torony, melynek keletkezése a messze időkbe nyúlik vissza és a hagyomány szerint egy Laskay ne­vű kurátor idejében készült, kinek neve fel van irva a császárfán. A torony kb. 25 m magas. Tölgy­fagerendákból rótták össze érdekes szerkezettel, nagy anyagpazarlással. Alul kiszélesedik, négyszögű tör­zsét ujabb deszkák borítják, 20 teljesen jó állapotban van, csak a zsindelyezést kellene kijavítani. A lefelé szélesedő toronysisakban van a harangház, oldalain áttörve négyszögletes ablakokkal. A to­röny csúcsán szélfogó. Rffa, csütörtökön utoijáfa! Huguette Dufios a „Koenigsmark" főszereplőiével: i. InéLT&rn szüze (A márványbörtön.) — Keleti szerelmi történet 9 felv. PUTTY LYA, WLADIM1R GAIDAROW .IS^E -Á-- JMr O 3XÍ világhírű resrénye. Pánfelen, csak egy napig! SUDER M|A MN HERMÁI „Katzensteg" c. világhírű regényének filmváltozata:

Next

/
Oldalképek
Tartalom