Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 147-172. szám)

1928-07-25 / 167. szám

1928. julius 25. JNÍYÍRYIDÉK & gólt szerez. Innen kezdve már nem lehet játékról szó, a Ny kise 8 emberrel csak meg­ijedve és lesújtva védekezik és meg is tartja az eredményt. Fehért a kórházba szállították, ahol 3 magyar orvos vette keze­lés alá. Ellátását az ottani magyarok és a CsSK elnöke vállalta magára. Lábát 3 nap múlva teszik gipszbe • és remény van rá, hogy 10 nap múlva haza lehet ho­zatni. Játékostársai a mérkőzés után meglátogatták, késő esti órákig maradtak betegágya mellett, majd visszautazásuk előtt kora reggel meghatottan vettek bucsut barát­juktól. Hétfőn délben érkezett haza a Nykise és a sok balszerencse és sok csapás után csak az a tudat vigasztalta őket, hogy megmutatták a magyarok uri viselkedését, felkészültségét, lelkesedését, küz­deni tudását és megjelenésükkel a magyar nap egy éltető és biztató reménysugarát vitték az elnyomot­tak lelkébe. L álogálás Bocskai/ Islván erdélyi fejedelemnél. Lausanne felül szántja hajóm a hab barázdát az óriáskifli alakú genfi tavon Egyetlen liáborus szerzeményemmel — a Zeiss-távcsövel — már messziről ke resgetem, melyik lehet az a hires Hotel National, ahol a Népszövetség állandó titkárságának van székhelye. Egyszerű szálloda, amit a Baedeker csillaggal szokott megjelöli». Ablakai a Wilson­rakpartra nyílnak, bejárata azonban látható <• teából, a Bue des Paguisból van. Szabad a bemenet; az előcsarnok ban népszörcségi szolga ragadja meg az emaert s hírom nyelven is kezdi ma gyarázatát. Bizony csak szálloda maradt az ma is. J liires tanácsterem az egykori Frühstück-Saalban van. Csak ugy reg gelire szokták itt elfogyasztani az er­délyi optánsok vagyonát. A szolga mu­togatja : Ez itt Briand, ez Chamberlain helye, itt szokott ülni Stresemann, a német külügyminiszter. Az asztal tele irományokkal és könyvekkél, a szellemi szövetségek világkongresszusa tartja ülé­seit. Ma hozták meg éppen határozatai­kat a szerzői jog védelmének magyará­zatairól, mely nem engedi meg művészi alkotások megcsonkitását. Mellette kisebb teremben Írógépek kattognak: ez az új­ságírók szobája Köröskörül távirat- és telefonfülkék. Innen kél szárnyra a hír a nagyvilág minden tájéka felé. Az összekötő folyosókon magyarázó táblák Az egyik a tagállamokat sorolja fel, ott húzódik meg közöttük szerényen Hongrie is. Másik tábla a magyar pénzügyi ellenőrzésről. Középen Smith Jeremiás arckép!. A régi nagy szálltdai étteremben telepedett meg a könyvtár. Üres, egy lélek sincs benne. Uj politi­kát csinálnak itt, amihez nem igen kell a jog és történelem segédtudománya. Üvegszekrényben vannak összegyűjtve a Népszövetség eddigi kiadványai. Kis szürke füzet a magyar pénzügyek ren­dezéséről francia nyelven. Összeszorul a torkom, ahogy sorra járom a szobákat. Milyen kicsinyek va • gyünk mi itt. S a gyöngék igazát mi­lyen nagy ember védelmezi. Odaképzelem a tanácskozó asztal mellé a tiszteletet paranc oló Apponyi alakját s szinte hallom nemesen csengő szavait, melyek­kel erdélyi testvéreinket védelmezi. Foj­togat valami, mintha nem volna itt elég levegő.... El innen, el. Keressük fel a régi erdélyi magyart, Bocskay Istvánt, aki a bécsi bíkében maga dik­tálta a történelmet. Hogy is mondja ez -a békepaktum ? „Hungáriám per Hun­garos possidebit". A Promenade des Basions-on áll a reformáció emlékműve, a leghatalmasabb szobor csoportozat, amit valaha láttam. Száz méter hosszú faragott kőfal tá­maszkodik a hegy oldalának, középen a néqy genfi vallásujitó: Kálvin, Farel, Beza és Knox A négyes csoportozatit körülveszik a hosszú fal mentén a re formáció világi vezérei. Balra az első Coligny admirális, a francia protestán­sok feje; azu,tán a németalföldi nassau­orániai Vilmos, végül a brandenburgi nagyherceg. Balra Williams Roger, a vállá'szabadság amerikai elvharcosa ; Cromicell Olivér — Anglia, Skócia és Írország lordja s végül Bocskay István erdélyi fejedelem. Méltóságteljesen áll hosszú brokát-köntösében kardjára tá­maszkod a. Alatta aranybetükkel a neve: Bocskay. Semmi egyéb. A szobrok közötti szabad falat dom­borművek töltik ki. Jelenet az 1606. évi december 13-iki magyar diétáról, mikor a fejedelem belelenti a bécsi béke viv mányait Állva hallgatják a karok és a rendek, kivont szablyák az égnek sze­gezve, lelkesen lengetik tollas süvegeiket, A budapesti Kossuth-szobor alapgon­dolata mintha innen eredne, így cso­portosulnak jobbra éi balra a főalak körül a 48-as ko-mány miniszterei Ez p'rsze méreteiben nagyobb és a hátsó fal nem szabadon áll, hanem a hegy olda­lához támaszkodik. Aminthogy a nyír­egyházi Hősi-szobor pályázat haldokló oroszlánjának mását is megtaláltam Luzernben, A francia forradalom 1792­ben a Tuilériák védelmében elesett s ájci gárda emlékmüve. Itt a sziklafal ter­mészetes kövéből van kivésve egy dárdá­val átütött haldokló oroszlán, Thor­icaldsen müve: Valóságos élő szobor, ha szabad azt a kifejezé t haldokló oroszlánra használni. A Promenade des Bastionson Bocskay István erdélyi fejedelem büszkén néz szembe a nyüzsgő népáradattal. Mégis csak a szabadság, a néptk és a lélek szabadsága, köti öisze legszorosabban a nemzeteket. Az egyik magyar Newyork főterén hirdeti a kis európai nép lelki naguságát. A nyísíknak szelleme Genfbe költözött, ahol most a Ncpek Szövetsége küzködik a színleges békepolitika labi rintusaiban. Vájjon szokott-e Titulescu ur a Pro­menade de Bastionson sétálni ? Vájjon találkozik-e néha tekintete az erdélyi fájdalommal ? Hisien tgy ezredév óta az erdélyi optánsok maguk voltak urak e földön, Azok az égfelé meredő ma­gyar szablyák ki fognak repülni még egyszer hüvelyükből 2'itulescu ur! A dombormű m-gelevenedik és az erdélyi folyók vö gyeiben csattogni fog a magyar lovak patkója, . SZOHOR PÁL. Rövid hirek — A Pyreneusokban kitört ve­szedelmes erdőtüzek most már elpusztítással fenyegetnek több spanyol várost is, amelyek védé­sére francia csapatok siettek. — Grácban egy Schindler Ala­jos nevü asztalos mester dróttal megfojtotta 11 éves fiát, 9 éves kisleányot és 3 éves unokáját, aztán revolverével agyonlőtte magát. — Mussolini miniszterelnök erélyes tiltakozásra készül a No­bile expedícióval kapsolatos olasz ellenes hullámzással szemben. — A budapesti kórházakbakét magyar amatőr szabadalmazott rádióját vezetik be, amely min­den antenna és földvezeték nél­kül hangszóróval működik. — Kun Bélát titokban tolon­colják Oroszországba. — Emésztési nehézségek, gyo­morfájás, gyomorégés, rosszulíét, fejfájás, szemkáprázás, idegizgal­mak, áímatlanság, gyengeségi ál­lapotok, munkaképtelenség esetén a természetes »Ferenc József« ke­serűvíz megszünteti az emésztési zavarokat, a vérkeringést helyes útra tereli, felfrissíti a szellemet és egészséges álmot hoz. Az egyetemi klinikákon végzett kí­sérletek bizonyítják, hogy alko­holisták a Ferenc József viz hasz­nálata folytán éhségérzetüket . majdnem teljesen visszaszerezték. ] Kapható gyógyszertárakban, dro­gériákban és füszerüzletekben. ^ H IRE K. KI8HAFTAR Julius 25. Szerda.. Róm. kath. Jakab. Gör. kath. Eufrázia. Prot. Jakab. Izr. Ab 8. Apolló Mozgó: Bettauer: »Bána­tos utca«. — »Halálrózsák«. — (5, 7 és 9 órakor.) Városi Színház Mozgó: »Eladott fiu«. — »Barát, vagy ellenség*. (5, 7 és 9 órakor.) (Kedvező idő esetén a 9 órai előadás a Kert-Mozgóban lesz Diadal-Mozgó: nincs előadás. Városi gőz- és kádfürdő: reggel 6 órától nyitva. Vasárnap : délig nyitva. Gőzfürdő: kedden és pénteken csak nőknek. Sóstó kádfürdő: nyitva reggel 6 órától. Bujtosi strandfürdő: nyitva. Ökőritó-strandfürdő: nyitva. Szabolcsvármegyei Jósa-Muzeum rendezés alatt, iskoláknak nyit­va: délelőtt 9—i-ig. Egész héten át a Gergelyffy és Farkas gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. Rádió-müsor. Budapest. Szerda. 9.30: Hirek. — 11.45: Hirek, közgazdaság. — 12: Déli ha­rangszó. Utána: Cigányzene.— 1: Pontos időjelzés, időjárásje­lentés. — 3. Hirek, közgazda­ság, élelmiszerárak. — 3.30: A Magyar Rádió Újság Morse­tanfolyama. — 4.45: Időjelzés, időjárásjelentés. — 5. Kalota­szegi népmesék. — 5.45 : A Kansz-zenekar hangversenye. 7: Gyorsirási tanfolyam. — 8: A Népszínház aranykora. Szir­mai Imre, a volt Népszínház művészének előadása. — 9-5o: Időjelzés, hirek és lóverseny­eredmények. -•- 10.15: Szalon­trió hangverseny Weigand (ének) közreműködésével. STRAND. Köpésnyi vizben, mely lápként virít Egy bukó világ fürdőz, hancuz itt, És rendez meztelen vigiliákat. — Oh Strand, világkép! — vízi orgiáknak Hiis menhelye, mit Róma még nem ismert, Hol konda erkölcs hevít asszonyt, embert, Hogy rohan minden pocsolyának, Te könnyű lész a zordon óriásnak, Ki eljön, ha a mérték betelik, És nem szentpétereskedik. Ez nem keresztel pogányt, meg zsidót, De viz alá nyom Strandot, strandolót. — S ha küldetését mind e földtekén, Bevégezte a zordon jövevény S elnéz a hangtalan vizek felett Majd elfogódik ugy lehet; De ha gyötörve késő szánalomtól, E strandon elnyűtt kulturnépre gondol, Mely itt lübickoít e kies Szigetbe, Sarkon fordul, — és beleköp a vizbe. Bárd Miklós. — Esküvő. Schatz Mária és Fülöp Ferenc (Hajdúböszörmény) folyó hó 26-án d. u. fél 6 órakor tartják esküvőjüket a helybeli ref. templomban. — Pályázatok határideje a Kálvineum tanitónőképzőjéhen. — Azok, akik a Kálvineum tanítónő­képző intézetébe folyamodni ki­vannak, 26-án estig nyújtsák be kérvényüket, mert azzal a nappal lejár a határidő. — Igazgatóság. — Csütörtökön este szinfóni­kus hangverseny lesz a Lengvel­Kioszkban. Itt van a 12. h. gya­logezred kitűnő szinfónikus zene­kara újra Nyíregyházán. A zene­kart több oldalról arra kérték, rendezzen még egy szinfónikus hangversenyt. A zenekar vezető­sége a csütörtöki napot jelölte ki a klasszikus programmu hangver­seny jeléül. A hangverseny helye Lengyel Nándor kioszkja, ahol nyári estéken felfokozott igazi lel­ki öröm a zene szépségeiben el­merülni kedves társaságban fi­gyelmes kiszolgálás mellett. Az apollói és dionyzoszi életörömök kettőssége nyújt egy ilyen hang­versenyt a színes fényben ragyo­gó kioszkban, ahol egy-egy pil­lanatban ilyenkor az az illuziunk, mintha előkelő szépségű fürdőhe­lyen lennénk. — A Budapesti Szabolcsvár­megyei Egyetemi és Főiskolai Hallgatók Körének Elnöksége ér­tesíti a Kör tagjait, hogy a nyári szünidőben hivatalos óráit heten ,ként háromszor: hétfőn, szerdán és pénteken délután 6—7-ig a Kossuth Lajos főgimnázium VII. osztályában tartja meg. Az elma­radt tanulmányi jelentéseket aug. i-ig lehet beadni. — Elnökség. — Beszüntetett autóbuszjára­tok. A Nyírvidéki Kisvasutak Üzletvezetősége közli a követke­zőket : »Értesitjük a t. utazó kö­zönséget, hogy a junius 15-én életeb lépett autóbusz menetrend szerinti, a szerdán és szombaton Bessenyei-tér és Nagyszállás kö­zött közlekedő 21, és 22 számú autóbusz meneteket f. évi julius 22-vel beszüntettük. A többi jára­tok érintetlenül maradnak«. — Mi újság az anyakönyvi hi­vatalban ? A nyíregyházi anya­könyvi hivatalban jul. 19-én a kö­vetkező bejegyzések történtek. Születtek : Szécsi Káioly ref., Pa­taki Ferenc rkath., Bótrágyi Zol­tán ref., Kvaka Ilona ág. h. ev., Tóth János ref., Szoboszlai Sarol­ta rkath., Jakab Lenke Eleonóra Veronika, ref., Bodnár Erzsébet rkath., Tervey Viktória ref. — Meghaltak : Simkó Gézáné Rádi Mária r. kath., 61 éves, Ács László József ref., 17 hónapos, Szemők András napszámos ág. h. ev. 24 éves. — Julius 20-iki be­jegyzés : Születtek : Fábry Vilma ág. h. ev., Tasi Margit rkath., Müller Éva izr., Botos Vilma r.­kath., Tatos Mária rkath., Wohl­mann Magdolna r. kath. — Meg­haltak: Skolnyik Piroska ág. h. ev., 3 hónapos, Hrenkó József ág. h. ev. 3 hónapos, Adler La­jos izr. 10 hónapos, Csorba Béla ref., 1 hónapos. — Julius 21-iki bejegyzések : Vámos Anna rkath. Kovács Mária rkath., Biri Erzsé­bet ág. h. ev., Vitószky Ilona ág. h. ev. — Házasságot kötöttek Brekoczky András máv. nyug. mozdonyfütő és Spisák Erzsébet ref., Bihari Imre földm. r .kath. és Kozák Anna rkath. — Meg­haltak : Kuris Béla ág. h. ev. 8 hónapos, Nagy Emma ág. h. . ev. 3 hónapom, Bankó Ignác tali­ligás ref., 29 éves, — özv. Már­földi Jánosné, Márföldi Julianna ág. h. ev., 69 éves. — Dijmentes oktatást ad vevő­nek hímzésben, tömésben és var­rásban újonnan berendezett perma­nens tanfolyamain a Singer varró­gép részvénytársaság. Figyeljen mintakészitményeinkre kirakataink­ban, Vay Ádám-u. 2. — Varrógép JavtUfeoKat szafcsze­rfter^, gyorsan és o'csón eszközöl a Sin** Varrógép rt., Vay Adám­utea 2. 10x

Next

/
Oldalképek
Tartalom