Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 99-122. szám)
1928-05-09 / 105. szám
1928. május 9. • wmcmmmm i iiiiimii II H—I Földrajztanárok a Salamoi-bokorban, a nyirpaxoayi „Berta" szőiőtelepen és Kétajban. A Magyar Földrajzi Társaság didaktikai szakosztálya hétfőn, május 7-én, tovább folytatta a programm álta' előre meghatározott tanulmányi kirándulását. A rendező-bizottság gondoskodott róla, hogy a kirándulás fennakadás nélkül, zavartalanul bonyolittassék íe. A kiránduló vendégek már reggel háromnegyed 7 órakor gyülekeztek a Bessenyei-tér előtt, aho' csomagjaikat egy előre megrendelt kis vagonban helyezték ei. Ezután a Korona-szálló előtt várakozó két autóbuszban helyezkedtek el, s 7 órakor elindult a társaság a Salamon-bokor felé. Itt előbb megtekintette Varga József régi és ujabban épült tanyáját. A légi épület, körülbelül 120 éves öreg tanya, lecsapolt rét mellett emelkedő dombháton épült. A tavaszi fakadó természet májusi szinpompája, a virágzó, zöldülő fák között meghúzódó tanya s az ,e; ész tanyabirtok festői képe tanulságos és kellemes hatást gyakorolt a vendégekre. A tanya és a tanyabokor szépségét többen fényképen örö kitették meg. Innen a társaság átétált a Salamon-bokori elemi iskolába, amely nek tisztasága, az ott uralkodó rend, a sok bácsi és néni láttán meglepődött kis gyereksereg megnyerte a kiránduló társaság tetszését. Majd Mátis Etelka elszavalta Gyula diák: »Repülj felié;' galamb« cimii irredenta költeményét, a tanító ur vezetése mellett a növendékek elénekelték a magyar Htszek : egyet, végül Buza János budapesti elemi iskolai igazgató néhány leikes szóval üdvözölte a gyerekeket. A kiránduló társaság innen viszszatért az autóbuszokhoz, s nyíregyházán keresztül Nyirpazonyba ment. A Szelesdomb megtekintése volt a következő cé:. E jellegzetes szélfujta homokdomb tetejéről igen szép kilátás nyrik az egész vidékre. Nagy Jenő debreceni tanár szakszerű magyarázat kíséretében mutatott rá a dombok kialakulásának történetére, jellegzetes formájára. Majd Liptay Jenő földbirtokos szőlőtelepét tekintette meg a társaság. Meglepetésszerűen hatott vendégeinkre, a zöld háttérben fehér.nyírfából kirakott »Isten hozott« felírású, zászlóval díszített kapu, melynek bejáratánál igaz magyar vendégszeretettel fogadta az érkezőket Liptay Jenő földbirtokos és felesége. A vendégkönyvbe történt névbeirás után, itt megtekintette a társaság a szakszerű tudással épített hatalmas pincét, 40—50 hektoliteres hordóival, majd a legmodernebb sajtókkal felszerelt pré-> házat; szakszerű magyarázat mellett a regényes fekvésű sző'őtelepet. Visszasétálva a fenyvessel, diszbokrokkal díszített parkba, teritett asztalok várták a reggeli sétától és a friss, üde tevegő hatásától kellemes érzéssel és jókedvvei visszatérő társaságot. A ház nagyasszonya magyaros vendégszere téttel maga osztogatta a párolgó friss virslit, az asztalok roskadtak a jóféle ennivalótól és a Liptay pince jobbnál jobb borától. Kerékgyártó Árpád budapesti középiskolai igazgató méltatta Liptay Jenő érdemeit, aki szaktudásával és fáradságot nem ismerő munkával paradicsommá varázsolta a régen terméketlen fuíóhomokot. Dr. Vietórisz Józsel Liptay Jenőt és nejét éltette, s rámutatott arra, hogy ez a házaspár minden komoly kuiturmozgafom megértője és támogatója volt. Lázát' Kálmán budapesti poigán iskofai főigazgató viszont arra mutatott ra, hogy iskola látogatásai alkalmával szerzett tapasztalatai szerint a földrajztanárok a külföldi intézményeket es viszonyokat mindig ugy tüntetek fei, mint a nfagyarndi jobbakat. Ezt meg keli változtatni, mert éppen ezen kirándulás tapasztalatai igazolják, hogy hazai kultúránk kiállja a versenyt a külföldivel, csak ápolni, fejleszteni, pártfogolni kefi. A kirándulás résztvevői a Liptay-szöílőbői autóbuszon a Bessenyei-térre és innen külön vonaton Kótajba utaztak, hol Szarka Lászfó ref. lefkész, Horváth János községi főjegyző és Dobay Sándor igazgató tanító fogadta az' érkezőket. A kirándulók itt megtekintették a két Jármy és a Fráter kastély parkját, gyönyörködve a kietlennek gondolt homok dúsan víritó és pompázó növényzetében. Más része kocsin megtekintette a Nyirvízszabáfyozó Társaság uj" betonozott csatornáját 'Imre János főmérnök ur vezetésével, aki egyben ismertette a nyirvizszabáíyozás történetét, s bemutatta annak gazdasági szempontból kiszámíthatatlan értékű eredményét, a régi vadVizjárta területek most pompázó agrikulturáját. Hol hajdan szárcsa szántott, vadkacsa költött, koldus pákásznép tengődött most kövér búzatáblák zöldelnek. Majd megtekintette a készülő nyíregyházi vízvezeték kútját, s a társaság másik részévei a Hangya vendéglőben találkozott, hoi a község elöljáróságának intézkedése folytán jó ebéd és cigányzene várta a kirándulókat. Ebéd alatt Szarka Lászfó ref. lelkész üdvözölte a vendégeket. Páíyi 'Sándor középiskolai tanár Dr. Vietórisz Józsefet "üdvözölte, mint a kirándulás főrendezőjét. Dr. Vietórisz Józsefet "a Szabolcsi Tanári "Kört és vezetőségét éftette, mint a kirándulás kivitelezőit. Dr. Kari jános a község elöljáróságát köszöntötte. Dr. Vargha György a Földrajzi Társaság elnöke Korniss Gyuia őméltóságának üdvözletét tolmácsolja és indítványozza, hogy a társaság őméltóságát táviratilag üdvözölje. Délután különvonaton érkezeit a társaság a nyíregyházi állomásra, hogy innen Tokajba, s tovább Pestre utazzon. A íegjobb hangulatban azzal" az érzéssel távozott városunkbóf, a Földrajzi Társaság, hogy ez az áldott, gazdag vidék és annak hirtelen fejlődő székhelye méltó volt a megtekintésre és maradandó kedves emlékeket, tapasztalatokat "nyújtott a résztvevőknek. TITÁNIG Georg O'Briert szerdán-csütörtökön a Diadalban — Képkiállítás Tokajban. A jövő héten három festőművész: Bundschuk Ottó, Demeczkyné Volf Irma és Wiesner-Mezey Frigyes csoportkiáüitása nyílik meg Tokajban. A kiállítók müveivei gyakran találkoztunk a Műcsarnok és a Nemzeti Szalon tárfafain, S mostani anyagból is több kép ismerős nekünk onnan. Mind átgondolt, komoly művészi munkák. Bundschuk Ottó tájképei, főként'"^ régi Budát ábrázoló akvarelljei tneleg és színes impressziók nagy szeretettei megfestve. Demeczkyné Volf Irma szintén akvareílben dolgozik, finom színezésű kisebb tájképeket, alakokat és nagyobb terjedelmű erőteljes virágcsentíéfeteket küldött be. — Wiesner-Mezey Frigyes olajfestményei nagy tudásról, komoly elmélyedésről" tesznek tanúságot. — Legfőbb «« uj Va«uli Kalau®, köfiyvjUalm menetrendje. Ára 50 Affér. K»pW*tó az Ujsáfiboíiban. HÍREK. KZ81TAPTAR Május 9. bzeraa. Róm. kat'n. Naz. Gergely. Qör. kath. IzaiásProt. Gergely. Izr. Ijar 19. Városi bztnnaz•:• »Nászéjszaka« (8 órakor.) Diacuii Mozgó: »Titamc«, George O'Brien-film (5, 7 és 9 órakor.) Apolló Mozgó: »Az elveszett Erdély«. Történet az oláh betörés idejéből 10 felvonásban. (5, 7 és 9 órakor.) Városi gőz- és kádfürdő: nyitva reggel 6 órátó' .A gőzfürdő kedden és pénteken csak *ök részere van nyitva. bzabolcsvarme gye: Jósa-Muzeum költözködés miatt zárva. Egész héten át a Lányi-Gonda és //a/ss/rtg^-gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. Rádió műsor: Budapest. Szerda. 9.30: Hírek, közgazdaság- — 11.45: Hírek, közgazdaság- Közben 12 órakor déli harangszó Utána: Tob Árpád és cigányzenekarának hangversenye. — 1.00: Pontos időjelzés, időjárás- és vizáilásjelentes. — 3-00: Hírek, közgazdaság, élelmiszerárak. — 3-30: A Magyar Rádió Újság Morse tanfolyama. — 4.00: Harsányi Gizi mesél a gyermekeknek. — 4-45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés. —' 5.00: Epizódok a török hódoltság korából. Irta és felolvassa Szilárd Róbert. — 5-30: Szimfonikus zenekari hangverseny a Zeneművészeti Főiskola kupolaterméből. — 7 00: Rádióamatőrposta. — 7-40: Német nyelvoktatás — 8.15: Bodán Margit magyar estje cigányzene kari kísérettel. _ 9.5O: Pontos időjelzés, hírek. Utána: Bachmannjazz-band. VÁSÁROK JEGYZÉKE: Május 9. Állat- és kirakodóvásár: Balatonielle {sertésvásár bizonytalan), Bő "Petervására, Vác. Május 10. Ál'at- és kirakodóvásár: Csaroda, Etyek, Jánk, Kapolcs, Kecskemét, Koppanyszántó (sertésvásár bizonytalan), Körmend (sertésvásár bizonytalan), Kőrösiadány, öcsöd, Páíháza, Somogyszil. MA MÉGMa még szórja pazar kézzel Dus örömeit az Élet. Ma még tudunk lelkesedni, Ma még van vágy, amely éget. Ma még ott ül orcáinkon . A rózsapir az ifjúság S hiszünk szent örök tavaszban, Mely nekünk termi mirtuszát. Ma még ki' sem számol vele, Hogy emberi gőg mit sem er S hogy dicsőségünk fájáról Könnyen lepereg a babér. Ma még nem jut eszünkbe, hogy Holnap jöhet a zsarnok ur, Amikor régi hangon már Nem zeng az ének és a hur. Ma még nem jut eszünkbe, hogy Holnap lejárhat az óra, S nem lesz idő elkészülni Az utolsó búcsúzóra. Nemess tnare. Megdobbant a falu szive is, láttára annale a nyomornak, amiben a város nincstelenjeinek: gyermekei Szenvednek. Megérezte saját gondja, bajai közt szivétől elszakadt véreinek fájdalmát. Meglátta azt a sápadt, vérszegény arcocskáju, rosszul tápfáft testii gyermekhadsereget, melynek sokszor nem jutott száraz kenyérből sem elég, hogy vánnyadt testecskéjének erejét tengethesse egyik naptól a másikig. Nemes asszonyi szivek már rég meglátták azt a sok könnyet, szenvedést., ami a nagy város fényének, pompájának árnyoldalát képezi. Igyekeznek a sok-sok éhes gyomrot ízletes meleg fevessei s tápláló főzelékkel ellátni.. Egyideig e nemes munkában egyedül a városi társadalom támogatására V 0lt utalva. Később a tanya népe is belekapcsolódott e- nemes emberbaráti akcióba. Ma már a falu is felfigyelt! Bármilyen messze van is a faiu a várostóf, még sem lehet olyan messze, hog)' észre ne vennék, a falu érző szívű vezétői, hog)' hoi fáj a város teste, hol kell gyógyító irt tenni a fájó sebre. Nagyon sokan vannak, kik elszakadva a fafutóf, az édes magyar őstelevénytői, a városi ingoványban az eimerüfés veszélyének vannak kitéve. S iám, tatán az utofsó percben, megmozdul a falu becsületes, kérges keze, hogy acélos izmaival segítsen visszarántani az elesendőt. Az ingyen levesosztó népkonyhára beérkezett a fa]u első szeretei küldeménye. Ez első küldeményt, mint előhírnökét az áldozatos magyar testvéri szeretetnek, örömmel üdvözli a város nélkülöző népe, mint biztos zálogát a falu és város együttérző szíve dobbanásának \ _ ünnepség a postán. A szeretetnek, ragaszkodásnak és á nagyrabecsülésnek őszinte megnyilatkozása volt az a spontán ünnepség, amelyben a postaaftísztefc Uzorn Jenő postafőfeíügyeíőt, hivatalvezetőt részesitetíék. Az ünnepség fél 11 órakor kezdődött. Az altiszti ka r majdnem teljes számban tjsztefgett a főnök előtt, aki a tisztviselői kar élén fogadta ä tiszteigőket. 'Ott láttuk Kovács Ákos, Stark Árpád' felügyelőket, Osváth Sándor főtisztet, Kun-Szabó Kálmán távbeszélő rendezőt, VaJenta János ellenőrt, .Roífcó Géza, Rozgonyi Jenő s. ellenőröket, Boross Lajos s. tisztei, Woíilmann Károly ny. főfelügyelőt s még számosat "a tisztikar közül. Reznák Mihály altiszti csoporf-efnök megható 'beszédet mondott, melyben vázolta azokat a küzdefmes" éveket, melyeken az aftíszti egyesület átment s azokat az eredményeket, melyeket az egyesület Uzoni Jenő főnöknek köszönhet. Ezért — mint monda — az egyesület a főnök urat örökös tiszteletbeli diszelnökévé választja s neki egy keretbe foglai?diszokfeveíet nyújt át. A főnök meghatódottan mondott ezért a nem várt kitüntetésért köszönetet, ígérvén, hogy ezután is részt fog venni az egyesület életében, ígérvén a további támogatást is. Az ünnepség utá^t a résztvevőket lefényképezték. R. S. — Ideges emt>e-eKnef es íclkibeßgeKnii az enyhe természéfes »Ferenc "József« keserűvíz jó emészfesf,'' tiszta fejet és nyugodY'a.TIsf teremt Világhírű idegorvosok vé.'eménve alapján a Ferenc József víz használata az agy és a gerincvelő súlyos megbetegedéseínéi is kiválóan ajánl ható. Kapható gyógyszertárakban drogériákban és füszerüzfetekben. — O fvosi hir. Dr. Fried Manó belgyógyász, áthelyezte rendelőjét Viz-utca" '35 szám aló' Bocskav-utca 14. szám alá (Orosj-utca). " Tefefon 41L 3x