Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 99-122. szám)
1928-05-24 / 117. szám
>28. máju^ 94. i BM nanN*moaqn .WÍ MMMOOMmH Diadal Mozgó Május hó 23 án és 24-én, szerdán és csütörtökön 5, 7 és 9 órakor: Josephine Baker a világhírű táncosnő felléptévsl: Fekete szirén Egy tüneményes élet regénye 10 fel-' vonásban. Irta: Maurice Dekobra. Monté Blue főszereplésével: iVENDETTü/ (A vérbosszú ) Izgalmas történet 7 felvonasban. Előzetes jelentés. Május 25, 26, 27, | pénteken, szombaton és vasárnap: | DongUs Fíirbanhs: | Ne légy babonás. Zoro-Hurn: A két kocavadás*. • fűzte a ravatalra : »Történe egyszer, hogy egv ifjú meghaia és jőve Rothermere és mondá : Ifjú kelj fei és járj. És az ifjú felkelt es járt tovább«. A terv ez : Egy cserkész beiefekszik a koporsóba, amelyen kék nefelejcs koszorú van, mellette nagy ezüst gyertyatartóban égő gyertyák. Mikor a íord autója ide ér, egy kopogtatásra a cserkész kiugrik a koporsóból, a feltámad/ Magyarország jelzésére. — Ezt a bizarr tervet há'a Istennek, nem valósították meg. Közben a határmenti utakat valósággal megszállt! a sűrű sorokba tömörült közönség. Egy urifány trianoni jelvényt osztogatott. Bálás Károly kir. kormányfőt inácsos üzletvezető közölte időről-időre a beérkezeti jelentést Harmsworth lord közeledéséről. — Már hét óra felé járt az idő, amikor vágtató fov-as leventék nyomában a diadafkapuhoz futott az autósor. Az első autóból Ghiczy Tihamér kerületi főkapitány száht ki Hadházi főispánnal. Utána a lord autója következett. Harmsworth lord megilletődve fogadta a határmenti nép leírhatatlanul lelkes, vérző szivekből felriadó, könynyes meghatódóttsággaf megnyilatkozó ovációját. Az utat virágözön borította, a lord autója is virággal telt meg. Harmsworth íord kíséretében Telekv Gvula gróffal Virányi Sándor üdvözlő beszédét fogadja. A vármegye főjegyzője Mikecz István alispán nevében a következő szavakkai fogadja Rothermere lord fiát: Mélyen Tisztelt Uram! Szabo'cs vezér ősi földjén négyszázezer nyírségi és tiszamenti magyar neveben üdvözlöm Önt. ^ A hagyományos ősi magyar vendégszeretet hangja mellett szeretnék ezúttal az öröm hangján is szólani önhöz; de vájjon beszéihetünk-e mi szabo'cs' magyarok örömről ezen a földön, arr.e ynek népe — bog)' az ön nagynevű, minden magyar szivében rajongó szeretette' övezett édes Atyjának csak nemrég hozzánk intézett, nemes egyszerűségében is oiy sokat mondó szavait idézzem, »ézer éven át a legteljesebb szabadságnak örvendett, saját hazájáb«i~s megcsonkítva egy igazságtalan béke következtében most nem az ország szivében, hanem annak határában é'», s amikor odaát, egy nemsokára virító akácsor túlsó oldalán tőlünk elszakított magyar testvéreink un kastélyokban s nádfedeles kis viskókban már ti- éve szivszakadva hiába várják a magyar hainalhasadást! És mégis azt hiszem, hogy ebben a pillanatban azoknak a szabolcsi magyaroknak szivében, akiket Qn maga e'őtt lát, erősebb az őröm és- reménység, mint a fájdalom és csüggedés, meri hiszik, érzik és tudják, hogy Ön errő' a helyről a magyar igazság ujabb és örök érvényű bizonyságait viszi magává' nemes Atyjának, annak a férfiúnak, aki messze idegenbői, minden érdek és külső kényszer néi kü', tisztán csak neme^ leikétől és .'!< meglátott igazság ha almás ere létő' indíttatva kezdte meg és folytatja Lankadatlan erővei é'szánt kűz deiméi a szenvedő magyar nemzet igazáért. Ebben a nagy és nemes lélekben, az-ő önzetlen munkájának sikerében, rendületlenül bizakodva nemcsak igaz magyar vendégszeretettel, de hazafiúi örömmel is köszöntjük: Önti, s önrie és nemes Atyjára az Ég minden áldását kérjük. Harms worth ?0rf l szói Virányi föjegyzftneK. Virányi Sándor főjegyző beszédéi Gaál István tanár tolmcSolja. A tisztán zengő angol szavakra mély megilletődéssel hallgat a lord és minden mondat, minden megállapítás atán helyesíően bólint, majd rövid válaszában a következőket mondja : — Azt, hogy ez a nemes magyar vármegye az ország szive volt most meg az ország határa, jól tudom. Ezt az igazságtalanságot ismeri atyám is, aki éppen azért indította meg akcióját, hogy ezek •az gazságtalan Ságok megszűnjenek. Iti, a fájdalmas, szomorú helyen a trianoni határon mondom önökneek: már nincs messze az idő, amikor eljön az igazság diadala és az önök vármegyéje újra az ország szivében lesz. „ Újra felriad az éljen, amikor Eszterházy Ágnes Harry Liedtke Lee Pary Verebes Ernő Hans Junkermann Alfons Friland az Apollóban \ Rothermere fia a magyarság győzelmét hirdeti. Gaal István tanár atgoi nyelven m utat rá a kirívó igazságtalanságokra. Harmsworth ford meleg kézszorítással köszöni meg Virányi főjegyző üdvözlését, majd Gaai István tmárrai fog kezet és figyelemmel hallgatja Gaal István ' angol erőadásából a határmenti lakosságot ér 1 bántalmakat. Van szegény földmivelő, akinek kis krumpíiföldjébőll egyharmad rész odaát van. Határátlépési igazolvánnyal jut át földjére. Terményének felét odaát keli érkettésze'ő trianoni határt. Majd Virányi Sándor főjegyző és kísérete felvezetik a fordot a »Mosdó« nevű magaslatra, ahonnan jól láthatja a magyar síkságot keefíészelő trianoni határt. — Mindig tudtam, hogy itt abszurdumok történtek, de hogy a határon ilyen képtelenségeket fogok íátni, soíiasem hittem voma — mondotta a ford, aki távcsővel jiéz. t? a messze vidéket, a magyar rónát, ameiy felett a sóhajok és könnyezések felhője jár. Rothermere fiára román gépfegyverek csöve nez. A társaság jól látja, hogy a szemközti erdőben "figyelő szemek kémlelik, mi történik ideát. Az erdőben tisztán kivehető két rosszu' lepiezet; gépfegyver. Rothermere fia békésen jött, egyedüli fegyvere az igazság- Az erkölcs ereje. Odaát a materiális erő az ur. Rothermere fiávai gépfegyeverek csöve néz farkasszemet. Es Harmsworth lord megvetően mondja : . ; — Uraim ! Ök ezt nevezik béké* nek ! A színes, gyönyörű álom véget ér. A ford és kísérete a sokaság éljenzése között távozik vissza Debrecenbe és Szabolcsvármegye küidöf.ei is távoznak a határról, ameiy nek égő sebét megmutatták az orvoslást ígérő égi küldöttnek. — Nyiracsád, Nyiradony. Biri, Ba'repriz attrakció főszerepeiben FEDOHü Koldus diák Szerdán VIOLA DANA: Csütörtökön A ghettó szépe Szerelmi történet a newyorki ghettó negyedben Fred Thomson, Mary Carr együttes szereplésével: • EIBSNA HEZŰ (Cserkészkapitány.) — Két attrakció 15 felvonásban. Pénteken, csak egy napig I VIKTORIEN S4RD0U firökbecsli, orosztárgyu regénye: Szerelem, gyílblet vagy halál Orosz szerelmi regény S felv.-baa. A koidusdÍAk- S&erelmi történet 10 felvonásban. Harry Lie dtkt, Eszterháry Áanes. Verebes Emii a főszerepekben Előadások kezdete: 5, 7 és 9 órakor. t.Kms Mindig hii marad Önhöz a valódi Diana sósborszcsz, mert csillapítja fájdalmait, edzi és erősiti a testét, felfrissíti az idegeit, megacélozza az izmait, megvédi hülések és fertőzések ellen. Maradjon Ön is hü mindig a valódi Diana sósborszeszhez, mert ez évtizedek óta az egész , világon kipróbált, szerencsés öszszetételü készítmény, mely sohasem hagyja cserben. j Utánzatokat, melyek talán olcsóbbak, de rendszerint teljesen hatástalanok, — utasitson vissza. 3055 kányon, Nagykállón át tükörsima utón suhan haza autónk. Es az járt az eszünkben, hogy ezek a kitün ő utak a határ fele kanyarodnak. Egyszer éfetre kéi itt az ut. »Mtnden porszem egy-egy vitéz, minden fűszál egy ke|é véz». — AK'nck a gyomra fáj, bélmüködése megrekedt, étvágya nincs, emésztése elgyengült, nyelve fehéressárga, keze reszket, emlékezőképessége csökken, annál naponta egy pohár természetes Ferenc József keserűvíz rendbe hozza az emésztést, leszállítja a magas vérnyomást és jó közérzetet teremt. A forró égöv országaiban észlelt orvosi tapasztalatok dicsérik a Ferenc József víz hatását különösen vérhasnál és olyan gyomorbetegségek esetén, mélyek'a váltóíázzai együtt fépnek fel. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. SZÍNHÁZ Országos Kamaraszínház. Igazgató: ALAPI NÁNDOR. HETI MŰSOR: Szerda, május 23. Este 8 órakor: »Nóra« (Ibsen centeimáiiumára.) Csütörtök, május 24. Este 8 órakor: »Mah-Jong«. (Boros M) Péntek, május 25. Este 8 órakor: »Á!lamtitkár ur«. (Bisson.) Szombat, május 26. Este 8 órakor: »Husvét«. (Strindberg.) Vasárnap, május 27. Délután 4 órakor: »Gyurkovics iányok«. Este 8 órakor: »E'zevir«. (Hevesi S-) Nóra, Ibsen Henrik legnagyobb sikerű drámája. Általánosítható alakjai a klasszikus mű maradandóságát biztosítják. Sokkai közelebb áll hozzánk, mint Hedda Gabler, vagy a Tenger asszonya. Ibsen szü'etésének száz éves évfordulójára illeszti »Nórát« a Kamaraszínház műsorába. Holnap, csütörtökön Boross Mihálynak a máris óriási sikereket elért fiatal írónak, újszerű beállítású, érdekes vígjátéka, a »MahYong« kerül szinre. Pénteken Bisson szenzációs vígjátékát, az »ÁUamtitkár urat« játszák.