Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 50-75. szám)

1928-03-30 / 74. szám

1923. március 30. •wnBirr* ' " "i i-T'iri 7 » í" 'V í y * » i v • Ih v I utuK l>nriDSWl>üUHM fm>r»l»IIM HaHMButSWiOJWVMi-T^"* MWt/ 7 rcantwMtaw könyvkiadóvá fia lat 'Budapest, IX. Üllöi-ut 25.) adott ki, Grabovszky Miklós, földművelésügyi 'miniszteri tanacsos irt mágvas efőszót. Ára 2 pengő. Kelemen és Britz cégnél (Takarékpalota) epr. 9-ig tart az oicsó lciá**usi«:<*8 Yidám históriák. Közli: Erdélyi Farkas. NEM VÁROK­Volt Ny •. .-n jó néhány évi­vel ezelőtt égy rendkívül" bohém természetű, de lekötelező tnodoru és íjagy miiveftségü káplán, aki tör­ténetesen tartozott a vele egy ud­varon lakó szabójának. Miután a gyakori mulatozások miatt Okáp­lánsága nem valami rendezett anya­vi viszonyok között élt, a szabómes­ter több elsején át hiába mutatta be neki a szám'íát. Többszöri Ígérgetés után barátunk egészen határozottan kijelentette a Szabómesternek, hogy elsején föltétlenül fizetni "fog. A mondott elsején reggéf ö óra­kor már megjelent mesterünk a káp­lán lakásán, akit meglepett ugyan a korai látogatás, azonban nem vette rossz néven öreg hitelezőjétől, ha­nem meg akarván magyarázni neki, hogy a tisztviselők és a hittanárok csak k,eső délelőtt " kaphatnak fize­tést s * hogy etrfiatf regge? hat óra­kor még mindig nem fizethet, igy kezdte mondókáját: Nézze kedves Szélest bácsi­Nem várok! — vágott közbe szabómesterünk, akt azt hiite, hogy adósa ugy ujabb szép és szivreható beszéddel igyekszik uj fizetési ha­lasztást nyerni. * Ugyanezzeí a bohém barátunk­kal történt meg az alábbi eset. Neki is, mint hittanárnak, a mi­nisztérium „késedefmeskedése foly­tán csak ugv december január hó­napban utalták ki tanári tisztelet­díját, amelyet azután az elmúlt hó­napokra visszamenőleg egy összeg­ben felvehetett. A hittanárok éven­ként nehezen '/árják ez?'a kiutaíó rendefeíet s igy nem csuda, hogy barátunk módfelett megörült, ami­kor egyik kollegája a tanári szobá­ban újságolta ©eki, hogy megjött a pénz. Nagv lelkendezve futott az igaz­gatóhoz, hogv tőle egy féliv papi­rost kérjen az előirt ' nyugta tvány megírásához. Amikor végigment a folvosón, már az motoszkált a fe­jében, hogy défután egyik barátjá­val együtt "elmegy a vendéglőbe^ s képzeletében már látta is magát, amint belép az étterem ajtaján s mielőtt kabátját levetné, már oda­szól á pincérnek: Kérek egy félliter bort. Jó vacsorát akart csapni barátjá­val ezen az estén s ebben a hangu­latban rontott be az igazgató szo­bájába a következő szavakkai: - Kérek egy félliter... — s ek­kor meghökkenve pillantotta meg az igazgató pápaszemes komofy fe­jét s elvörösödve folytatta: aka­rom mondani egy féliv papírost. A «IUDÖS EMBER» TANÁCSA­Körülbelül 40 50 éwei ezelőtt történt az alábbi eset. Egy jómódú építőmesternek evés közbén hajszál akadt a torkán. Értsük meg, nem hafszál, hanem hajszál. Hosszú, zsíros női hajszál, amely a tnaga hosszúságában végig feküdt az emberünk nyeldeklőjén és gégéjén és sehogysem akart on­nan eltávozni. Lassankint valaho­gyan meg is rögződött olt. Az épitőmesterriek borzasztó kel­lemetlen érzést okozott ez a bal­eset, annyival is inkább, meri ettől Veibel Ferenc honvéd halálos szeren­esetlensége. A ni. kir- honvédállomásparancs­nokság udvarán halálos kimenetelű szerencsétlenség történt. Egy Vei­bel Ferenc nevü közhonvéd társai­vaal az udvar rendbehozása céljá­ból kézi hengerrel dolgozott. Tár­sai húzták a hengert, ő pediij irá­nyította. A hengert, mikor már cél­hoz közeledett, elengedték, mert a lejtős melyen a maga súlyával len­dült tovább. Veibef Ferencre rá­kiáltottak, hogy eressze ei a hen­ger rúdját, de ő nem, hallgatott a felszólításra és egymaga akarta fenntartani a nehéz hengert, amely azonban a kerítéshez szorította. A henger rúdja a gyomorfaláná' ta­lálta el Veibel Ferencet, aki oda szorult a keritéshoz és su'yos belső sérülést szenvedett. Beszállították az Erzsébet-kórházba, ahol kiszen­vedett. Temetése péntek délután lesz a kórház halottas házából. A debreceni hadbíróság kikül­döttei kiszálltak Nyíregyházán, megvizsgálták az ügyet és megálla­pították, hogy Veibel Ferenc ma­ga okozta halálos szerencsétlenség áldozata, amelyért senkit nem ter­hel felelősség. kezdve az étefek nagy részét evés után nyomban visszaadta. Járt or­voshoz, pesti professzorokhoz, ja­vasasszonyokhoz, nem tudott rajta segíteni senki. Végre egyszer, jó két év múlva valaki azt "tanácsod ta neki, hogy lakik a Dunántúl egy «tudós £mber», menjen ei ahoz r hátha az segít rajta. Emberünk azt gondolta magá­ban, hogy már úgyis rpínden min­degy, ezt az egyet még megpró­bálja. LI' is utazott Dunántufra a tudós emberhez, aki a következő tanácsot adta neki: Süssön meg pálcikákon sósán és paprikásan apró kis halacskákat s eze'k'et alig megrágva szálkával együtt "kenyér nélkül nyelje le. Az orvosság bevált, a kis halacs­kák vékonyka szálkái' ugy lekefélték az építőmester torkáróí á hajszálat, mintha ott se fett volna. A «tudós ember» fanácsa segített. A PERGELT. Ismertem Gömörben egy régi vi­lágból itt fefejtett földesurat, aki mindennap felkereste a megyei székhely előkelő vendéglőjének egyik törzsasztalát, ahol a megyei és'városi urakkal cserélte ki politi­kai és gazdasági irányú gondolatait. Itt költötte el mindennap kis pör­költjét js_, melyet már szinte rende­lés nélkül lettek eléje a pincérek. Az öregúr bár jószivü voft, be­szédmodora az idegenek efött ugy tünt fef, mintha örökösen zsörtö­lődne. Egy défelőtt, amint szokott he­lyé; elfoglafja a törzsasztalnál, szol­gálatrakészen ott termett mellette a pincér s éppen eléje akarta tálaim az obligát kjspörköltöt, amikor hozzákezdett a /sörtörődéshez: Minek hozza az a kis pergeft? Maguknál nincs más csak ázt a kis pergeft? Talán adná ide az a étlap | A pincér nagy bocsánatkérések között, a hagyománvok megszegése felett érzett csodálkozással vitte vissza a pörköltet a konyhába s fürgén ott termett az étlappal. Az öregúr kezébe vette az eddig soha­sem szemlélt írást s elkezdte bön­gészni a felsorolt étefek neve között azt, amelyik a legjobban megnyerné az jzlését. Kis pörkölt, nagy pör­költ, virsli szafttaf, tormával, vese velővel, velő tojással, gomba tojás­sal... és a többiek. Nézi élőiről "vé­gig, majd visszafele s végül is meg­állapodik abban, hogy ina veseve­lőt eszik. Meg is rendeli. A pincéi­fürgén mozog, már ott van a kony­haajtóban, amikor utána kiált az öreg: — Hozzon csak mégis az a pergeft! AKI HUSZONKILENC EVE NEM FÜRDŐIT. Ugyanezzel a fenti úrral történt meg a következő eset. Egy nyáron rászánta magát, hogy a meleg napokat valamelyik fürdőhelyen fogja tölteni. Ki is sze­melt magának egy kellemes fekvésű fürdőt s' egy este megérkezett oda a szokásos kofferekkel, no meg egy kis 70 literes hordóval, amelyben jóféle hegyaljai bor volt. A fürdőhelyen könnyen megy az ismerkedés. Megismerkedett az öreg ur is egy jó kompanistával, aldvei a délutánokat együtt röhögették el szép kettesben. Egyszer beszélgetés közben megkérdi 'az öregúr kom­panistájátóí, hogy mivei szokta el­tölteni a délelőttjeit, mire a társ ezt felélte: A délelőttöket a fürdővízben töltöm. Fürödni? — Hád mineg az? En már huszonkilenc éve nem fü­rödtem! válaszolta az öreg s egy pohárraf ismét megivott a ma­jával gával hozott borból. — M\ újság az anyakönyvi hiva­talban? A nyíregyházi anyakönyvi hivatalban március 23-án a követ­kező bejegyzések tör.éntek: Szület­tek: Kiss Irén Erzsébet ref. Feiler Hermann izr., Steíner Artúr izr. Lefkó Ottó Alajos r. kath. Dan­czinger utóneve 1 nem kapóit fiu izr. Meghaltak: Velenyák Mária r. kath. 7 éves, Bogár József ág. h. ev. 5 napos, özv. Fiedier Károlvné Ko­reny Anna napszámos r. kath., 52 éves. Fekete Pai napcszámos r. kath 65 éves Bégányi Miklós g. kath. 6 éves özv. Pánviszkó Mihályné Kozák Mária g. kath. 86 éves, Dan­cziger utónevet nem kapott fiu izr. 1 napos, március 24-f bejegyzések: Születtek: Bafog Lilla Juliánná ref. Frecska János ág. h. ev., Havacs János r. kath., Moldován Julianna Mária ref., Szegedi György ref., Csernáfc Juliánná ág. h. ev. Házas­ságot kötőitek: Herczku Gyuia csendőrőrmester r. kath. és Bakó Iiona ref. Racskó Béla m. kir. pos­tatiszt ág. h. ev. és Fazekas Efci g. kath. Meg ha? rak : özv. Prjstyák Jánosné, Márkus Erzsébet ág. h. ev. 82 éves, Mikó '.Mária g. kath. 2 hónapos, Petrásovics Pál földm. g. kath. 82 éves, Török József ref. 2 hónapos, Gönczi István r. kath. 26 éves, Furmann András ág. h. ev. S hónapos. (*) A Magyar Rád;óuj,Sg és Rá­dió Szaklap legújabb számai kap­hatók az Ujságboítban. (*) Rögtönzött Cteleií a Jó Házi­konyha legújabb füzete megjelent és kapható az Ujságboítban. Prima mészhomokkő tégla salétrommentes. jjNyersépitkezéshez (Rohbau) különösen alkalmas 3 Megrendelhető: | Hajduhadházi Mészhomok Téglagyárban vagy Doctor Árminnál, Nyíregyháza, Dessewffy-tér 9. szám Blatt, színházzal szemben. Telefon: 132. szám. | —ngHmHH twKMMWMiHiMwaiiM>wiiiw»timiiiigwaBKmaBiaHawr*» Fajtiszta gyümölcsfák, iskolázott vadonc ok, díszfák, dísz­bokrok, élőnövények és virágok a leg­olcsóbb napi árak mellett beszerezhetők Nyíregyháza város Kertgazdaságában, a volt Csapatkórház mellett. — Telefon: 201. , Központi telefon: 156. — Árjeg yzék ingyen! i»3» m Ujfehértó! U] szerencse! Ismét nálam nyerték szerencsés ve­vőim a 21486 4/4 számú sorsjeggyel a 300 000 pengős jutalmat, Tehát ajánlom a XX. sorsjátékra nálam rendelni a következő sze­rencsés számokból, melyek csakis nálam kaphatók, 4251-tő!, 8676 tói, 20026-tól, 21476-tól, 2280"-tói, 32201 -tői, 41501 tői, 53951-től leve­lezőlapon. Rendeléseket azonnal tel­jesítem, befizetési lap mellékelve. FRÁNKL HENRIK m. kir. oszt. sorsjáték főelárusitó UJFEHÉRTÓ. 2001-5 A legjobban berált uj traktorok, továbbá alkalmi vételü ^gyszerö és mű­trágyavetéssel kombinált sorvetőg'pek s egyéb uj gazdasági gepek; valamint kevéssé használt Deering-Cormick. Cise, Fordson traktorok és csépifigépek legelőnyösebben beszerezhetők L Lu­kács Vilmos gépkereskedésében. Nyir egyháza '2066-5 Firniszt Lakkot Linóleumod Porfestéket Bútor, padló tisztító szeraket Ecseteket és Háztartási cikkeket legolcsóbban Ozv, Weisz Llpótnénáf vásárolhat. Telefon 160. im».i«

Next

/
Oldalképek
Tartalom