Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 50-75. szám)

1928-03-13 / 60. szám

19 28. március 13. pénzsetőlegre jogosult termesztői; futius havában katasztrális holdan­kint kivétefesen 80 pengő rendkívüli holdpénzelőlegben is fognak része­sülni. Az igénylendő előleg a do­hánybeváltó hivataloknál besze­rezhető kérvényiirlapban megállapí­tott feltétetek pontos betartása mei­íett (esz kiutalva. SZÍNHÁZ Igazgató: Gulyás Menyhért. HETI MOSOR: Hétfő, március 12. Csattan « •csók. A) bérlet 19. Köztisztv. utal­ványok érvényesek. Kedd, március 13. Cs* tan a cső*. B) bérlet 19. Köztisztv. utalványok érvényesek., Szerda, március 14. CSa tan a csók. Bérle.szünet. Köztisztv. utal­ványok érvényesek. Csütörtök, március 15- Délután 4 és fél órakor: Kossa.fi. A) bérlet 20. Köztisztv. utalványok érvénye­sek. Este 8 és fél órakor: Kossuth. B) bérlett 20. Köztisztv. utalványok érvényesek. Mindkét előadás ren­des helyárakkai. Ma este André Bard-Maurice Ivain szellemes vidám operettje: »Csaitan a csók« (Un bon garcon) kerül színre. Az operett nagy si­kert aratott a Magyar Színház színpadán s első eiőadása óta ma is ott szerepel a színház műsorán. A várható érdeklődésre való tekin­tette! az igazgató a hét három el­ső napjára tűzte ki az operettet. A főszerepet természetesen Takács Rózsi játsza. A többi szerepekben Pattantyús, Székely René, Turcsy Jolán, Nóvák, Márkus, Polgár, Kabos, L. Dóczy Emma, Váradi, Gáspár Mária nyújtanak majd tő­lük megszokott ínváló alakítást. Kedden és szerdán Csa tan a csók a Városi Színházban. Csütörtökön két díszelőadást ren­dez a társulat. Délután négy és fél órakor, esíe pedig nyolc és fél órai kezde tel Hegedűs Lóránt szín­müvét, »Kossuth«-ot adja elő a tár­sulat drámai személyzete. A dara­bot Gulyás igazgató rendezi. Kossuth szerepében Zemplényi , játszik. Kiváló szerepeket kapnak a szinmüben Kabos, Daniss, Pol­gár, Márkus, Nóvák, Horánvi Vally. Étért Írják összeNyír­egyházán a szellemi munkásokat ? ' (A «Nyirvidék» tudósítójától.' A központi statisztikai hivatal intézkedésére a műit héten össze­iróiveket osztottak szét a városban A szellemi munkások összeírása cél­jából. Az összeírást Rajtik Mikfós tanácsnok irányítja és az adatokat is ő dolgozza fel. Az összeírás cél­járól illetékes helyen a következő információt kaptuk: Ami a Szellemi munkások nép számlálásának célját illeti, azt a statisztikai hivatal a következőképen [elölj meg: Az összeirás célja a szelj­lemi munkát végző, vagy erre képt^ sitett egyének híánynélküh meg«­számlálása és viszonyaik feltárása. Szellemi munkások közé soro'ja a rendelet mindazokat, akik legalább hat középiskolát elvégeztek, de ál­landó hivatali foglalkozást fogiac­kozásszerüen űznek. A szellemi munkások körébe sorolja a rendelet a művészeket és újságírókat, azon:­ban az összeírás alá nem tartoznak a tísendőrök, rendőrök, a pénzügy­őrség, vámőrség és katonaság köte­lékébe tartozó egyének. k«UMW»xiMaan jhfrÍRYIDSK - MII 1TBIIII — . .!•— Két erős magyar tehetség bemutatkozása lesz a tüdőbetegek javára rendezett március 17-1 hangverseny. Nyíregyháza. (A Nyirvidék tu­dósítójától.) Megjelentek a március 17-iki hangverseny plakátjai, amelyekről a leg.isztább emberszeretet igéje­ként hangzik minden egyszerű szó. A tüdőbetegség ellen való harc győzelmébe vetett hit lelkesíti a hangversertyre hívó szavakat, a Szanatórium Egyesület nyíregyházi elnökségét. A hangverseny, ame­lyet kii önös jelentőségűvé tesz az, hogy Kállay Miklós dr. mondja a megnyitó beszédet, két fiatal, de erős magyar tehetség 1 mutatkozik be, akikről egyik fellépésük után ezeket olvassuk egy debreceni lap­ban : A városi zeneiskola zsúfolásig meglelt dísztermében két fiatal, de erős, magyar tehetség hangverse­nyezett: Galánffy Lajos és Erdélyi János. Galánffy Lajos fiatalsága ellenére is már ismert debreceni muzsikus. Elsőrangú zongorás, akiben a fiatalság ereje párosul ra­gyogó technikai készültséggel s fi­nom, szonórius lírával. Sti;usérzé­kére mutat, hogy műsorának három elsőrangú darabja: egy Chopin, egy Brahms és egy Debussy darab. Erdélyi János hegedűművésze te szintén nagyszerű ígéret. Biztos technika, meleg tónusok és buzgó lira kiüinő tulajdonságai. Mozart C. dur és Beethoven C. moll szo­nátáját kifogástalan előadásban hozta. A lelkes közönség végig ünnepelte a fiatal művészeket. Kitűnően sikerült a pettyes-batiszt ruhás teaest. Nem tudom, hol kelt é;etre az első ötlete, első terve a Leányegy­let pettyes batiszt mulatságának, de bizonyos, hogy ihletett, szép gon­dolat kelt itt életre. A Kereskedők és Gazdák Körének intim hangú­1 íaíu termeiben, mint valami napsu­garas, hangulatos költemény meg­inditó zenéje, ugy hatott a Leány­egylet szombati teaestjére felvo­nuló szép fiatal leányok .gárdája pettyes batiszt ruhában. Most lát­tuk, hogy a drága, diszes, györjgvös selyemruhák csak a hiu fényűzés eszközei, nem a szépség, a báj kön­tösei. A Leányegylet teaestjére fel­vonuló batisztruhas leányok festői csoportját nézve, azt láttuk, hogy az egyszerűség a művészi hatás tit­ka, a fiatalság, költészetének varázs­latosságát a hivalkodás nélkül való batisztruhácskák jobban, in^nzi­vebben juttatták kifejezésre mint a legraffináitabb szabású, díszes kosztüm. A ruha kiáltó érvényesü­lése helyett az egyéniség charmeja sugárzódott a fiatal feányokró!, akik a tavaszi rétek virágainak pikturá­ját varázsolták elénk. A teaest rendkívüli sikere, láto­gatottsága, pompás jókedve, szivár­ványos derűje, közvetlensége soha nem "felejthető érdeme a rendezőn ségnek, mindenekefőtt az ötletek­ben és a kivitet munkás perceiben fáradhatatlan Kégly Szerénának és a Leányegylet vezetőségének. — A Kereskedők és Gazdák Körének ve­zetősége, áthatva attól a szociális célkitűzéstől, amely a Leányegyle­tet vezérelte, nobilisán, nemes ha­zafiúi eíhatározássaf, minden ellen­szolgáltatás nélkül engedte át a Kör összes termeit a teaest céljára. Lengyei Nándor volt a lekötelezően szives házigazda, akinek kedves vendéglátása megaranyozta az estén megjelentek számára á szép est em­léket. Este 9 óra volt, amikor a zsufolár sig megtelt termek közönsége előtt előadták a teaest műsorát. Feuer Ilonka bájos, hangulatot ébresztő prológus mondása ütötte meg az est kellemes alaphangját. Az első szám egy nemes tendenciájú jele­net előadása volt. A seiyemernyöts lámpa alatt egy fiatal leány, Papp Rózsíka és partnere Berzáczy Sán­dor ülnek és Farkas Imre-versekkel boldogítják egy-mást. Egy derűsebb, harmonikusabb mult felidézését cé­íozta a jelenet. Kimagasló, igazi mű­vészi együttes nagyszerű játékában gyönyörnködött ezután a közönség. Maurer Kati Belánszky Barna, Breznay László és Osváth Irénke voltak a szereplők. Egy paraszt-vig­játékot adtak elő, ameiyben min­| den szereplő művészi értékűt nyuj­• tott. Maurer Kati az a kislány, akit a múzsa homlokon csókolt, aki­ben egy művész alkotó lelke él. Alakítása egységes jellemet adó. Minden szava, hangsúlya, monda­ta, minden mozdulása," gesztusa, szemének villanása, mimikája ösztönös erejű, igaz játéka egy ki­váló tehetség ragyogó dokumentu­ma. Belánszky Barna a nyakas fa­lusi gazdát alakította művészétté;, Breznay László egy idősebb gazda megrajzolásával adott tökéletes fa­lusi portrét. Osváth Irénke kiválóan alakította az öreg parasztasszonyt. Szűnni nem afciró ünneplő taps dicsérte a műkedvelői nivón maga­san felülemelkedő játékot. A daliás, színes magyar mult kelt életre boldog, álomkép gyanánt, amikor egy magyarruhás táncospár lejtette el a régi magyar élet egyik gazdagon kifejező páros táncát." A A mesebeli dalia: Görömbev Sári és tűzzel, temperamentummal, fi­atafos szépséggel táncoló pártás párja a mind értékesebb fejlődési fokot igazoló Sós Lili volt. Megzen­dült a síró-kacagó muzsika és ott keit előttünk eleven életre a méltó­ságos szép magyar tánc ritmusa. Meghatódottan néztük a deli tán­cot, amely olyan szép, fényes Ili­met varrt a szép est műsorára. — Ünneplő taps, virág jutalmazta a lelkesítő számot, amely utána fiatat, ság tánca kezdődött Müller Jó­zsef zenekarának ütemére. Kavargó, színes virágként hatottak a tánco­sok és a reggeli órák vetettek véget a jói sikerült jeaestnek, amelynek a jövedelmét a szegény gyermekek konyhájára fordítják. A pettyes-batiszt teaest számot­tevő sikere egészséges, pezsdülői egyesületi életre vall. Lelkes, te­vékeny gárda érdeme a jótékony­ság terén messze kiható eredmény. És itt hálás elismeréssel kéli méltat­nunk a rendező leányok és asszonyok közreműködését. Simák Mária mint társelnök az elnök be­tegsége miatt maga végezte a rende­zés fáradságos m un íSját. Maurer Kati nemcsak művészi készségévei járult hozzá a szép sikerhez, hanem mint vigalmi bizottsági tag is ha­tásosan tevékenykedett. Maurer Ká­rolyné, Turóczyné Simák Irén, dr. Hiibay Balázsné, dr. Garay Gyulá­né, dr. Vietórisz Istvánné, dr. Be­rend Lászlóné mint figyelmes, gon­dos háziasszonyok tevékenykedtek, Sexty Judith a pénztárnál fárado­zott szeretettel, péídáíadóan. - A pettyes-est lelkes rendezői élén most is Kégiv Szerénáé a főérdem. Az Országos Szinéssegyesület körlevelei adott ki azok ellei a könyvterjesztők slien, akik az egyesület seyéyel Yissza­éínck. (A «Nyirvidék» tudósítójától.) Az Országos Szjnészegyesüiet el­nöksége a köv«tkező körlevél köz­lésére kért fei bennünket: Tudomásunkra jutott, hogy egyes könyvterjesztő vállalatok megbízot­tai a könyvkedvelő közönséget oív módon vezetik félre, hogy az el­adásra kerülő könyvsorozatból egy bizonyos mennyiséget 3. könyvkiadó vagy maga az író felajánlott az «Országos. Színészeg}esüiet» javára illetve a nyugdíjas szinészek támo­gatására Iqjefcntjük, hogy egyesü­letünknek senki semmiféle könyv­sorozatot fei nem ajánlbU, ilyen megállapodás az «Országos Színész­egyesüiet» vagy valamilyen könyvi­kiadóvállalat között létre nem jött. Nyilvánvaló, hogy egyes könyvter­jesztő urak ezzel félrevezetik a kö­zönségét. Bármennyire is óhajtja egyesüle­tünk, hogy a könyv mint "rtélkülö/­hetetien kufturszükség.et a közön­ség minden rétegében olvasókra és könywásárlókra találjon, mégis a legerélyesebben tiltakoznunk kell az ilyenforma beállítás ellen. Éppen ezért felkérjük az érdemes és nagy­tiszteletű hatóságokat, mint" a nagy­1 közönséget, hogy ezeknek' az urak­nak a működését kisérjék figyelem­mel és ha ilyen eset előadódnék, kérlelhetetlen szigorral járjanak ei az illetővei szemben, aki nem átalja a pénzszerzésnek ezt a meg nem engedett formaját választani és az i'yen esetekről kérjük egyesületün­két értesíteni, mert az' illetőknek ilyen működése nagy anyagi és er­kölcsi kárt okoz az amúgy is nagy nélkülözésekkel küzdő egyesüle­tünknek és a magyar színészetnek. Tájékoztatásul megemlítjük, hogy egyesületünk foglalkozik szi­nészeti szakkönyvek, szinészetíörté­nelmi naptárak" terjesztésével és most készül kiadni a magyar színé­szet 150 éves fennállásának emlé­kére. «A magyar színészet törté­nete® cimü müvét is, de megbizot­taink az «Országos Színészegyesü­iet» nyugdíjas vagy szerződés nél­küli tagjai és ezek az urak az egye­sület arcképes igazolványaival van­nak ellátva és legelső kötelességük az, hogy minden egyes városban, mielőtt még működésűket megkez­dik, az illető város hatóságánál tisz­teletüket teszik, bemutatkoznak, iga^plják inagirfrat és a város érde­mes hatóságának hathatós pártfo­gását kérik munkájukra. Tisztelettel kérjük, méltóztassék jelen körlevelünket figyelmesen át­olvasni és bennünket hathatósan támogatni azzaf, hogy semmiféle, az «Országos Színészeg£yesület» ne­vében elkövetett visszaélés megfor­fás nélkül ne maradhasson. Kiváló tisztelettel: Stella Gyula s.k., ehiök. Férfi uriszabóság megnyitás. Van szerencséra a n. é. közönség b. figyelmét felhívni, hogy Rákóczi ucca 19. szá« alatt (Buza-tér sarok) férfi szabóüzletet nyitottam, [ahol a legújabb divat szerint ugy férfi öltönyök, felöltök és mindennemű fordítást elvállalok. Öltönyfazonok már 28 P tői. Fiu- és gyermekruhákat jutányosán vállalok. A n é. uri közönség síi­pártfogását kérve Mandel Márton férfiszabó. ías-i

Next

/
Oldalképek
Tartalom