Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 197-221. szám)

1927-09-10 / 204. szám

6 v JSÉYÍRYIDE&. 1927. szeptember 10 Gondűzés a méhesben. Gondüzés... bufelejtés... diva­tos magyar szavak. Bár minéi hamarabb kimennének a divatból. Amig ki nem mennek, én me­gyek ki az erdőre, amikor csak tehetem, ki a kellős közepébe, a Méhesbe. Ezt a vadászlakot ugy hivnák akkor is, ha nem volna a'kertjében igazi méhes, mint ahogy van Gö­rögszáliás görög, Császárszállás császár, Királytelek király, Vaskapu vaskapu és Sóstó só nélkül. A Méhes-ben azonban nemcsak méhes van, de minden, ami kell a gondüzéehez egy olyan emberi lénynek, aki már tul van azon, hogy »büját borral öblögessé«. Itt mindeh zöldr a hatalmas töl­gyek, a facsemeiék (az erdő ovodis­tai), a vad felfutó a kerítésen, a gyep, a tengeri. Ha az ember tor­kig van a városi zöldségekkel, megpihen ebben a zöldben. Itt van az én ideálom, egy thosolygós arcú 70 éves nagyanyó, aki oár anyós, de azt mondja róla a veje (aki pedig vadőr), hogy 22 év óta él vele egy fedél alatt, de soha egy rossz szavát nem hal­lotta. Nem tudom, van-e még sok ityen anyós a Nyirvidéken, de még egy bizonyosan van: a jó Lujza mama benn a Kürt-utcán. Olyan jó elbeszélgetni ott künn a Mehesben a nagyanyával a régi jó időkről, mikor még Mráz bácsi volt a luteránus igazgató. De vannak ott egyéb jók is és nagyszerű események. Ott van például a Sajó, meg a Lali. Sajó göndör fehérszőrű,'fe­kete szemű, mosolygós ábrázaiu kutyuli, Lali meg afféle óvó köte­les senkicske ebike, de olyan bolon­•dos játékot űz, hogy órákon át képes kacagtatni az embert. Egy­szer körülkergeti az udvaron az anyjavesztett, megriadt csirkét, az­tán elkapja a malac farkát, há­tára fekve marcangolja a Sajó .nyakát, komiszkodik a kakassal s amikor észreveszi, hogy a hintán himbálózom, el-elkapja a cipőim or­rát s boldog, hogy magam mellé veszem a hintára. A Sajó már tudja, hogy a já­tékon kivül kötelességek is vannak s a kukoricásból kikergeti a juhot, az ólba tereli a disznót és kiűzi a konyhából a pulyka-nációt. Csak int neki a nagyanyó és Sajó vé­gez. * A vén 'sperfa alatt asztal és padok. Odaülhet minden ember­fia, hintára ülhet aki akar, mert itt »minden a mienk«. A frissén .fejt tej is a félliteres piros csuporban és a mézédes magvaváló szilva is a tiszta tányéron. A tej mellé jó házikenyér is kerül, de már akkor odasereglett az öreg kakas a két fiatal kakas­sal, a tyúkok, csirkék, pulykák, még a malacok is. A Sajó,' meg a Lali az asztalaiul lesik a kenyér­hajjutalékot, mig a fehérszőrű "cica a padon kunkorítja a farkát s az első lábait felrakja az asztal szé­lire. Van aztán versengés a kenyér­morzsákért. Egy darabkára ráveti magát a szárnyas népség s mig az öreg kakas kikergeti a gomo­lyagból a kis kakast, Lali ráveti magát a tömegre s üres lesz kö­rülötte a csatatér. Köröskörül zug az erdő, bólo­gatnak a tölgyágak s az alkonyi fuvallat me:sze röpíti az életgondo" kat. Mintha még látnám a sötét fol­tokat az ágak közt. De nem, azok sem gondok, hanem tyúkok, me­lyek elfáradt, aludni vágyó gond­ként megülik az udvar fáit, hogy ott töltsék a sö<ét éjszakát. £n még szépen kifaragom a ló­fejet mogyorópálcám gumós végén és közben eszembe se jut a város* az emberek, az élet, a mult, csak az, hogy amikor majd az erdei kitérőnél felülök a kis vonatra, hogy fog kacagni valamelyik kis Pőttike, ha meglátja furcsa kis lo­vamat a mogyorópálca végén! — Nézd csak Anyuci, milyen furcsa! s aztán együtt kacagunk a kicsikével egészen a Bessenyei­térig. Ott aztán... jó éjszakát nagyanyó, jő te isteni gondtalan­ság, te édes, gondűző, bufelejíő erdőm, Méhesem! Deési Sándor. Nagy értékű rnhanemüt loptak el a nyíregy­házi vásáron, de a tettes is, részben a rnhanemü is megkerült. (A «Nyirvidék» tudósítójától.) Bodolai Ferenc máriapócsi gaz­dálkodó bekisértette a nyíregyházi rendőrségre Makula Anna hely és foglalkozás nélküli cigányasszonyt, aki szekeréről nagyértékü ruhane­műt lopott el. Makula Anna beis­merte a lopást, de kijelentette, hogy a ruha egy részét eladta. A lopott ruha egy része megkerült. A tolvai ^igányasszönyt átkisériék a járásbírósághoz. k Magyar Barlangkutató Tár­salat nemzetközi kongresz­szusa és kirándulásai. A Magyar Barlangkutató Tár­sulat a német barlangkutatókkal és más nemzetek kiváló tudósaival nagyszabású kongresszust rendez szeptember 14-től 24-ig. A bar­langtani előadások kapcsán számos kirándulást is rendez a vezetőség. Nagy érdeklődésre tart számot az a nagy kirándulás, melynek résztvevői folyó hó 18-án Miskolc­ra, onnan 19-én a hámori barlan­gokhoz, Lillafüredre, Tapolcára, 20-án Aggtelekre, 21-én Putnokról Egeren át Budapestre utaznak. — Ezenkívül még számos más* ki­rándulást is előkészítettek. A résztvevők legké-őbb szeptem­ber 9-ig jelentkezhetnek Kadics Ottokár dr. főgeológusnál (Buda­pest, VII., Stefánia-ut 14.) Egy­idejűleg kell befizetni a tagjegy árát, a társulat tagjai 5 pengőt, a társulaton kivül álló résztvevők 10 pengőt fizetnek. A tagdíj befizetése után megkapják a jelentkezők a tagjegyet, mely különböző kedvez­mények élvezésére jogosít. A rendezőség a résztvevők szá­mára kedvezménye5 lakást és étke­zést s a kirándulás utvonalain 50 százalékos utazási kedvezményt biz­tosít. Részletes tájékoztatással készség­gel szolgál lapunk szerkesztősége. »l — A kiskunfélegyházi pusztán ismeretlen tettesek agyonverték Su­gár Pál 61 éves mezőőrt. — Beavatott helyről nyert érte­sülés szerint a köztisztviselők há­rom hónapon belül 10—15 száza­lékos fizetésemelést kapnak. — Egy dán iró hajlandó villamos székkel kivégeztetni magát, hogy megállapítsák, hogy nyomban öl-e a villanyáram. — A debreceni törvényszék fel­mentette a hűtlen kezelés vádja alól a derecskei Hangya üzletveze­tőjét. — A kultuszminiszter százhúsz­ezer pengőt utalványozott az egri minorita templom helyreállítására. — Sopronban borkiállítást ren­deznek. - Schebek Stefi soproni festő­jnüvésznő Párisban kiesett egy szál loda ötödik emeletének ablakából* - A jugoszláv közvélemény tel­jesen tájékozatlan György herceg sorsa felől. Azt sem tudják bizo­nyosan, hogy a herceg él-e, vagy meghalt. — Nagyváradon hetenkint csak három este játszhat a magyar szín­társulat. — A meggyre, cseresznyére, szentjánoskenyérre, gesztenyére és mákra is kiterjesztik á forgalmiadó­mentességet. — Törőcsik Pál hódmezővásárhe lyi uradalmi béres feleségével ko­csin hazafelé igyekezett a vásár­ról. Eddig ismeretlen okból a kocsi lefordult a töltésről, még pedig oly szerencsétlenül, hogy Törőcsik nyomban meghalt. — Magyarországon legelőször a szentesi kórházban állapították meg a gyermekparalizisí Drobasinszky Ida 6 éves kislányon, aki Brassóból hozta magával a szörnyű betegsé­get. — Az Old Glory kedden délben elindult Newyorkból Rómába. — Az osztrák szocialisták éles támadást indítottak a kormány el­len. — Barthaud, az Old Glory re­pülője rádióértesitést küldött, amely szerint nyílegyenesen köze­ledik óceáni utjának céljához. — A Le Figaro csehszlovákok^ nak teszi meg az Európa-bajnokság győztes magyar vívóit. Rosszakara­tú információval félrevezették a nagy francia lapot. —. »A békeszerződések megal­kotói sohasem tartották azokat a megválíozhatatlanságie tökéletesek­nek« — irja Lloyd George Földiák Vilmoshoz, az Angol-Magyar Bank igazgatójához intézett levelében, majd igy folytatja: »Mindannyían elismertük a revízió lehetőségét. — Lóránt József a Debreceni Lo varegylet főtitkára luminállal vé­letlenül megmérgezte magát. - A debreceni járásbíróság: 3000 pengő pénzbüntetésre ítélte ösz­terreicher Oszkárt, aki sógorát Csobaji Gyulát bátyja meggyilko-' lására való felbujtással gyanúsította meg. — Egy somogyvármegyei urada­lomban a kóros kevésvérüség szedi áldozatait a lovak közül. A beteg lovak hatósági kiirtása végett a vár­megye felir a földmivelésügyi mi­niszterhez. - Csehszlovákiában esyremásra kobozzák el a hírlapok egy-egy számait a Rothermere-akció vissz­hangja miatt. Haidudorog rendezett tanácsú várossá leendő átalakítását kérte. — A szállodások és vendéglősök balatonfüredi kongresszusán a szá­zalékos borravaló rendszer mellett döntöttek. — A görög külügyminiszter Sze­rint Szerbia Szalonikire aspirál. - A Népszövetség jövő heti ülé­sén tárgyalják a magyar-román bir­tokpereket. Az Old Glory az amerikai ipar toktól 1000 kilométerre viharzóná­ba került s az eddigi jelek szerint lezuhant és elsülyedt­— Hitelt és adóelengedést kér­nek a magyar szállodások az ide­genforgalom fejlesztése érdekében — Magyar ellenőrző szakértő je­lenlétében vizsgálja felül a klágen­furti törvényszék Forgács Anna millstatti ahlottszemléjét. Bencz András kútfúrási vállalata Kossuth u. 53. Telefon: 420. Elvállal minden néven nevezendő és méretű turott kutakat a legmesszebb­menő garancia mellett. Kívánatra kitűnő referenciákkal szolgálok. A nagykállói kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 3208—1927. tk. szám. Árverési hirdetmény kivonat. Papp János végrehajtatónak Mű­lile Mihály végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a, telekkönyvi hatóság az újabb árverést 33 pengő 60 fillér tökekövetelés és járulékai behaj­tása végett a nagykállói kir. járás­bíróság területén levő, Nyirábrány községben fekvő s 1. a nyirábrányi 541. sz. tkvi betétben A. I. 1—4. sor, 3261 — 3264. hrsz. a. foglalt, 190 D-Öles ház, 5 kh. 12Ö D-öl területű szán­tók és 1 kh. 1139 n-öles szőllő, B. 9.sorsz. szerint Múlik Mihály nevén álló 1kt részére 66 pengő 67 fillér kikiáltási árban azzal a korlátozással, hogy a 3216/922. tksz. végzéssel C. 6. sorsz. a. özv. Múlik Mihályné szül. Mihalicsku Mária javára bekebelezett özvegyi jog épségben marad; 2. a nyirábrányi 860. sz. tkvi betetben A. I. 1—3. sor, 3237/2.,. 3243/37. és 3243/43. hrsz. alatt felvett 257 •-öles csatorna, 12 kh. 147 • öles szántók B 5. sor­szám szerint Múlik Mihály nevén álló Vis-ad részére 160 pengő ki­kiáltási árban azzal a korlátozás­sal, hogy az 1663/925. tk. sz. végzéssel C. 1. sorsz. a. özv. Mú­lik Mihályné sz. Mihalicsku Mária javára bekebelezett özvegyi jog épségben marad elrendelte. Az árverést 1927. évi szeptem­ber hó 11. napján délelőtt 10 óra­kor Nyirábrányban a községházá­nál fogják megtartartani. Az árverés alá kerülő ingatla­nok a kikiáltási ár kétharmadá­nál alacsonyabb áron nem ad­hatók ei. Az árverelni szándékozók köte­lesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10o/ o-át készpénzben, vagy az 1881 : LX. t.-c. 42. §-ábaa meg­határozón árfolyammal száfnitott óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bá­natpénznek előleges birói letétbe helyezéséről kiállított letéti elis­mervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláirni (1881 : LX. t.-c. 147., 150., 170. §§.; 1908: XL. t.-c. 21. §.). Az, aki az ingatlanért a kikiál­tási árnál magasabb Ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi százalékáig kiegé zí teni. (1908 : XLI. 25. §.). Nagykálló, 1927. augusztus II. PERÉNY1 REZSŐ sk. kir. jbirósági alelnök. A kiadmány hiteléül: NAGY JÓZSEF sk. 5272-1 ír. igazgató.

Next

/
Oldalképek
Tartalom