Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 74-97. szám)
1927-04-07 / 79. szám
í927, április 7. jMYÍKYUML 7 és környéke, Jánoshalma és környéke, Szentendre, Nagytétény, Budaörs, Győrszentiván es vidéke, Gyöngyös, Eger, Nagykőrös stb., stb. A most emiitett területe ken levő termesztés helyes irányítását és fejlesztését, úgyszintén az észlelt hibák eliminálását. 1. átoltások végrehajtásával, 2. védekezési eljárások bemutatásával és meghonosításával, 3. uj faiskolák és kísérleti telepek, valamint 4. mintagyümölcsösök létesítésével, 5. a szakirodalom és szaktanfolyamok utján, 6. á termesztői hitelkérdések rendezésével, 7. adózási könnyítések elérésével szándékozik a minisztérium keresztülvinni. Itt már most megemlíthető, hogy a későbbi, arra alkalmas időben' amikor az állami kertészeti státus személyzetének szaporítása nem fog nehézségekbe ütközni, az alábbi munkálatok alapján már kialakított termesztő vidékek és azok piacainak állandó figyelemmel tartása, nemkülönben ezén vidékek termesztő közönségének irányítása és vezetése céljából, a fontosabb vidékek gócpontjain, kertészeti felügyelőségeket szándékozik a minisztérium felállítani. E szervek feladata lesz, a köztermesztés fejlesztésében gyakorlati oktatás, rövid tanfolyamok, felolvasások, védekezési utmutatások, trágyázási, fanevelési, termésszedési, osztályozási, csomagolási stb. útbaigazítások utján helyszíni irányítást adni; a termesztés érdekében bizonyos területeknek zárt védekezési területekké való nyilvánítása esetén az azzal járó teendőket ellátni; a magánfaiskolák egészségügyi ellenőrzését végezni. Továbbá feladatuk lesz jelentést tenni a fellépő kártételekről és azok mértékéről; javaslatokat tenni a nagyban termesztésre ajánlatos ujabb gyümölcsnemek és fajták kiválasztása tárgyában és a köztermesztésre kijelölt fajták elterjedését az ezen Kijelöléssel összhangban működő közüzemű faiskolák oltványainak terjesztésével, valamint a meg nem felelő termésű fák átoltásával előmozdítani ; végül a termesztés érdekét szolgáló általános és különleges helyi intézkedések iránti előterjesztéseket tenni, nemkülönben ,minden irá lyban segédkezni az értékesítés erdekében kifejtendő akciók körül. A termesztési kerületek területi beosztására, a felügyelőségek székhelyére nézve a kataszteri felvételi munkálatok során nyerendő adatok figyelembevételével; az előbb mondottak szerint, az arra alkalmas időben fog a minisztérium intézkedni. B—1. Átoltások keresztülvitele. Azon vidékeken, ahol már eddigelé is sok gyümölcs terem, a termés azonban minőségileg azért nem üti még a mértéket, mert a vidéknek meg nem felelő fajtákat termesztenek, vagy ott, ahol olyan fajtaegyveleget termesztenek, hogy emiatt a piac egyöntetű tömeges ellátása nem lehetséges, szükség van arra, hogy a már meglevő termőfák az illető vidék számára megállapított néhány legjobb fajtára átoltassanak. Ez az eljárás a vidékenként célbavett egyöntetű, kevés fajtájú tömegtermesztést gyorsabban valósítja meg, mintha egyedül uj telepítések létesíttetnének, n m is szólva arról a mellőzhetetlen szempontról, hogy a már meglevő termőfákban foglalt nemzeti vagyont, ahol az átoltások szüksége mutatkozik, csakis ennek segítségével lehet oftszerüen felhasználni vagyis a szervezett, tehát megszabott irányú termesztésbe hasznosan beleilleszteni. Az átoltás országosan csak sokfelé tagozott és idc&en, terjedelemben egyaránt nagyszabású akció keretében valósitható meg, mert ki kell jelölni az anyafákat, gondoskodni kell megfelelő oltóvesszőkészletről, az átoltás munkájának ellátásáról, nemkülönben arról a módról, hogy miként, minő kedvezésekkel hajtassék az végre, tekintettel arra, hogy az átoltandó fák magántulajdonban vannak és igy e müvelet elvégzésére, vagy akár csak megtürésére hatalmi szóval senki sem kényszeríthető. Mindezek és a kapcsolatos egyéb részletkérdések külön tervezetben fognak majd tüzetesebben megvilágittatni későbbi időpontban, amikor ez akció megvalósítására sor kerül. Jánoskát tomboló tapssal, njrázással fogadta Nyíregyháza közönsége. Az előadás nagy sikere. (A »Nyírvidék« tudósítójától.) Az történt, amit megjósoltunk, amit magyar zászlókról, magyar munkáscserkészekről álmodó szivünk megálmodott: a Jánoska nyíregyházi reprizét tomboló, újrázó tapssal fogadták. Előkelő kö• zönség töltötte meg zsúfolásig a páholyokat, a földszintet, az emeleti helyeket és a színpadról tiszta fénnyel, fakadó virágok illatával a tavaszi mezők bájával hatott a gyer mekszivek költészete. Ez a vidám, kellemet sugároztató, kacajok csengőjén játszó, könnyek szivárványos, drága gyöngyét termő csodás költészet. A kellem és a jóság költészete a Marton—|akoby tündérjáték, a gyermekek és a felnőttek világának kedves, ötletes szembeállításával egy kis pedagógus tanítás az enyhe szatira játékos tükrében. A színpadon a gyermekek bűbájos ensemble-ja, müvészlélekkel áldott nagyolt pompás játéka, az orkeszterből diákzenekarnak olyan tiszta, tonikai, ritmikai tekintetben annyira tökéletes játéka adta a csodásan szép muzsikát, hogy a közönség a tanítóképző muzsikali ásáról eddig szerzett kedvező tapasztalatok után is meglepetéssel hallotta, hogy Lukács Béla igazgató dirigensi pálcájának intése nyomán mélyen varázsosan szép muzsika hangzik. A nézők, a lelkesen tapsolók, amikor előttük kavargott a tündérek, fecskék .pillangók, virágok színes játéka, mikor 'bemasiroztak a gyermekálmok kis hősei, a kis katonák, vagy amikor egymásután frissen váltakoztak a jelenetek, arra gondoltak, aki ezt a tündérjátékot rendezte, páratlan energiával és a magyar asszonyi lélek ragyogó ideá lizmusával keltette életre ezt a gyönyörű műkedvelő előadást: Kégly Szerénára, . segítőtársára, Perczei Karolára és arra az aszszonygárdára, amely szivet, tudást, ügyességet összetéve a magyar lobogóért csodákat művelt. A város közönségének dicsérő elismerése illeti a lanitóképző ifjúságát, Lukács Béla igazgatót. Tudás, 'művészi lélek él és hat az ifjú tanítóságban. A szereplőket egyenként meleg elismerés illeti. Jánoskát Fábry Pötty alakította. Csupa grácia, kellem volt minden mozdulása. Ideális megnyilatkoztatója volt az üde gyermekiéleknek. Beszédének csillogó patakja üdítően hatott. — Szép volt, kedves volt, 'igazi kis művésznő volt. A nagymaama szerepében Fábry Ignácné nyújtott jellemző alakítást, jánossy Miklósné választékos ízléssel játszó, kellemes jelenség volt a mama szerepében. Meghatóan szép volt az az anyai szivet melegen feltáró jelenetekben. Dobay Márta ifjúságának friss szépségével, kellemesen" csengő énekszavával, invenciózus játékával elevenítette a fiatal Böske alakját. Zsukotinszky Rudolf tudatos művészi alakítást nyújtott most is. Rózsikát, Jánoska jó szivének ideálját kedved közvetlenséggel elevenítette meg Elsk Márta, Sándor József Kázmér groteszk szerepét mélyről felcsillanó komizálással töltötte be és nagy derültséget keltett. Kitűnő szalonalakitást nyújtott a báró szerepében Breznay László, akinek minden mozdulata kifejező volt. A bonviván szerepét műkedvelőknél szokatlan közvetlenséggel TüdÖs Zoltán játszotta. Színező hangja, tánca, dikciója intellektuális és művészi kvalitásokat árult el. — Nagy hatású volt Karniss Lászlónak invenciózus karikirozása, a tanár ur figurája. Egyik ragyogó mozanata volt a Jánoska előadásának Sős Lily-nek végtelenül vonzó, üde alakítása. Beszéd és énekszava, tánca, öntudatos művészi értékeket creált. Táncának könnyedsége és bája, mozdulatainak ritmusa, kelleme megkapó frissességgel érvényesült. Leschák Bözsi, a szobalány, Marsalkó Endre a báró inasa jól megrajzolt színpadi alakok voltak. Külön szenzációja volt a darabnak a kis gépember, Varga Ferike, aki a nagyokat megszégyenítő fölénnyel és öntudattal engedte magát géppé merevíteni és mikor cilinderesen, gépiesen sétált át a színpadon, taps és tetszészaj kisérte minden mozzanatát. Taps fogadta a kis Téger Laczikát, a f^ps, keménykötésű huszártisztet, a katonák stramm vezérét, aki határozott, biztos fellépésével és játékával hatott. És a sok katona, fecske, lepke, udvarhölgy, lovag és tündér, mind ugy mozgott a színpadon, mintha a múzsa csókolta volna homlokukon valamennyit és titkos erők varázsában mozagtak volna. Az előadás nagyon tetszett. Volt taps, éljen, virágok, cukorkák, könyvek kerültek a színpadra a kis művészek jutalmazására, a távolban pedig mint drága cél: ott lobogott az ifjú tanítóság büszke trikolorja, mert a közönség megérezte a hívó szó 'zengéséből, hogy a Jájroska a magyar jövőt munkáló íün déri csoda. A munkások biztosítása. A képviselőház munkaügyi, pénzügyi és igazságügyi bizottsága tegnap a baleset é- betegség ellí-ni biztosításról szóló törvényjavaslatot targyalta. Vass József dr. népjólétiminiszter kijelentene, hogy ezt a javaslatot a költségvetés után kívánja targyaltatni. Ezután pedig a parlament elé terjeszti az öregkori és rokkantság esetére való biztosításról szóló törvényjavaslatot. (MTI) • • • • • fiaal ftaszton lovagias ügye. Gaál Gaszton es Káilay Tibor között a képviselőház egyik legutóbbi ülése kapcsán keletkezett lovagias ügyet tegatp békésen intézték el. (MTl) Függönyök, stőrok, agyíarnrturák, sezlon őtvetök nagy választékban KREISLER SIMON utódai céginél. Takarékpalota. 6655 rnliafejCeK otthoni fejtéshez ac;í legtök-éliz tQsebö ^Min deniürtt kapható.öt/árt* DftThu éto-^S& át/d s c s ob d. A hajdnhadházi képviselőtestület egy nyíregyházi vállalkozót is ajánlattételre hívott fel. Nyíregyháza. (Hajduhadházi tudósítónktól.) A hajduhadházi képviselőtestület tegnapi közgyűlésén elhatározta, hogy Hadházára bevezetteti a villanyvilágítást. Nyíregyházát közelebbről érdekli ebben a határozatban az, hogy egy nyíregyházi vállalkozót is Kihívtak ajánlattételre. Ez a vállalkozó Sáfrány Dezső, akinek sürgősen zárt ajánlatot kell beadnia, amelyben részletezi, hogy mennyiért vállalja a villamos áram bevezetését. Sáfrány megbiza| tása azért jelentős, mert mellette ; olyan nagy vállalatok is megbízást í kaptak, mint Debrecen város villamossági vállalata, Hajdúböszörmény villamossági vállalata. Felhívást kapott még Müller Antal haj duhadházi gőzmalomtulajdonos is. Hajduhadház a legkedvezőbb ajánlattevővel fogja a szerződést megkötni. A villanyvilágításnak már az őszi hónapokbán működnie kel) Hajdú hadházán . — Uj iparok: Szuchács András: bádogos; Gurbán Ferenc: autószerelés; Kalmanovics Lajos: bádogos; Belics András: cipész; Kocsik Mihály: cipész; Szilvasán László: cipész; özv.. Nagy Sándorné: női szabó; Nagy Jánosné és Jávorszki Péterné: sertés vétele és ej&dása; Lőwi Lipót: korcsma; Kása János: korcsma; Mit" telmann Manó: géperejű bérkocsival való személyfuvarozás; Gubán Ferenc: motorkerékpár és kerékpár vétele és eladása, alkatrészek eladása és kerékpár kölcsönzés; Lázin Sándor Béla: műszaki, cikkek, olajokkal való kereskedés és bérszántás; Fried Miklós: mezőgazdasági ügynökség és bizomány; Izsay Károly: háztartási, piperecikkek és vegyi termékekkel való kereskedés; Arnstein Lajos: vágott libahússal való kereskedés; j Téglási István: teherszállító taligás; Czenke Mihály: teherszállító taligás; Dukof Péter: cukorka, hazai és déli gyümölcs, gesztenye és zöldségfélék piaci árusítása; Reich Gyuláné: kirakat- és ablaktisztítás; özv. Kazfmir Károlyné: szappan piaci árusi ása; Mészáros Julianna: házi, női és gyermekruhák, valamint fehérnemű piaci árusítás; Huczmann Mihály: teherszállító -taligás; Gerda György: teherszállító taligás; özv. Roch'itz Mártonné: teherfuvarozás: Vízi Péter: baromfi, fojás, tejtermékek és gyümölcs vétele és árusítása; Guttmann Sándor: «Kandia» cukorkaüzem; OoldbergerSalamon : élő baromfi és ioj ássál való kereskedés; ifj. Bach Károly: szatócs; Weisz Zseni: cükorka, gyümölcs és péksütemény árusítása; Kenderák József: teherszállító taligás. — A Die Dame régi számai 50 fillérért kaphatók az Ujságboltban. — UJ NYÍREGYHÁZI TELE FONNÉVSOR VAN A SZABOLCSI CIMTARBAN. Kapható minden könyvkereskedésben és a Jóba-nyomdában .