Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 74-97. szám)
1927-04-30 / 97. szám
1927. április 30 JSfYÍRYIDÉK. 5 — Mi újság az anyakönyvi hivatalban. A nyiregyházi anyakönyvi hivatalban április 26-án a következő bejegyzések történtek: Születtek: Petrikovics Julianna ág. h. •ev. Zsarokóvszki Tibor g. kath. — Meghaltak: Boronkai Kálmánnész. Foglár Rozália r. kath. 70 éves, Hadubech Éva r. kath. 7 hónapos, Király Julianna napsz. g. kath. 61 éves. Április 27-i béejegyzések: Születtek: Balogh András r. kath. Czirják Ilona ág. h. ev., Szekeres Juliánná ág. h. e v., Szekeres Ilona ág. h. ev., Krajecz Zsuzsánna ág. h. ev., Palumby Zsuzsanna Edit ref., Kovács Fabula András ág. h. e v., Groska Piroska Ida ref. Meghaltak: Cseik Sándorné Vipó Margit r. kath. 24 éves, Sztanek András földm. ág. h. ev. 65 éves. — Burgonya árak. A Burgonya Termelők Értékesítő Szövetkezete (Budapest, IV., Koronautca 3.) heti jelentése. A burgonyaárak az elmúlt két hétben meglehetősen állandóak voltak és fizettek feladóállomáson étkezési Woltmann burgonyáért 6.5—7 P, étkezési Krüger burgonyáért '8 —9 P, étkezési EUa burgonyáért 12 P, étkezési rózsa burgonyáért 14 P, aszerint, amint "közelebbi vagy távolabb fekvő fuvarviszonylatökban van az illető feladóállomás. Vetőmagüzlet kb. befejezést nyert, pár vagon vető Woltmann 8.5—9 P, vető rózsa 16 P cserélt gazdát az utofsó napokban. A készletek minden fajta burgonyában meglehetősen megcsappantak, ugv' hogy a közel jövőben áremelkedés valószínű. — Magyar cserkészeik Erdélyben. Erdélyben a románok nem engedték meg, hogy a magyar ifjúság magyar cserkészcsapatokat szervezőzen. A legutóbbi svájci nemzetközi cserkészkonferencia azonban kimondta, hogy a kisebbségi alakulatoknál az "anyanyelv használata jogos. Ez azt jelenti, hpgy az erdélyi magyar fiuk is afcpíthatnak magyar cserkészcsapatokat. E határozat alapján az erdélyi katolikus iskolák főhatósága még január hó folyamán leiratot intézett az iskolákhoz, melfoen felszólítja az iskolák vezetőit cserkészcsapatok szervezésére. Minden remény megvan tehát arra, hogy az erdélyi magyar fiuk is csakhamar élvezik a cserkészet áldását és sok gyönyörűségét. A katolikus iskolák megmozdulását természetesen most követik a többi magyar intézetek is. Gondosan szerkesztett, tartalmas szép újságja is van az erdélyi magyar ifjúságnak, melyet Kolozsváron szerkesztenek és adnak ki. «JÓ Barát» a cime a lapnak, mely a cserkészet ügyét is melegen felkarolta. Ugyancsak a svájci konferencia eredménye, hogy a Felvidéken is alakulhatnak magyar cserkészcsapatok. Legutóbb magyar csapatok alakulták Késmárkon, Eperjesen és Rozsnyón. (*) A Revue d«s Monats májusi száma megjelent. Kapható az Ujságboltban. — Uj Renault autótaxi a t. közönség rendelkezésére megrendelhető telefonon, 453. sz. Mittelman irodája utján. 5x (*) Villannyal varr ön? A Singer motor megkíméli önt a fáradságtól, hogy varrógépét lábbal hajtsa. Szíveskedjék üzletünkben, Vay Ádám u. 2. a Singer motor bemutatását kérni. Vételkényszer nincsen. 2 (*) Uj könyvek. Claude Farrére : Aki ölt, olcsó kiadás, ára 2.80 P. Csehov: Az orvos felesége, olcsó kiadás, ára 2.80, Maupassant: Miss Harriet, ára 4.40 P. kaphatók az Ujságboltban. A nyiregyházi kir. törvényszék hatáskörébe tartozó Gsarodán egy árokban csecsemőhullát találtak. A csecsemő anyja beismerte, hogy gyermekét ő dobta az árokba. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) A vásárosnaményi kir. járásbíróságtól telefonértesítés érkezett Nyíregyházára, amely közli, hogy Csarodán egy árokban csejsemőhullát találtak. A csendőrség megállapította, hogy a gyermek anyja Bakó Vera csarodai lakos, aki beismerte, hogy gyermekét ő dobta az árokba. Azt állítja, hogy a gyermek szülés közben halt meg es ő a már halott csecsemőt dobta az árokba. Az orvosszakértői szemle után az anya vallomásával ellentétben, kiderült, hogy a gyermek élve született, azonban a haJál okát .a szemlén nem tudták megállapítani. Az orvos véleménye szerint nem felel meg a valóságnak Bakó Verának az az állítása, hogy a gyermek szülés közben halt volna meg. A nyíregyházi kir. ügyészség intézkedésére a csarodai áldozat hulláját fel fogják boncolni. Bakó Verát a felmerült gyanú alapján őrizetbe vették. A kacagó napsugár pazarul szórja bíbor sugarait a természet újraéledésének hajnalán szerte a nagy mindenségijén. Aranyos jó kedvében van az öreg nap. Bőkezűségében nem ismer határt. Szegény, avagy gazdag, boldog avagy boldogtalan ' egyaránt részesül királyi ajándékában. Nincs személyválogatás, nincs rangkülönbség. — Hiába minden elzárkózottság, hiába minden védekezés, megkeresi a legkisebb rést, a legkisebb hasadékát az ablakfüggönynek s bekandikál hozzád, pajzánul játszik selyem takaródon, habkönnyű párnáidon; lágyan simogatjá foltozott, ütött-kopott gúnyádat s hízelkedve csókolgat körül, hogy kivetkőzz az élet gondja által morózussá lett arculatodból és vele táncolj, vele kacagj, vele örülj a szép, a? isteni újraéledésnek. Néha-néha irigy, kaján, vészes, sötét felhők tornyosulnak eléje, gyászt, sötétséget akarva teríteni a nagy mindenségre. Pillanatokig, percekig, néha órákig sikerül is ez ünneprontó, gyászos igyekezetnek úrrá lenni, de jön egy édesen simuló néha vadul tomboló, ördögűző fuvallat s elkergeti a könnyet ejtető, az éjszaka sötét rémeit termelő gyászfátyolt teregető szellemeket, hogy ismét diadalmasan, örömittas mámorosan kacagjon, táncoljon az életet adó, aranyos drága isteni napsugár! — Az igazi bibor. A bibor az ókorban az előkelőség jelképe volt. Királyokon kívül csak főpapok és nagy befolyású, vagyonos államférfiak viselhették. Hogy miképen jutottak a bíborhoz, ezt egy érdekes mese magyarázza meg. Egy jámbor kutya kóborolt egykor a tyruszí ten gerparton s unalmában az ott heverő csigákat harapdálta széjjel. Egyszerre bíborpiros lett a kutyának az orra Fenéciai gazdája észrevette a dolgot, felemelte a csigát, amelytől kutyájának orra piros lett és igy fedezte fel a biborfestéket tartalmazó csigát. Ez a piros festék a csigák bibormirigyében fejlődik. Olosó pénzt jelent a szép, j<5 és tartós munka. Könyvnyomdai és könyvkötészeti munkáknál elérheti ezt az eredményt, ha szükségletét a Jóba-nyomdában szerzi be, Nyíregyházán, Széchenyi út 9. sz. — Telefon: 139. szám. Pénieken, csak 1 napig! Bulver örökbecsű regénye: Pompeji pusztulása A teljes regény 14 felvonásban egyszerre. — Várkonyi Mihály, Bernhardt Götzke, Lina Liguoró a főszerepb en. Szombaton Ez évad legszebb attrakciója! Vasárnap Üzenet a túlvilágról Regény a szellemek világából. 2 FOX burleszk. Előadások kezdete: 5, 7- és 9 órakor. Egy-egy csigának festéktartalma nagyon csekély. Egyik modern kísérletező 12.000 darab csigából másfél gramm biborfestéket tudott előállítani. Eudoxia császárné, a nagyműveltségű uralkodónő irta le, hogy hogyan történik a csigák összefogdosása és a festék elkészítése. A fenéciaiak az összegyűjtött csigákat szétvagdalták és jól megsózva, forró vizbe nyomták, ahol hosszabb ideig főzték. A csigából készült oldat zöld volt, a szövetet ebben a lében festették meg, azután kiaggatták a napfényre. Ekkor a levegő oxigénjének hatása alatt a festett szövet biborszint nyert. (*) Hirdetéseket az összes bél és külföldi lapokba eredeti tarjfáli B áron felvesz a Magyar Hirdető Iroda Nyíregyháza, Városházudvar 52. 2386-2 (*) Meghalok érted! Rudolf Stratz regénye. Most jelent meg, kapható az Ujságboltban. Ára 5 pengő. — Német tanfolyam. Felvétetnek egész iskolai éven át kezdők és haladók, tetszésszerint egyénenkénti, vagy együttes oktatásban, alapos módszerrel. Heti 2 lecke tandíja havonként 8 pengő (Virág-utca 8. Udvari lakás.) (*) A Földessy-féle futball-évkönyv megjelent és kapható az Ujságboltban. Ára 2 P 40 fillér. Megjelent a rendelet az egységes magyar gyorsírás életbeléptetéséről. A vallás és közoktatásügyi miniszter az egységes magyar gyorsírás életbeléptetésével kapcsolatos átmeneti intézkedéséről rendeletet adott ki: A rendelet értelmében a középfokú tanintézetekben működő gyorsirási tanitók, akik az egységes magyar gyorsírás életbeléptetése előtt szerezték meg oklevelüket, ezeket az okleveleket az egységes magyar gyorsírás tanítására külön vizsgálat nélkül érvényesíthetik a gyorsírás, szépírás és gépírás tanítókat képesítő országos bizottság utján, ha igazolják, hogy a gyorsírás gyakorlati, vagy tudományos müvelése terén értékes munkásságot fejtettek ki, vagy a gyorsírás tanítása terén eredményesen működnek. Az erre vonatkozó kérvény legkésőbb szeptember J0 ig k nyújtandó be a gyorsirási ügyek kormánybiztosához. A/.ok a gyorsírás tanitók, akiknek oklevele ezen az alapon nem érvényesíthető, az említett bizottság előtt az egységes magyar gyorsírásból kiegészítő vizsgálatot tehetnek. Az erre vonatkozó kérvényeket legkésőbb 1928. május 15-ig kell benyújtani a kormánybiztosnál. A régi jogon működő gyorsírás tanítókat abból, hogy oklevelüket nem érvényesíthetik, az egységes magyar gyorsírásra, joghátrány nem érheti. Az ennek a rendeletnek megjelenése után meg üresedő gyorsírás tanítói állások azonhan csak az egységes magyar gyorsírás tanítására képesített egyénekkel tölthető be.