Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 74-97. szám)

1927-04-30 / 97. szám

1927. április 30 JSfYÍRYIDÉK. 5 — Mi újság az anyakönyvi hiva­talban. A nyiregyházi anyakönyvi hivatalban április 26-án a követ­kező bejegyzések történtek: Szü­lettek: Petrikovics Julianna ág. h. •ev. Zsarokóvszki Tibor g. kath. — Meghaltak: Boronkai Kálmánnész. Foglár Rozália r. kath. 70 éves, Hadubech Éva r. kath. 7 hónapos, Király Julianna napsz. g. kath. 61 éves. Április 27-i béejegyzések: Születtek: Balogh András r. kath. Czirják Ilona ág. h. ev., Szekeres Juliánná ág. h. e v., Szekeres Ilo­na ág. h. ev., Krajecz Zsuzsánna ág. h. ev., Palumby Zsuzsanna Edit ref., Kovács Fabula András ág. h. e v., Groska Piroska Ida ref. Meghaltak: Cseik Sándorné Vipó Margit r. kath. 24 éves, Sztanek András földm. ág. h. ev. 65 éves. — Burgonya árak. A Burgo­nya Termelők Értékesítő Szövet­kezete (Budapest, IV., Korona­utca 3.) heti jelentése. A burgo­nyaárak az elmúlt két hétben meg­lehetősen állandóak voltak és fi­zettek feladóállomáson étkezési Woltmann burgonyáért 6.5—7 P, étkezési Krüger burgonyáért '8 —9 P, étkezési EUa burgonyáért 12 P, étkezési rózsa burgonyáért 14 P, aszerint, amint "közelebbi vagy távolabb fekvő fuvarviszony­latökban van az illető feladóállo­más. Vetőmagüzlet kb. befejezést nyert, pár vagon vető Woltmann 8.5—9 P, vető rózsa 16 P cserélt gazdát az utofsó napokban. A kész­letek minden fajta burgonyában meglehetősen megcsappantak, ugv' hogy a közel jövőben áremelkedés valószínű. — Magyar cserkészeik Erdélyben. Erdélyben a románok nem enged­ték meg, hogy a magyar ifjúság magyar cserkészcsapatokat szervező­zen. A legutóbbi svájci nemzetközi cserkészkonferencia azonban ki­mondta, hogy a kisebbségi alaku­latoknál az "anyanyelv használata jogos. Ez azt jelenti, hpgy az er­délyi magyar fiuk is afcpíthatnak magyar cserkészcsapatokat. E ha­tározat alapján az erdélyi katolikus iskolák főhatósága még január hó folyamán leiratot intézett az isko­lákhoz, melfoen felszólítja az is­kolák vezetőit cserkészcsapatok szervezésére. Minden remény meg­van tehát arra, hogy az erdélyi magyar fiuk is csakhamar élvezik a cserkészet áldását és sok gyönyö­rűségét. A katolikus iskolák meg­mozdulását természetesen most kö­vetik a többi magyar intézetek is. Gondosan szerkesztett, tartalmas szép újságja is van az erdélyi ma­gyar ifjúságnak, melyet Kolozs­váron szerkesztenek és adnak ki. «JÓ Barát» a cime a lapnak, mely a cserkészet ügyét is melegen fel­karolta. Ugyancsak a svájci kon­ferencia eredménye, hogy a Felvi­déken is alakulhatnak magyar cser­készcsapatok. Legutóbb magyar csapatok alakulták Késmárkon, Eperjesen és Rozsnyón. (*) A Revue d«s Monats májusi száma megjelent. Kapható az Uj­ságboltban. — Uj Renault autótaxi a t. kö­zönség rendelkezésére megrendel­hető telefonon, 453. sz. Mittelman irodája utján. 5x (*) Villannyal varr ön? A Sin­ger motor megkíméli önt a fárad­ságtól, hogy varrógépét lábbal hajtsa. Szíveskedjék üzletünkben, Vay Ádám u. 2. a Singer motor bemutatását kérni. Vételkényszer nincsen. 2 (*) Uj könyvek. Claude Farrére : Aki ölt, olcsó kiadás, ára 2.80 P. Csehov: Az orvos felesége, olcsó kiadás, ára 2.80, Maupassant: Miss Harriet, ára 4.40 P. kaphatók az Ujságboltban. A nyiregyházi kir. törvényszék hatáskörébe tartozó Gsarodán egy árokban csecsemőhullát találtak. A csecsemő anyja beismerte, hogy gyermekét ő dobta az árokba. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) A vásárosnaményi kir. járásbí­róságtól telefonértesítés érkezett Nyíregyházára, amely közli, hogy Csarodán egy árokban csejsemő­hullát találtak. A csendőrség meg­állapította, hogy a gyermek anyja Bakó Vera csarodai lakos, aki be­ismerte, hogy gyermekét ő dobta az árokba. Azt állítja, hogy a gyermek szülés közben halt meg es ő a már halott csecsemőt dob­ta az árokba. Az orvosszakértői szemle után az anya vallomásával ellentétben, kiderült, hogy a gyer­mek élve született, azonban a ha­Jál okát .a szemlén nem tudták meg­állapítani. Az orvos véleménye szerint nem felel meg a valóság­nak Bakó Verának az az állítása, hogy a gyermek szülés közben halt volna meg. A nyíregyházi kir. ügyészség intézkedésére a csarodai áldozat hulláját fel fogják boncolni. Bakó Verát a felmerült gyanú alap­ján őrizetbe vették. A kacagó napsugár pazarul szórja bíbor sugarait a természet újraéledésének hajna­lán szerte a nagy mindenségijén. Aranyos jó kedvében van az öreg nap. Bőkezűségében nem ismer határt. Szegény, avagy gazdag, boldog avagy boldogta­lan ' egyaránt részesül királyi ajándékában. Nincs személyvá­logatás, nincs rangkülönbség. — Hiába minden elzárkózottság, hiába minden védekezés, meg­keresi a legkisebb rést, a legki­sebb hasadékát az ablakfüggöny­nek s bekandikál hozzád, paj­zánul játszik selyem takaródon, habkönnyű párnáidon; lágyan simogatjá foltozott, ütött-kopott gúnyádat s hízelkedve csókolgat körül, hogy kivetkőzz az élet gondja által morózussá lett ar­culatodból és vele táncolj, vele kacagj, vele örülj a szép, a? isteni újraéledésnek. Néha-néha irigy, kaján, vészes, sötét fel­hők tornyosulnak eléje, gyászt, sötétséget akarva teríteni a nagy mindenségre. Pillanatokig, percekig, néha órákig sikerül is ez ünneprontó, gyászos igyeke­zetnek úrrá lenni, de jön egy édesen simuló néha vadul tom­boló, ördögűző fuvallat s elker­geti a könnyet ejtető, az éjszaka sötét rémeit termelő gyászfá­tyolt teregető szellemeket, hogy ismét diadalmasan, örömittas mámorosan kacagjon, táncoljon az életet adó, aranyos drága is­teni napsugár! — Az igazi bibor. A bibor az ókorban az előkelőség jel­képe volt. Királyokon kívül csak főpapok és nagy befolyású, va­gyonos államférfiak viselhették. Hogy miképen jutottak a bíbor­hoz, ezt egy érdekes mese ma­gyarázza meg. Egy jámbor kutya kóborolt egykor a tyruszí ten gerparton s unalmában az ott heverő csigákat harapdálta széj­jel. Egyszerre bíborpiros lett a kutyának az orra Fenéciai gaz­dája észrevette a dolgot, fel­emelte a csigát, amelytől kutyá­jának orra piros lett és igy fedezte fel a biborfestéket tar­talmazó csigát. Ez a piros festék a csigák bibormirigyében fejlődik. Olosó pénzt jelent a szép, j<5 és tartós munka. Könyv­nyomdai és könyvkötészeti munkáknál el­érheti ezt az eredményt, ha szükségletét a Jóba-nyomdában szerzi be, Nyíregyházán, Széchenyi út 9. sz. — Telefon: 139. szám. Pénieken, csak 1 napig! Bulver örökbecsű regénye: Pompeji pusztulása A teljes regény 14 felvonásban egyszerre. — Várkonyi Mihály, Bernhardt Götzke, Lina Liguoró a főszerepb en. Szombaton Ez évad legszebb attrakciója! Vasárnap Üzenet a túlvilágról Regény a szellemek világából. 2 FOX burleszk. Előadások kezdete: 5, 7- és 9 órakor. Egy-egy csigának festéktartalma nagyon csekély. Egyik modern kísérletező 12.000 darab csigá­ból másfél gramm biborfesté­ket tudott előállítani. Eudoxia császárné, a nagyműveltségű uralkodónő irta le, hogy hogyan történik a csigák összefogdo­sása és a festék elkészítése. A fenéciaiak az összegyűjtött csi­gákat szétvagdalták és jól meg­sózva, forró vizbe nyomták, ahol hosszabb ideig főzték. A csigából készült oldat zöld volt, a szövetet ebben a lében fes­tették meg, azután kiaggatták a napfényre. Ekkor a levegő oxigénjének hatása alatt a fes­tett szövet biborszint nyert. (*) Hirdetéseket az összes bél és külföldi lapokba eredeti tarjfáli B áron felvesz a Magyar Hirdető Iro­da Nyíregyháza, Városházud­var 52. 2386-2 (*) Meghalok érted! Rudolf Stratz regénye. Most jelent meg, kapható az Ujságboltban. Ára 5 pengő. — Német tanfolyam. Felvétetnek egész iskolai éven át kezdők és ha­ladók, tetszésszerint egyénenkénti, vagy együttes oktatásban, alapos módszerrel. Heti 2 lecke tandíja havonként 8 pengő (Virág-utca 8. Udvari lakás.) (*) A Földessy-féle futball-év­könyv megjelent és kapható az Uj­ságboltban. Ára 2 P 40 fillér. Megjelent a rendelet az egy­séges magyar gyorsírás életbeléptetéséről. A vallás és közoktatásügyi mi­niszter az egységes magyar gyors­írás életbeléptetésével kapcsolatos átmeneti intézkedéséről rendeletet adott ki: A rendelet értelmében a kö­zépfokú tanintézetekben működő gyorsirási tanitók, akik az egy­séges magyar gyorsírás életbe­léptetése előtt szerezték meg ok­levelüket, ezeket az okleveleket az egységes magyar gyorsírás ta­nítására külön vizsgálat nélkül érvényesíthetik a gyorsírás, szép­írás és gépírás tanítókat képesítő országos bizottság utján, ha iga­zolják, hogy a gyorsírás gyakor­lati, vagy tudományos müvelése terén értékes munkásságot fejtet­tek ki, vagy a gyorsírás tanítása terén eredményesen működnek. Az erre vonatkozó kérvény leg­később szeptember J0 ig k nyúj­tandó be a gyorsirási ügyek kor­mánybiztosához. A/.ok a gyorsírás tanitók, akik­nek oklevele ezen az alapon nem érvényesíthető, az említett bizott­ság előtt az egységes magyar gyorsírásból kiegészítő vizsgála­tot tehetnek. Az erre vonatkozó kérvényeket legkésőbb 1928. má­jus 15-ig kell benyújtani a kor­mánybiztosnál. A régi jogon működő gyors­írás tanítókat abból, hogy okle­velüket nem érvényesíthetik, az egységes magyar gyorsírásra, jog­hátrány nem érheti. Az ennek a rendeletnek megjelenése után meg üresedő gyorsírás tanítói állások azonhan csak az egységes ma­gyar gyorsírás tanítására képesí­tett egyénekkel tölthető be.

Next

/
Oldalképek
Tartalom