Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 74-97. szám)
1927-04-20 / 88. szám
JNfYÍmBEJC 1927. április 20. napfényében, a virágos tiszta illúziók meseszigetén. Hálásak vagyunk ezért a reprizért, amely ma bemutatószámba megy, hisz egész generációk nőttek fel azóta a Bob herceg ismerete nélkül. Az előadás nagy sikere főként az aranyos kedélyű, csupa sziv és lélekkel játszó Szigeti Annusnak köszönhető, aki Bob hercegben mélyen átérzett alakítást nyújtott. Mindig a lelkét adta, akár dévaj kedvvel tréfált' akár búsongó lírával szerette szerelmesét. Ez a kislány, Annié igazán méltó volt a királyfi hódolatára. Turcsv Jolán festői, friss szépség volt," kellem és méltóság volt alakjában. Pompásan igaz alakítás volt Gulyásné királynői figurája. Gábor Antónia itt is éreztette, hogy komoly értébet jelentő taientumos színésznő. Igen jó és frappirozón komikus figura volt Pattantyús és társa Révész Béla. Pomponius Gulyás helyett Endrody volt mint mindig most is jóizü mókázássaí, majd hangulatosan megindító romantikával játszott. A volt egyszer egy fehérgalamb előadásával mély hatást váltott ki s szépen, átéreztetően énekelt. Hétfőn délután a Cirkuszhercegnő, este a Tót leány szerzett nagy sikereket a társulat tagjainak, kivált a ragyogó primadonnának, Koronkay Rózsinak, a daliás Soltinak, az utolérhetetlenül bájos Szigethy Annusnak. Az újhelyi sikerek uíán fokozódó hittel és bizalommal kezdték meg, a tavaszi évadot színészeink, akiknek ambíciója és fáradozása, lelkesedése a játékszín nagy hivatása iránt a közönségben sem maradt visszhang nélkül, mert városunk kultúrájának fokozása nemcsak a színészektől, a társulattól, de jórészt a közönség áldozatkészségétől, támogatásától is függ. Diós, mákos patkó csokoládétojások, torták a legjobbak, legolcsóbbak SÍPOS cukrásznál Zrínyi Ilona ucca 3 szám Kereskedőknek árengedmény! Fél nyúlszőr kalap 12 p.-ért l a olasz nyulszörkalap 20 p.-ért Kemény Ignácnál (Kossuth-ter 10.) >!»«t> mja'Mmmtar Szerdától AMERIKA HÍREK. KI8WAPTAR Április 20. Szerda. Róm. kath. Tivadar. Gör. kath. Teodor. Prot. Tivadar. Izr. Nisan 18. Városi S*inház : Te csak pipál] Ladányi (8 órakor). Diadal-MoZgő: Nehéz ie vegőböl élni és A z arizonai lovas (5, 7 és 9 órakor). Apolló Mozgó: Amerika, eposz a szerelemről és szabadságról 12 fejezetben egyszerre. (5, 7 és 9 órakor). VároH gőz- és kádfürdő: nyitva reggel 6 órától. A tőzfürdö kedden és pénteken csak nők részére van nyitva. Vármegyei Jósa-Muzeum: nyitva 9—13 óráig. Egész héten át a LányrOotlda és. Gergelyffy-gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. Vásárok jegyzéke: Nyíregyházán minden szombaton állat- és kirakodóvásár. Aprüis 20-án, szerdán. Állat- és kirakodóvásár: Dombovár (sertésvásár bizonytalan), Siófok (sertésvásár bizonytalan), Zomba (sertésvásár bizonytalan), Szombathely, Borsódnádásd (sertésvásár). , Kirakodóvásár: Solt, Tata. MIÉRT MARADT CSONKÁN A BABELTQRNYA? Minden meg volt a nagy műhöz, mi kellett: A rengejeg kő, tégla, mész, homok — Tudósokat hoztak hozzá a tervek, És rabszolgát a véres ostorok. És nőtt a kőkolosszus; hirlegendák Szállongtak: ím, az uj világcsoda! Merészebb pillért, boltivet, gerendát Nem látott addig emberszem soha! De bár komor, gigászi tornya egyre Büszkébben fúrta ég felé az űrt Mégis csonkán maradt és rombadült. Mert ami eggyé kellett volna benne Ragasszon téglát, pillért, iveket, Vér volt, könny volt, és nem a szeretet. Farcád Sándor. — Feltámadás. Hűvös, makacs szél korbácsolta az utca porát, de nem oszlathatta el a lelkek sereglését, a forró életvágyakban fogant diszes precessziót, a feltámadási körmenet fenséges jelenetét. A Kossuth-tér szűknek bizonyult a felsereglett hatalmas sokaság befogadására. Az ablakokban gyertyafény hirdette az örömünnepet, amelyről a harangok szava beszélt: Pax nobis Ego sum... Alelluja. Zászlók lengése jelezte, hogy jön a körmenet, amelyet missiós hölgyek, egyesületek, Mária kongreganisták, apácák sora nyitott meg. — A katonazenekar játszotta a Feltámadás ősi magyar énekét, amelyet az ájtatos hivek százainak énekszava kisért. Katonák diszszakasza lépdelt ünnepiesen, élükön Vitéz Vén Zoltán aranysarkantyús lovaggal. Csengők szava hirdette az Oltáriszentségben élő Jézus jövetelét, a baldachint, amely alatt Énekes János prépost-kanonok vitte a Szentségtartót. A nemzeti hadsereg tisztikarának díszruhás szakasza, majd a kath. egyháztanács tagjainak sorai következtek s a menet élén Kállay Miklós főispán, Virányi Sándor vármegyei főjegyző és" a vármegye és város közéletének számos előkelő vezető férfia mutat példát a nagy hitvallomásra. És zúgtak az örvendő harangok, Nyíregyháza népe felekezeti különbség nélkül örvendett az Eszme diadalmas feltámadását hirdető ünnepnek. — Eljegyzések. Dr. Oláh János királyi ügyész eljegyezte Matirkó Hedvig urleányt Gnézdán. Ábrahám Icukát eljegyezte Estók József Nyíregyházán. Bige Bözsike és Simkovits Béla jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — Nyaikalva más, mint nyaralva. Húsvéti számunkban irtunk Liptay Jenő hires vendégkönyvéről. — Ebben a könyvben ott van a nagy Jósa Andrásnak egy érdekes emléksora is, amely ekként szól eredetiben: »Itt nyakalva, kitűnően éreztem magamat«. A húsvéti szám ban szedési hiba csúszott be és a kedvesen dévaj nyakalva szó helyére ez az enyhe és nyárspolgári kifejezés került: Nyaralva. Egy betücske és elveszett az emléksor ize, sava, borsa, mert a nyaralás még nem nyakalás. A nyakalás pedig Jósa Andrási értelemben hangulati velejáróban gazdag, izes kifejezés. Ezennel helyére igazítjuk tehát a k-betüt. (*) Elegáns tavaszi és nyári divatlapok nagy választékban kaphatók az Újságbóltban I a Pouplin ingek 15 Pengőért Kemény Ignácnál (Kossuth-tér 10.) j ffk* JSP* Q lE^HÍm Hm, kedden utoljára! A bagdadi majom ,,A bagdadi tolvaj' 1 paródiája, melynek főszereplői csupa majmok. fl veszedelmes játék, 8 fejezet egy kalandor életéből. Szerdán d. w. griffith Csütörtökön a világhírű rendező remekműve: Az Apollóban - Eposz a szerelemről és szabadságról 12 fejezetben egyszerre. Lionel Barrymore művészetének diadala! Előadások kezdete: 5, 7 és 9 órakor. — Kezdő érelmeszesedésnél a természetes »Fere nc József« keserű viz ugy az alhasi pangást, mint a renyhe emésztést gyorsan és enyhe módon megszünteti. — A gyakorlati orvostudomány vezérei a. Ferenc József vizet azért becsülik olyan nagyra, mert ez a szívbajosoknál is szabályozza a gyomor és bélmüködést, aminek következtében az ellenállóképesség fokozódik. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben . — A Szeressük Asztaltársaság a nemzeti eszméért hősi halált halt Kovács István főhadnagy halálának évforduló ünnepélyén testületileg részt vesz. Gyülekezés április hó 23-án, szombaton délután fél 3 órakor a Luther-téren. — Köztisztviselők figyelmébe! Megtekintettük a Magyar Köztisztviselők Fogyasztási Szövetkezete Bessenyei-tér 7. szám alatt levő árudájában a szövetkezet ruházati osztályának gazdag mintagyüjteményét. A mintakollekció felöleli úgyszólván az összes ruházkodási és háztartási textilárukat u. m. I-a angol férfi és női szöveteket, fehér árukat: Schmoll és más gyártmányú vásznakat, chiffonokat, zephi" reket, selymeket: Crépe de chine nyersselymek stb. kötött jumpereket sálakat, karamanin és plüs átvetőket, garnitúrákat butorszövetekut, gumiköpenyeket dus választékban stb. stb. Felhívjuk a-közalkalmazottakat, hogv a mintagyüjteményt saját érdekükben f. hó 19., 20. és 21-én kedden szerdán és csütörtökön okvetlenül megtekintsék, annál is inkább, mert a szövetkezet a megrendelőket igazán olcsó árak mellett 6 havi részletfizetési kedvezményben részesiti. — A debreceni francia szeminárium műsoros délutánja. Április 30-ra tervezi a francia szeminárium azt a várva-várt kedves előadását, mely iránt városunkban már is élénk az érdeklődés. Az »ombnes chiroises«-t mint értesülünk, egy Labiche vígjáték előzi meg. Annak a nagyszerű vígjátéknak a darabja ez, akit J. J. Weiss »1 erire hygiénique«-nék nevezne, akit orvosilag merne kedélybetegeknek előírni. »A nyelvtan« kedves, régi, őszinte kacagásokra termett darab: az áltudós persifflagea, mulatságos majdnem kudarcai. A kitűnő együttes magyar fordításban mutatja be a -darabot. A kinai árnyékok egy kis Aladán históriát adnak elő. A gyönyörű szines diapositivek varázsát a bájás francia zene és kisérő énekduettek egész lánca emeli, melyeket itt-ott csenge récitativák (versbetétek) szakítanak meg. Minden magyar nyelven megy. Az előadás a Kossuth főgimn. dísztermében lesz. Legközelebb a szereplőkről és a helyárakról is beszámolunk. — Köszönetnyilvánítás. Dr. bogáti Bogáthy József nyirbqgáti földbirtokos urnák, mint a tűzoltás nemes eszméje és célja iránt lelkesülő, szeretett elnökünknek egy tüzesetbői kifolyólag a tűzhöz kivonult önkéntes tűzoltók buzdítására adott 80 pengő nemeslelkü adományáért a Nyirbogáti Önkéntes Tűzoltó Egyesület nevében hálás köszönetet mondok s az adomány átvételét tisztelettel ezúton nyugtázom. Szilágyi Imre tűzoltó parancsnok.